中文十級水平,這些日韓明星是怎麼做到的?

2020-12-14 人民網娛樂頻道

林允兒日前在北京召開粉絲見面會,在沒有翻譯的情況下,用中文與粉絲交流無障礙。

 

  □專題策劃 肖華

  專題撰文 信息時報記者 蔡慕嘉

  近年來,大批日韓明星接力來給中國演藝圈「打工」,擺在淘金面前的首要問題無疑是語言障礙。「學好中文」就成為了這些外國明星在中國市場生存的必備技能。BIGBANG勝利、cnblue鄭容和、少女時代允兒、秋瓷炫等,雖然他們每個人都被贊「中文十級水平」,但事實上,因為語言天賦和應對需求不一樣,他們在學中文的路上也有不一樣的故事。

  苦學派

  特徵:為了學習中文,花費了不少時間和精力。常見的方式比如長居中國或者短期遊學。

  學好中文成為日韓明星進軍中國市場的必要條件。那些先前沒有任何基礎的外國明星,為了生計卻不得不努力,讓他們成為了外國人學中文中的「苦學派」。

  秋瓷炫

  每天用兩小時學習中文,交中國男友

  秋瓷炫應該算是韓星來華發展最早一批的代表之一。早在2003年,她就和彭于晏合作了偶像劇《戀香》,隨後接連出演了《大旗英雄傳》、《楚留香傳奇》等,至今在中國數得上來的作品不下十部,更有《回家的誘惑》等代表作。

  準備在中國長遠發展的秋瓷炫也一早下定決心要學好中文。據了解,來中國之前,秋瓷炫完全不會中文,但拍完《戀香》後,她就固定每天兩小時學習中文,演戲時也儘量用中文臺詞。

  多年的努力也得到回報,秋瓷炫現在的中文水平如何,大家也是看得到的。2014年江蘇衛視播出的真人秀《明星到我家》,秋瓷炫作為四個「明星媳婦」中唯一一個外籍人士,「嫁到」雲南農村後她和「夫家家人」的相處根本沒有因為語言不同產生隔閡。而前不久,秋瓷炫、凌瀟肅主演的電視劇《幸福在一起》熱播,還被眼尖心細的觀眾留意到,秋瓷炫在劇中很多長臺詞全是用的中文,網友紛紛表示「我們要聽原聲,不要配音行不行?」凌瀟肅也透露,「瓷炫現在中文幾乎是無障礙交流,我們合作十分默契。」

  據了解,秋瓷炫現在已經可以「拋棄」翻譯,用中文和工作人員溝通交流,而記者曾親歷秋瓷炫的採訪現場,發現她對於記者提出的一些簡單問題也能理解並自如回答。如今又找了中國男友於曉光的秋瓷炫,中文能力再進階指日可待。

  櫻庭奈奈美

  為學中文不定期

  來中國短期遊學

  「苦學派」不止有韓國女星,也有日本女星。長澤雅美2012年曾拍攝偶像劇《流氓蛋糕店》,據悉,她當時在片場度過的四個月時間裡,每天都花9個小時的時間來練習劇本中文臺詞。劇集殺青後,長澤雅美在2013年還是做出前來中國學習漢語的決定,為此當時也在北京定居學習了三四個月。

  同樣為了學中文背井離鄉的還有日本女星櫻庭奈奈美,據了解,櫻庭奈奈美因為三年前看了柯震東主演的電影《那些年,我們一起追的女孩》,因而產生了學習中文的興趣。去年她更是減少工作量,不定期來中國短期遊學、學習中文。苦學有成,櫻庭奈奈美已經獲得了吳宇森的賞識,確定將出演其新片,在片中不僅和兩大男主福山雅治及張涵予有不少對手戲,其臺詞也會穿插中、日文。有此「回報」,也說明了櫻庭奈奈美現在的中文水平一定不賴。屆時影片上映的話,觀眾可以好好檢驗一下。

