-
為何叫NBA球星都喊他們的姓,而科比喊的是名?
NBA的球衣後面印的都是球員的姓,外國人也常常以姓來稱呼別人。這裡可能有些球迷會感到奇怪了,其他的球員基本都是喊他的姓,好像科比喊的是名吧!沒錯,科比的球衣上印的是「布萊恩特」。那為何我們都管他叫「科比」呢?
-
NBA球星的全名大科普:巴克利叫韋德,科比小名叫豆子?
大家都知道外國人的名字一般都是姓和名字組成的,前面的是名字,後面的是姓氏。比如勒布朗詹姆斯,勒布朗是名字詹姆斯才是姓。我們一般叫的球星比如詹姆斯、安東尼、杜蘭特等等其實只是他們的姓。
-
勒布朗·詹姆斯叫詹姆斯,為什麼科比·布萊恩特叫科比?
#我們都知道詹姆斯、杜蘭特等籃球巨星,但是你知道為什麼人們把勒布朗·詹姆斯叫詹姆斯,凱文·杜蘭特叫杜蘭特,而科比·布萊恩特卻被叫科比呢?一、先姓後名對於外國人,我們一般的叫法都是先叫姓氏,比如喬丹、皮蓬、斯託克頓等等,如果出現比較大的姓氏比如威廉士、傑克遜、詹森等等則會儘量叫名字。
-
科比詹姆斯的全名叫什麼?大多數球迷都不知道,能說出絕對是鐵粉
作為看了這麼多年籃球的老球迷,說到NBA的球星肯定是如數家珍,那些閃耀的名字都是一段記憶。可是你知道這些球星的全名是什麼嗎?比如說我們叫了這麼多年的科比、詹姆斯,你能說出他們的全名嗎?相信大多數球迷都不了解,這也不奇怪,因為中國和美國的文化不同,稱呼習慣也不一樣,美國人喜歡稱呼名,中國人習慣稱呼NBA球星的姓,有的為了叫的順口甚至直接簡化了他們的名字,像麥迪(麥克格雷迪)、小斯( 斯塔德邁爾)的名字都是這樣簡化而來的
-
為什麼我們叫科比布萊恩特要叫科比而不是布萊恩特?
為什麼我們叫科比布萊恩特要叫科比而不是布萊恩特?打個比方,足球界第一人梅西我們都熟悉,梅西也是人家的名,這是我們中國人的習慣,就這麼叫就好了,沒人覺得不對。皇馬的C羅人家更是叫「克裡斯蒂亞諾」,解說如果按中文音譯喊,那就太麻煩。c羅多順口?還能跟退役巴西球星羅納爾多區分開。包括巴西隊的「小羅」。
-
為什麼NBA火箭隊必須涼?
我最欣賞的球星是韋德和諾維斯基,欣賞韋德的不服輸的戰鬥精神和火爆的球風,也欣賞諾維斯基樸實無華的球風和一人一城的忠誠,我也很欣賞科比的曼巴精神,鄧肯的堅韌不拔等等等等,但是我也不欣賞麥迪永遠睡不醒的眼神,那不是一個戰士應該有的,不欣賞庫裡華麗的球風,那會帶壞一代孩子,不欣賞鮑文,他的行為不是一個職業球員應該有的。
-
在給球星起外號這方面,中國球迷永遠不輸外國球迷
太陽後衛德文-布克在社交媒體上說道:「你們可以叫我布克或者D布克(D-book),德文讓我聽著有點不舒服。」 由此可見,中外球迷對為球星起外號的行為都是樂此不疲的。因為中英文很多梗都不是互通的,所以也使球星們的外號五花八門。
-
NBA哪些球星的名字像中國姓名?第一位在中國是叫大爺
胡德,典型的中國姓名,胡是中國的大姓,姓名只有兩個字更接近中國文化。羅齊爾,羅在中國也是大姓。羅齊爾這個賽季的表現並不穩定,對於合同年的他來說,也許會影響到他的合同。馬洪,年輕的球迷對他可能不太熟悉,90年代的球員。你們只用記住他是NBA歷史上一個十足的惡棍,打球動作很髒,馬洪這個名字最像中國姓名。
-
在臺灣,詹姆斯叫雷霸龍,庫裡叫柯瑞,那科比哈登等巨星叫什麼
對於一個NBA球迷來說,應該會認識很多球星,不單單是那些超級巨星,普通球星應該都有所了解,而對於巨星級別的球員,他們的名字可以說是家喻戶曉的了,不過其實我們有時候看到的其他地區對於NBA球星和球隊的翻譯是不一樣的,所有有些球迷就會有疑問,像臺灣地區和香港地區給球星的翻譯就是不一樣的
-
科比傳記明年秋天發行 科比傳記叫什麼有中文版嗎
科比傳記明年秋天發行 科比傳記叫什麼有中文版嗎 當地時間本周三,費城當地記者邁克-西爾斯宣布,他將出版一本講述傳奇巨星科比-布萊恩特早期生涯的新書。這本科比傳記名為《記住他的名字:科比的崛起》,計劃於2021年秋天正式發行。
-
臺灣省資訊|在臺灣,詹姆斯叫雷霸龍,庫裡叫柯瑞,那科比哈登等巨星...
