dbq、zqsg、nmsl、pyq、bhys、ssfd、xjj……你知道這些看著像密碼的字母縮寫是什麼意思嗎?經常網絡衝浪的你想必都知道是什麼意思吧。(In case you don’t know,它們的意思分別是「對不起、真情實感、你媽死了、朋友圈、不好意思、瑟瑟發抖、小姐姐」。)
但縮寫不只是中國的年輕人愛用,外國年輕人在網上衝浪的時候也喜歡用,比如大家已經很熟悉的 BTW(by the way),FYI(for your information)、PS(postscript)、LOL(Laugh Out Loud)等等,在中文語境中也經常使用,意思也都明了。但還有很多歐美流行的簡寫,不經常上外網的人是不大明白的。
今天的三三英語教室第007期,就給大家介紹幾個外國年輕人常用的縮寫(acronym)。
TL;DR 太長不看
「太長不看」是中國網民也喜歡的一個短語,但和很多網際網路現象一樣,也是舶來品,全稱是 Too Long; Didn’t Read ,意思是某篇帖子或文章太長,沒時間或心思去看。
太長不看,有沒有人給個脫水版?
歐巴馬:憲法?太長不看!
Dafuq、WTF 臥槽
Dafuq 是 What The Fuck 的音變(不信配合下面的表情念一下),所以也可以簡寫成 WTF,跟中文中的「臥槽」意思差不多。
成龍大哥:臥槽,我剛剛看的是啥???
Bae 男票 / 女票
情侶間的愛稱,讀音是/be/,據考證出處有兩種可能,一是 babe 的簡寫,一是 before anyone else (比任何人都重要)的縮寫。
IMO/IMHO 依我看,依我愚見
全稱是 In My Opinion / In My Humble Opinion 。如果在社交網站,每個人在發表意見時,都能加上這麼一句,世界將變得更美好。
NSFW 不宜工作時觀看
全稱是 Not Safe For Work ,什麼東西不適合工作時觀看呢?你懂的……上班時瀏覽外網看到這個縮寫,一定要關掉,確認周圍沒人再點開。
這個縮寫詞還有一個升級版:NSFL(Not Safe For Life),顧名思義,就是看了影響生活的東西,當然這是誇張的說法,一般泛指那些「辣眼睛」或「看完整個人都不好了的」的奇葩 / 噁心事物。
DAE 有人也這樣嗎
全稱是 Does Anyone Else…… ?通常用在句首,意思是,有沒有人跟我一樣遇到過某事,或喜歡做某事。
IDGAF 老子不在乎
全稱是 I Don’t Give A Fuck ,用中文的流行語說就是:我不 care 。
TIL 我才知道
全稱是 Today I Learned ,意思是某個消息或知識點別人可能都知道,但你剛剛才獲知。
QFT 好頂贊
全稱是 Quoted For Truth 。在論壇或社交網站中,如果你非常贊同某個觀點,就會「當成真理引用」(Quoted For Truth)。
ICYMI 以防你錯過了這個
全稱是 In Case You Missed It 。如果發生了重大事件,怕別人錯過了,就會在開頭用上這個縮寫。
以上只是節選了十個歐美年輕人常用的縮寫,現實中遠遠不止這幾個。還有FMY(Fuck My Life,生活真操蛋)、DM(Direct Message,私信)、TBT(Throwback Thursday,周四回顧)、SMH(Shaking My Head,無語到令人搖頭)等等。有興趣的同學可以逛逛4chan、reddit、9gag 之類的外網,會接觸到更小眾的 memes(梗)。
網易新聞首發,未經授權不得轉載。