  天賦派

  特徵:本身在語言方面極具天賦,對中文學習快速上手,並將中文和專業技能完美結合展現。

  被廣大網友讚譽「中文十級水平」的還有兩位90後的韓國女星林允兒和IU,她們不僅年輕有顏值,能唱能跳,還在學習中文這件事上像開了掛一樣,確實挺拉仇恨。

  林允兒

  東北方言、繞口令張口就來

  作為韓國人氣女團少女時代中的一員,林允兒毫無疑問是隊內美貌擔當之一。不過對於大多數觀眾來說,她的「認知度」更多的是停留在她的演出、韓劇以及曾和「國民弟弟」李勝基的一段戀情。但是前不久林允兒主演的《武神趙子龍》登陸湖南衛視播出,也揭開了這位妹子語言天賦驚人的一面。

  據了解,為了來中國拍攝古裝劇《武神趙子龍》,允兒此前專程去學習了中文和三國史。而在該劇的宣傳期和播出期,允兒也用超強的中文能力刷新了大家的印象。據了解,不僅在《武神趙子龍》的發布會上,允兒可以輕鬆說出「鬧心」、「膈應人」等東北方言,發布會後接受記者採訪,「寶寶嚇死了」、「你咋不上天呢」等網絡流行句式也是張口就來。當然,最讓她漲粉的還是《快樂大本營》上的「繞口令」表演。節目中,允兒要和何炅、杜海濤、謝娜等進行諸如「精靈女王不能拯救地球」的繞口令大賽,不僅反應靈敏,全程在無翻譯指導的情況下,允兒完全hold住了繞口令,也是讓眾人大吃一驚。

  據了解,允兒最近在北京召開中國粉絲見面會,也是全場不帶翻譯,還一連送上了三首中文歌曲《月亮代表我的心》、《紅豆》、《小幸運》。見面會期間,合作搭檔林更新致電到現場,允兒還打趣喊林更新「林狗」。

  IU

  翻唱粵語、普通話歌曲

  發音精準

  歌手出身的IU出演過不少知名韓劇,如《Dream High》,《製作人》,因此對大家來說也是「熟面孔」。不過以前大家對她也大多數是「有印象」,但不深刻。要說她真正走進了中國觀眾的心裡,還是從翻唱中文歌開始。

  對於實力唱將IU來說,要唱好一首歌不難,重點在於要唱好的是一首中文歌。至今,被IU在個唱上翻牌子的中文歌囊括了粵語和普通話,容祖兒的《揮著翅膀的女孩》,謝安琪的《喜帖街》,TFboys的《YOUNG》,宋冬野的《斑馬,斑馬》……而不管是粵語還是普通話,她的精準發音都讓人從驚訝到驚嘆。實力和誠意不僅打動了粉絲,「每次中文歌準備得真的好用心,中文還這麼棒」。

  精彩的表演背後當然少不了辛苦的付出,據悉,IU為了唱好《斑馬,斑馬》,曾在三個星期內聽了一千多遍原唱,理解歌詞意思,不但力求發音精準,也追求貼切傳遞原曲想要表達的情感。

  速成派

  特徵:學習中文的時間不長,除了掌握基本溝通的表達方式外,與時俱進,專注學習當下熱門流行語。

  「你們好,我是XXX」、「我愛你們」、「我很想念你們」……對於偶爾才來中國開唱或開見面會的外國明星來說,以上就是通用的打招呼和互動句式。不過個個都是如此套路化的話,未免也太不走心。於是為了討好粉絲,有些明星也成為中文學習中「速成派」。

  BIGBANG勝利

  學習中文3個月,貢獻「我升旗啦」金句

  熟悉BIGBANG的人都知道,在BIGBANG來中國的各種演出中,只要有勝利在,他都是組合內的中文擔當,負責架起中國粉絲和BIGBANG的溝通橋梁。因此,在《加油!美少女》公布勝利將擔任節目導師時,不少網友也對中文十級的他很是看好。

  此前接受媒體採訪時,勝利透露自己學中文的目的——「希望說中文來更接近粉絲,也可以活躍氣氛。」雖然中文水平被大家看好,但事實上勝利學中文的時間只有3個月之久。可是看看《加油!美少女》他的表現,卻有三年的學習水平哦。

