英語小知識 | Low Tea和High Tea

2021-02-17 朗文國際英語
下午茶的講究是很多的,要想搞清楚下午茶的正確打開方式,我們先要區分的是「茶飲」和「茶餐」兩個概念。在英語中這兩個詞都可以用tea表示,因此容易弄混。 

「茶飲」和「茶餐」

Tea the drink 茶飲

There are two forms of tea that often cause confusion in the tea world: tea the drink and tea the meal. Tea the drink is made from the Camellia Sinensis plant and from the processing of the plant white, green, oolong, and black teas are produced. The basic teas are also often blended with other plants like vanilla, mint and melon as well as flavors like Oil of Bergamot to make Earl Grey Tea.
在茶界,有兩種形式的茶時常引起混淆:一為「茶飲」,一為「茶餐」。「茶飲」是由山茶屬植物製成的,這些植物經過加工製成白茶、綠茶、烏龍茶和紅茶。這幾種基礎茶還常與香草、薄荷、甜瓜等植物以及佛手柑油等香料混合,製成伯爵茶。

 

The beverage is made by steeping[2] processed leaves, buds, or twigs of the tea bush in hot water for a few minutes. The processing can include oxidation, heating, drying, and the addition of other herbs, flowers, spices, and fruits.
茶飲就是將加工過的茶葉、芽頭或嫩枝浸泡到熱水中製成的飲品。茶的加工處理包括氧化、加熱、乾燥以及添加其他藥草、花卉、香料和水果。

The term 「herbal tea」 usually refers to infusions[3] of fruit or of herbs (such as rosehip, chamomile, or jiaogulan) that contain no Camellia Sinensis.
「花果茶」通常指用水果或藥草(比如玫瑰果、甘菊或絞股藍)衝泡而成的飲品,不含山茶屬植物。


Tea the meal 茶餐

Tea the meal on the other hand involves tea the drink as an important part but really is directed toward social and family gatherings where tea and food are often consumed together.
說到「茶餐」,茶飲是其重要組成部分,真正的茶餐是指邊喝茶邊用餐的社交和家庭聚會。

Generally speaking, the tea meal became most popular and refined in England but spread to English speaking countries or former English colonies as well. Tea meals are also celebrated in other countries in differing forms.
一般而言,茶餐在英國最為普及,也最為講究,但也傳播至英語國家或前英屬殖民地。其他國家也有不同形式的茶餐。

 

「下午茶」、「高茶」和「晚點」有什麼區別

而茶餐又分為「下午茶」、「高茶」和「晚點」,區分不同茶餐的關鍵是供應時段、餐品和場所。


Afternoon tea 下午茶


Afternoon tea (or Low tea) is a light meal typically eaten at 4:00 pm. It originated in Britain, though various places in the former British Empire also have such a meal. However, most Britons no longer eat such a meal.
「下午茶(或低茶)」特指下午4點用的簡餐。它起源於英國,而前大英帝國的不同屬地也有這種簡餐。但現在,大多數英國人都不再吃這一餐。

Traditionally, loose tea would be served in a teapot with milk and sugar. This would be accompanied by various sandwiches (customarily cucumber, egg and cress[4], tuna, ham, and smoked salmon), scones[5] (with butter, clotted cream[6] and jam) and usually cakes and pastries. Traditionally the tea and food would be served on a lounge[7] (or low) table.
傳統做法是將散茶衝泡在茶壺中,與牛奶和砂糖一併提供。同時還會配以各種各樣的三明治(通常會有黃瓜、水芥雞蛋、金槍魚、火腿和煙燻三文魚)、鬆餅(抹上黃油、濃縮奶油和果醬)以及一般都會有的蛋糕和油酥點心。這些茶水和食物從前都是放在客廳茶几(矮腳桌)上面。

While afternoon tea used to be an everyday event, nowadays it is more likely to be a treat in a hotel, café, or tea shop, although many Britons still have a cup of tea and slice of cake or chocolate at teatime. Accordingly, many hotels now market and promote afternoon teas.
雖然下午茶在過去很日常,但如今更多在酒店、咖啡館或茶坊才能享用到。不過很多英國人還會在下午茶時間喝一杯茶、吃塊蛋糕或巧克力。於是,現在很多酒店都有下午茶的推廣促銷活動。


High tea 高茶

To the uninitiated[8] 「high tea」 may be a confusing term.
對於外行,「高茶」這個詞可能讓人摸不著頭腦。

High tea is an early evening meal, typically eaten between 5:00 and 6:00 pm. It would be eaten as a substitute for both afternoon tea and the evening meal. The term comes from the meal being eaten at the 『high』 (main) table, instead of the smaller lounge (low) table. It is now largely replaced by the later meal tea.
「高茶」指傍晚時分所用的餐點,特指下午5點至6點的用餐。高茶可以代替下午茶和晚餐。人們在「高」(主)桌上用餐,而不是在較小的客廳茶几(矮腳桌)上,「高茶」由此得名。如今,高茶基本上被晚些時候的那頓茶餐代替了。