臺灣省的朋友們,一起來看下最近身邊發生了什麼新鮮事兒~~1、在臺灣,詹姆斯叫雷霸龍,庫裡叫柯瑞,那科比哈登等巨星叫什麼對於一個NBA球迷來說,應該會認識很多球星,不單單是那些超級巨星,普通球星應該都有所了解,而對於巨星級別的球員,他們的名字可以說是家喻戶曉的了,不過其實我們有時候看到的其他地區對於NBA球星和球隊的翻譯是不一樣的,所有有些球迷就會有疑問,像臺灣地區和香港地區給球星的翻譯就是不一樣的,他們更加偏向於英文的發音,而內地則偏向於發音,所以我們有時候看到的球星和球隊翻譯會不一樣。
-
FMVP叫比爾拉塞爾杯,AMVP叫科比杯,那麼總冠軍獎盃叫什麼
NBA有些獎盃,是以一些人的名字命名的。比如FMVP,又叫做總決賽MVP,他的獎盃實際上叫比爾拉塞爾杯,這是在2009年全明星賽周末的時候改的,為了表彰比爾拉塞爾對NBA的貢獻,有趣的是11冠王比爾拉塞爾,沒拿過FMVP獎項,因為當時就沒有。而NBA歷史上第一個獲得比爾拉塞爾杯的,是科比,2008-2009賽季奪冠,拿到了改名後和改形狀後的比爾拉塞爾杯,也就是FMVP獎盃。
-
乾隆的富察皇后到底叫什麼名字,為什麼同一個皇后卻叫不同的名字
如懿傳》富察皇后叫富察朗華,而《延禧攻略》富察皇后叫富察容音。乾隆的富察皇后到底叫什麼名字,為什麼同一個皇后卻叫不同的名字?再看看其他嬪妃的名字也不一樣,小編猜想是影視劇瞎起的吧,其實並不是,歷史上皇后的名字是不記錄在史冊的,皇后的名字都無法記錄在史冊,嬪妃就更沒有了,歷史中記載的只有她們的姓氏。
-
周文王的次子叫姬發,長子為什麼叫伯邑考?這些都是後人惹的禍!
咱們起初能夠肯定,周文王、伯邑考和周武王父子三人都是姓姬的,可他們的古稱裡沒有「姬」字,「姬」字都是後人加的。在西漢歷史上,這個字到後來都沒有增加到姓氏。《史記·管蔡世家》記載了周文王十位嫡子:「武王同母兄弟十人。母曰太姒,文王正妃也。
-
NBA球星名字在臺灣的翻譯:詹姆斯叫「雷霸龍」,莫湯寶又是誰?
NBA球星名字在臺灣的翻譯:詹姆斯叫「雷霸龍」,莫湯寶又是誰?臺灣地區自然也是一樣,但是臺灣地區對NBA球員名字的翻譯卻不太一樣。Dikembe Mutombo大陸翻譯:迪肯貝·穆託姆博 臺灣翻譯:莫湯寶Amar』e Stoudemire大陸翻譯:斯塔德邁爾 臺灣地區翻譯:史陶德邁爾Steve Nash大陸翻譯:納什 臺灣地區翻譯:奈許Shawn Marion大陸翻譯:肖恩·馬裡昂 臺灣地區翻譯:馬裡安不管是大陸還是臺灣都是從英語聽譯過來的
-
為什么姓羋但只能叫屈原?
但對於她的出身,史書並未明言,只有「羋」這個姓反映她出身楚國。從其嫁給秦惠王后地位不高來看,不太可能是楚國的公主,應當只是一般的宗女;而其作為屈原的學生,也是小說家杜撰的情節。不過我們知道,屈原也是楚國王族。那麼,為什麼屈原叫「屈原」不叫「羋原」?
-
秦牛正威為什麼叫秦牛正威?
光聽名字,我甚至懷疑這是一個正氣凜然的鐵血硬漢,文文弱弱的一個小姑娘,怎麼把「牛」、「威」這樣的,中老年飯桌互相吹捧的常見字眼往名字裡放。此時此刻,也只有李榮浩的《不搭》和這場景很搭了。所以,秦牛正威為什麼叫秦牛正威?
-
盤點臺灣與大陸NBA球員、球隊的翻譯差異化!勒布朗叫雷霸龍!
勒布朗叫雷霸龍! NBA以獨特魅力徵服了整個世界,做為炎黃子孫的中國人也不例外。除了中國大陸、臺灣、香港、美國等地,都有龐大的華人NBA球迷群。進入九十年代以來,NBA對外宣傳報導的力度日益加大。
-
你見過最罕見姓氏是什么姓?網友:名字叫來存錢
小編有個朋友姓爨的,媽呀,抄他名字的時候,我都想那個放大鏡,哈哈,我問他,你小時候學寫名字,是不是特痛苦?他說,我就寫名,不寫姓。這個姓真的太稀有了,簡直就是一枝獨秀,這估計是我這輩子見過最稀有,你見過最稀有姓氏是什么姓?
-
火影忍者:綱手是初代的孫女,為什麼不被叫公主?也沒姓千手
導語:火影忍者:綱手是初代的孫女,為什麼不被叫公主?也沒姓千手哈嘍漫迷們,小編作為「百科全書」又上線了,這次就來解決一個困擾你們多時的問題。相信就算沒有看過《火影忍者》這部熱血日漫的小盆友也聽過「綱手」這個名字,綱手是劇中初代火影千手柱間的孫女,但是為什麼不被叫公主?也沒姓千手?如果綱手每天都自稱自己是綱手,不就可以過上奢華豪賭、混吃等死的生活,不用像我們看到她欠一屁股債,讓人滿世界追打的畫面。