  節目中,除了一些專業上的點評,勝利和黃曉明、羽泉等幾位導師以及學員之間的溝通基本都是用中文。首期節目中,一位美少女表態自己最喜歡的組合是BIGBANG時,勝利還用中文對她連續追問,「你最喜歡的是哪一位?」「第二位是誰?」……當得知自己在美少女心目中排位第四,勝利忍不住捶桌大罵,「我升旗(生氣)啦!」可愛的表現不僅讓現場其他導師捧腹,「我升旗啦」的金句也在節目播出後迅速登上了微博熱搜,甚至這一畫面還被網友截圖做表情包。

  cnblue鄭容和

  從聽中文開始,微博滿滿是網絡用語

  另一位「速成派」代表則是韓國男團cnblue隊長鄭容和,自從他開了微博之後,他就一下畫風突變,從酷炫的主唱瞬間切換到超接中國地氣的「鄭網紅」。

  據了解,下定決心想學中文的鄭容和從朋友那裡得到一套教材,於是堅持每天聽30分鐘到1個小時,走到哪聽到哪,他說,「我的耳朵已開始熟悉中文這種語言,慢慢可以聽懂一些了。」

  從微博表現來看,鄭容和的中文水平也是槓槓的。麼麼噠、duangduang等各種當下時髦網絡用語手到擒來。在此前上《拜託了冰箱》做客時,他還透露自己看過大熱劇《琅琊榜》,順勢還模仿了劇中人彎腰拱手說話,「靖王殿下,深感榮幸」。在演出場合獻唱中文歌曲《月亮代表我的心》,表現也驚豔歌迷。

  除了說好中文、學好中文,在中文學習的路上,鄭容和還廣交了一大批華語明星,和林俊傑在歌曲上有過合作因此成為微博頻繁互動的好友,和範冰冰、TFboys也不陌生,還和吳磊相識於湖南衛視《快樂大本營》,「剛開始以為他是個很可愛的弟弟,看了《琅琊榜》才知道他是大明星。」其實,廣交人脈對學習中文也有好處哦。

(責編:蔣波、陳苑)