 

It would usually consist of cold meats, eggs and/or fish, cakes and sandwiches. In a family, it tended to be less formal and is an informal snack (featuring sandwiches, cookies, pastry, fruit and the like) or else it is the main evening meal.
高茶一般會有盤肉、雞蛋和/或魚、蛋糕以及三明治。在家裡,高茶沒有那么正式講究,可以是隨意的小食(有三明治、曲奇、油酥點心、水果等),也可以是晚上正餐。

On farms, in rural areas or other working class environments, high tea would be the traditional, substantial meal eaten by workers immediately after nightfall, and would combine afternoon tea with the main evening meal.
而如果是在農場、農村地區或其他工薪階層出入的地方,高茶往往指工人們在傍晚食用的那頓傳統豐盛的餐點,把下午茶和晚上正餐合到了一起。

In recent years, 「high tea」 somehow became a word for exquisite afternoon tea. Such usage is incorrect. High tea is not, in traditional terms, afternoon tea.
近些年,「高茶」不知怎麼變成了「精緻下午茶」的代名詞,這樣的用法是錯誤的。傳統上,「高茶」不是「下午茶」。


Main evening meal 晚點

Tea is the main evening meal, even if the diners are not drinking tea. It is traditionally eaten at 5 o』clock in the evening, though often it is later, as late as 9pm.
Tea在英文裡也表示晚間正餐,即使用餐者並不飲茶。傳統上是在17點用餐,但通常會更晚,最晚到21點。

In many rural parts of the United Kingdom tea as a meal is synonymous with dinner in standard English. Under such usage, the midday meal is sometimes termed dinner, rather than lunch.
在英國很多農村地區,tea(茶餐)在標準英語中等同於dinner(晚餐)。依此用法,午時用的飯(midday meal)有時就被稱為dinner,而非lunch。

 

High tea不等於「高級下午茶」


在美國,「高茶」一詞有時會用來指茶會(一種非常正式和講究的聚會,在優雅的環境裡擺上茶水、薄切三明治和小蛋糕)。這種用法是因為人們錯把high(高)字理解成了formal(正式)的意思。

This form of tea is increasingly served in high-end US hotels, often during the winter holidays and other tourist seasons, and many big-city teahouses, where it is usually correctly described as 「afternoon tea」.
越來越多的美國高端酒店(常常在冬季的節期和其他旅遊旺季)和美國大城市的茶坊會提供高茶。在這些地方,這種茶通常被稱為「下午茶」,而這種叫法才是正確的。

