在詩詞大會5季的冠軍中,雷海為是很受大家喜歡的一位。他的存在讓我們明白了,哪怕只是一個外賣小哥,只要有夢想,堅持不懈地為之努力,生活也會變得不一樣。如今,雷海為沒有再送外賣,也沒有接受很多大公司開出的天價工資,而是當起了老師,他希望自己對詩詞的熱情能影響孩子們。
平時除了教書,雷海為還經常在微博上化身成一個「槓精」,總是打破常規思維,重新解讀許多我們耳熟能詳的詩句。比如,他認為辛棄疾的「青山遮不住,畢竟東流去」不符合常理,山肯定是能擋住江水的,所以這一句的「不住」是「不停」的意思,而不是擋不住的意思。這句話的意思應該是:「青山不停地遮擋流水,所以流水就只能改道東流。」對於他這種理解,不少網友都表示服氣。
除了這次重新解讀辛棄疾名句,雷海為還曾找過小學課本的茬,重新解讀了王安石的千古名作《書湖陰先生壁》,讓不少網友都在懷疑:難道課本也有錯?我們先來讀一讀這首詩:
《書湖陰先生壁》北宋.王安石茅簷長掃淨無苔,花木成畦手自栽。一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
這首七言絕句是王安石的代表作之一,也是年年入選小學課本的作品。寫此詩時,王安石被二次罷相,隱居於金陵郊外,詩題中的湖陰先生是他的鄰居,也是一位很有才華的隱士,王安石十分欣賞他的為人。在一次作客他家時,於牆壁上寫下了這首詩。
雷海為重新解釋的是詩的開頭7個字「茅簷長掃淨無苔」。在小學課本中,對這句詩的理解是:把茅草屋簷的庭院掃乾乾淨淨無苔鮮。課本認為「茅簷」在這裡指代的是茅屋的庭院,是以小見大的借代寫法,這也是最被廣泛解釋的解釋。但雷海為卻將這7個字理解成:茅草做的屋簷就像長長的掃把一樣,上面沒有一絲青苔。他給出的理由有兩點:
1、首先,用茅簷借代庭院的寫法,千年文壇是極少見的。辛棄疾的《清平樂·村居》中,就有「茅簷低小,溪上青青草」一句,這裡的茅簷就是指屋簷。就算王安石不知道庭院這個用法,他也可以用茅屋二字,不需要用茅簷,王安石在《漁家傲》一詞中,就曾寫過「茅屋數間窗窈窕」,所以這個茅簷解釋成庭院不合理。
2、其次,正常人是不太可能去掃茅簷上的青苔的,這就是這個茅簷長期被解釋成庭院的原因。但事實上,這句中的「長掃」很有可能是名詞,指的是長長的掃把。於是這句詩的意思就是說茅簷像長長的掃把一樣,沒有青苔。茅簷沒有青苔,證明這個地方長期有人居住,不是荒宅。
雷海為把這個解釋發布在微博上,引起了不少網友的熱議。有人認為這樣解釋確實更加合理,也有人認為理解成庭院上下句的意思更通順。雖然,筆者認為解釋成庭院確實與後句「花木成畦手自栽」銜接得更好,但很欣賞雷海為這種品讀古詩詞的態度。
長期以來,詩詞大會一直被不少人說成是背詩大會,但雷海為卻一直在鼓勵大家邊思考邊讀詩。至於新的解釋對不對,或許不是最重要的,重要的是我們在用自己的方法解讀古詩詞時能學到更多的知識。當然重新解讀不等於亂解讀,一定要有自己的理由,而且要有一定的古詩詞理論作為依據。雷海為這番解釋有自己的依據,其實就已經是成功的。對此,大家怎麼看?歡迎討論。