相關焦點

  • 林允兒秋瓷炫鄭容和 這些韓星「中文十級」
    原標題:中文十級水平,這些日韓明星是怎麼做到的?   近年來,大批日韓明星接力來給中國演藝圈「打工」,擺在淘金面前的首要問題無疑是語言障礙。「學好中文」就成為了這些外國明星在中國市場生存的必備技能。BIGBANG勝利、cnblue鄭容和、少女時代允兒、秋瓷炫等,雖然他們每個人都被贊「中文十級水平」,但事實上,因為語言天賦和應對需求不一樣,他們在學中文的路上也有不一樣的故事。
  • 蒼井空和浩二並不是中文最好的日本明星,而她的中文水平已經出神入...
    來中國發展的日本明星很多,有些網友很疑惑這些日本明星在中國呆了這麼久,其中文水平究竟怎麼樣呢?今日,小編為你解析:1.蒼井空蒼井空來華發展已經許多年了,在中國是深受廣大宅男喜愛,陪著許多宅男度過了青春期。
  • 網友誇出十級中文水平,卻抵不過這一句話
    總之一條微博就發掘出了王菠蘿的無限閃光之處,這個網友簡直就是十級的中文水平。不過此網友再厲害,還是比不過趙小臭的一句:我已經淪陷了。所以說來,王菠蘿之所以這麼紅,是因為她的身上有很多的閃光點,會讓眾人忍不住的去喜愛她和追捧她,但是最為重要的,還是王菠蘿的那一張可愛系萌臉,讓人一看就會淪陷,這簡直比她無數個閃光點都要亮眼。
  • 鋼琴十級!小提琴十級!杭州這位小學生是怎麼做到的?
    老師們介紹這次測試時,特地提到一位男生,他考取了中央音樂學院的鋼琴九級證書,同時也有浙江省藝術特長水平等級證書(小提琴A級)。  建蘭中學負責音樂招生的金老師說,「我們通常說的考級都是指參加省音協的考級,最高十級。這位同學的中央音樂學院鋼琴九級,和小提琴A級,水平都很不錯,肯定達到了我們通常講的十級水平。」  這位學生叫邵潤澤,是杭州市聞濤小學六年級學生,今年13歲。
  • 秋瓷炫被贊中文十級 《幸福》臺詞完美消化
    搜狐娛樂訊 隨著每晚央視八套《幸福在一起》的熱播,觀眾再一次記住了女主秋瓷炫這個來自韓國的長髮女神,更被她突飛猛進的中文水平所驚豔:「明明是中文十級的水平嘛!」不少細心的觀眾通過對口型的觀察發現,秋瓷炫很多大段對白全是用的中文,頓時驚呆,紛紛表示:我們要聽原聲,不要配音行不行?對此,五年前與她成功合作了《回家的誘惑》的男主角凌瀟肅讚不絕口:「瓷炫現在中文幾乎是無障礙交流,我們合作十分默契。」
  • 中文逼死老外系列!據說只有漢語十級的人才能看懂
    今天英大帶大家來練練嘴皮子,中文實在太優秀,英大已經嘴瓢陣亡... 據說下面這些句子,只有漢語十級的人才能看懂。——漢語水平考試(HSK)。 HSK是大陸「漢語水平考試(Hanyu Shuiping Kaoshi)」的羅馬拼音縮寫,由中國國家漢語水平考試委員會統一命題、考試、閱卷、評分與安排考試,統一頒發合格證書。 HSK六級考試內容包括聽力閱讀書寫三項,滿分300分,180分算通過,單項沒有最低分限制。
  • 貴圈|國內明星真實英語水平大檢查
    我們先來分分級       華人明星的英語水平天差地別:最地道的當然是像吳彥祖這類的ABC,英語對他們來說就是母語;其次是港臺以及在國外有過多年生活經歷的明星,幾乎說不出Chinglish的感覺。當然,公平起見(也為了給其他明星們留點面子),以上這些並不在我們點評範圍內。
  • 會說中文的泰國明星們,推哥最愛麼麼噠,mike水平夠撩妹
    很多泰國明星都是中泰混血,有的爸爸媽媽就是華裔,但是會說中文的泰星很少。近幾年越來越多的泰國明星來中國發展,明星出現學中文熱潮。一起來看看那些會說中文的泰星!mikemike前段時間在《快樂大本營》一段中文撩妹又俘獲多少芳心,mike現在的中文水平看劇本上節目基本不需要翻譯了,從最開始的《親愛的公主病》到後來的《無心法師》,從嘴型配音就能看mike有多努力!
  • 鋼琴十級 小提琴十級六年級男生邵潤澤是怎麼做到的?
    老師們介紹這次測試時,特地提到一位男生,他考取了中央音樂學院的鋼琴九級證書,同時也有浙江省藝術特長水平等級證書(小提琴A級)。建蘭中學負責音樂招生的金老師說,「我們通常說的考級都是指參加省音協的考級,最高十級。這位同學的中央音樂學院鋼琴九級,和小提琴A級,水平都很不錯,肯定達到了我們通常講的十級水平。」這位學生叫邵潤澤,是杭州市聞濤小學六年級學生,今年13歲。
  • 四六級:在英語寫作水平並不高情況下,怎麼把作文寫好?
    2019年12月份的四六級考試即將到來,不知道大家準備得怎麼樣了?今天師兄給大家分享一些關於四六級作文的內容,主要的目的在於解決這個問題——如果我們的英語寫作水平並不高,我們該怎麼樣去把一篇英語作文寫好?有沒有技巧性?有哪些地方是我們要特別注意的?
  • 鬼怪新娘金高銀談中國上學經歷被噴,中文十級帶京腔,被罵太冤?
    不過最近都是怎麼個回事?中韓服飾爭議,韓國女團違規接觸熊貓幼崽...咋還捆綁上了呢?(狗頭)#內娛獨美(不是)話說回來,一開始看到#金高銀#,橘以為是她又上了什麼新劇,害有點期待。,所以這是在故意抹黑我們國家的教育水平 ⇩同屆同學的解釋 ⇩#18年就已經解釋了這個事情了...
  • 撒貝寧「中文十級大考驗」,AI翻譯機器人機智應對
    撒貝寧「中文十級大考驗」,AI翻譯機器人機智應對 快看 來源:央視網 發布時間:2018年08月13日 21:49
  • 盤點中文十級的韓國藝人:林允兒考下證書,圭賢會說中文繞口令
    NO.1 林允兒在中韓人氣都超高的允兒,不僅人美歌甜,還很有語言天賦,早在之前的活動中,因為能用流利的中文和粉絲們對話,就被贊「中文水平十級」,沒想到現在居然還過了中文等級考試,再次證明了自己的中文水平。
  • 星二代英文都是什麼水平?和老外交流毫無壓力,中文水平卻惹爭議
    明星們的孩子,英語水平有多高?甜馨的英語水平也已經很高了,發音也比很多都上研究生的人標準。很多大學生,學了10多年的英語,依然是處於啞巴英語的水平。不過也有網友說,現在的明星都這麼重視孩子的英文,難道中文就不重要了嗎?
  • 曾經中日韓足球一個水平,如今日韓已與世界接軌,為何國足卻毫無起色?
    但如今三十年過去,我們早已不是日韓的對手。究其原因,日韓這些年都找到了各自國家足球的發展方向,比如日本堅決的學習巴西足球,各年齡段的技戰術風格都和巴西相近。 重金引進過氣的超級球星,提升J聯賽的知名度,讓聯賽水平能夠穩步向前。對於球員留洋,日本俱樂部不計得失,該放人放人,青訓體系也運轉良好。
  • 滿臉問號:日本餐館的中文水平讓人哭笑不得
    其中日韓、泰國、越南、馬來西亞等亞洲國家要數最火爆的旅遊目的地啦!今天叔先跟大夥聊聊日本旅遊,日本不僅堪稱亞洲購物天堂,更有眾多當地特色美食必須要去嘗一嘗!當地的餐廳也非常重視中國遊客,所以都把菜單註上了中文,方便咱中國遊客點菜...
  • 中國媳婦福原愛上日本節目維護中國形象 秀十級中文震住SMAP
    SMAP最長盛不衰的娛樂節目是《SMAPXSMAP》,以BISTRO料理、短劇、歌手專訪為主,每期節目都會請來自全世界的各種明星參加。而在這次邀請福原愛參加的節目中,他們共同討論了關於日本料理和牛舌的話題。SMAP組合中的香取慎吾提問說:「」韓國的烤肉店也有牛舌嗎?」草彅剛回答,「沒有耶。」
  • 《漢語橋》俄羅斯萌娃太牛,中文十級繞口令考暈外國人!
    《漢語橋》俄羅斯萌娃太牛,中文十級繞口令考暈外國人!《漢語橋》這個綜藝節目是世界大學生中文比賽型的節目,是由孔子學院總部國家漢辦舉辦的年度國際賽事,今年是第十七屆,「以天下一家為主題。」今年設置了「漢語大課堂」,將課堂搬上舞臺,打造快樂漢語。
  • 這些外國明星中文暱稱曝光,一個比一個好聽,他被誤認為中國人
    因為合作需要,很多明星都有英文名字,或是其他國家的名字。那麼外國明星也一樣,很多有著中國的名字。也有的是觀眾為了更好地記住他們,給他們取了一個親切的暱稱。那我們就一起來看看,這些外國明星的中文暱稱吧。粉絲們也給了她「寡姐」的稱呼,這樣的中文暱稱是不是很有範呢,瞬間就聯想到了她所扮演的角色。湯姆·希德勒斯頓(Tom Hiddleston)湯姆·希德勒斯頓是一名很傑出的演員,他參演過《雷神》和《復仇者聯盟》等電影。每一個角色都能演繹得很好,不斷給觀眾帶來驚喜。
  • 明星們讀錯字的尷尬,背後的原因是娛樂圈文化水平參差不齊
    明星們都是光鮮亮麗,風光無限的存在。但是明星們的文化水平卻參差不齊,他們不張口說話的時候還好,只要一開口,可能就會暴露自己的文化水平。近日,杜淳參加某項綜藝節目時,唱了一首英文歌,但是由於自己的英語水平不高,發音很成問題,甚至將英語單詞dangerous說成了「蛋餃肉絲」,讓眾網友和觀眾捧腹大笑,希望杜淳以後唱歌的時候,就不要選自己不擅長的英文歌了,老老實實地唱中文歌不香嗎。再說美女明星吳宣儀,連乘法口訣都沒背過。