相關焦點

  • 【TESOL英語】"low tea"居然比"high tea"更高級!
    >high tea,low tea,以及royal tea三種類型。high tea看字面意思很高大上,實際上是非常平民化的。在很久以前,high tea原本是指工人們在下午5-6點喝的下午茶,邊喝茶邊吃些土豆、肉類等食物填飽肚子,再繼續幹活。之所以把這種下午茶形式稱為high tea是因為喝茶的地點比較隨意,坐著高背椅在餐桌就能喝。
  • Low tea居然比 high tea更高級?簡直顛覆我的世界觀!
    low tea & high tea如果你以為high tea是「高級」的茶,low tea是「低等」的茶,那你就大錯特錯!!!low tea (傳統英式下午茶)誰「low」了,人家可是上流階級專享的下午茶。
  • 英國文化 | 下午茶中low tea與high tea的區別,你懂嗎?
    下午茶最簡單的英語說法是afternoon tea,但對下午茶文化頗有涉獵的人來說,他們可能還會知道low tea和high tea兩種說法。
  • 「下午茶冷知識」High tea VS Low tea,哪個更高級
    近幾年,英式下午茶慢慢在國內流行開來,只是關於這下午茶的一些知識,我們是不是全都get清楚了呢?下面就讓我們跟著小編,一起探究下那些關於英式下午茶的冷知識吧!High tea VS Low tea,誰更高級?
  • 你知道下午茶裡面的「high tea」和「low tea」分別代表什麼嗎?
    於是一位女伯爵就很貼心地吩咐女在每天下午為公主準備一壺紅茶,配上一點小點心。公主很喜歡,有時還約上朋友一起享用。慢慢的,這種形式便漸漸從上流社會流行起來。知道了下午茶的來歷,那你知道下午茶還分很多種嗎?比如說「high tea、low tea、royal tea」,大家可不要從字面意思將這些理解成「高等下午茶、低等下午茶和皇室下午茶」哦!
  • 「下午茶冷知識」High tea VS Low tea,哪個更高級
    近幾年,英式下午茶慢慢在國內流行開來,只是關於這下午茶的一些知識,我們是不是全都get清楚了呢?下面就讓我們跟著小編,一起探究下那些關於英式下午茶的冷知識吧!High tea VS Low tea,誰更高級?
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚,下午茶的正確打卡方式你get了嗎
    她一語道破low tea和high tea[1]的區別,讓強撐姿態的王太太好不尷尬。 [1] high tea 高茶,黃昏時吃的正式茶點,與簡單的晚餐相似,通常有一道熱菜(或三明治)和一壺茶,在英格蘭北部和蘇格蘭尤為流行。 不過,下午茶並不是貴婦們的專屬消費。
  • Low tea居然比 high tea更高級?簡直顛覆我的世界觀!
    low tea & high tea如果你以為high tea是「高級」的茶,low tea是「低等」的茶,那你就大錯特錯!!!low tea (傳統英式下午茶)誰「low」了,人家可是上流階級專享的下午茶。
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚
    To the uninitiated 「high tea」 may be a confusing term.High tea is an early evening meal, typically eaten between 5:00 and 6:00 pm.
  • High Tea & Low Tea大不同,你知道它們的區別嗎?
    「low tea」。先別急著驚訝,low tea到底low不low,迪爾瑪來告訴您!人們時常將英式下午茶(afternoontea)稱作high tea,但在傳統英式下午茶裡,卻有hightea(高茶)low tea(低茶)之說,雖然只相差一個單詞,意義卻有很大不同。low tea真的很low嗎?其實不然。
  • 你知道下午茶裡面的「high tea」和「low tea」分別代表什麼嗎?
    於是一位女伯爵就很貼心地吩咐女在每天下午為公主準備一壺紅茶,配上一點小點心。公主很喜歡,有時還約上朋友一起享用。慢慢的,這種形式便漸漸從上流社會流行起來。知道了下午茶的來歷,那你知道下午茶還分很多種嗎?比如說「high tea、low tea、royal tea」,大家可不要從字面意思將這些理解成「高等下午茶、低等下午茶和皇室下午茶」哦!
  • 你知道下午茶裡面的「high tea」和「low tea」分別代表什麼嗎?下午茶禮儀!
    比如說「high tea、low tea、royal tea」,大家可不要從字面意思將這些理解成「高等下午茶、低等下午茶和皇室下午茶」哦!就像我們不能將「紅茶」翻譯成「red tea」一樣。下面我們就來具體說說這三種茶。
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚,下午茶的正確打卡方式你get了嗎
    她一語道破low tea和high tea[1]的區別,讓強撐姿態的王太太好不尷尬。 [1] high tea 高茶,黃昏時吃的正式茶點,與簡單的晚餐相似,通常有一道熱菜(或三明治)和一壺茶,在英格蘭北部和蘇格蘭尤為流行。 不過,下午茶並不是貴婦們的專屬消費。
  • 分不清High tea和Low tea是什麼,那麼下午茶你會喝得不明不白
    , usually served on a low table at 4 p.m.「低茶」是傳統的下午茶,主要是英國的貴族或上層階級享用,一般是在下午四點(食物放在低桌上);2) High tea 「高茶」High tea is a working class meal served on a high table
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚?正確的下午茶姿勢get
    她一語道破low tea和high tea的區別,讓強撐姿態的王太太好不尷尬↓這些年,下午茶成了「貴婦」生活格調的重要組成部分,越來越多的小姐妹也約起了下午茶。英國人喝下午茶可謂「巧立名目」,從上流社會的low tea,到平民階層的high tea,從正式茶聚(tea party),到可以不喝茶只吃點心的餐飲(afternoon tea)都可以稱為下午茶。◆ low tea 在英式下午茶中,low tea是屬於上流階層的生活方式。
  • flower是花,tea是茶,但flower tea可不是「花茶」!
    >flower tea很常見, 這又是一種典型的中式英語直譯。 flower tea字面意思是「花茶」, 實際指的是「芽茶」,芽茶是什麼東西? 茶農將茶枝頂端的嫩芽或嫩葉分為「成長期」與「成熟期」,即根據茶青的不同,茶葉可分為芽茶和葉茶兩大類。也有另一種說法:根據茶樹品種、原料(鮮葉)採摘標準不同,將其分為芽茶和葉茶。
  • High Tea & Low Tea 哪個才是真的英式下午茶
    英國的下午茶聞名遐邇,不單單是小點心好吃,情調和用具更是英式範兒十足。很多人都在追逐英式下午茶的high tea,但什麼是真正的high tea小夥伴你們知道嗎?而且哦,不單單只有high tea,相對應的還有low tea~ 怎麼吃都有著很多講究,學問可大著呢~Low tea和High tea雖然只相差一個字,意義卻有很大不同。
  • High Tea才是low,你居然不知道?
    「high tea」這東西,現如今盛行於國內大小城市,朋友圈動不動就能刷到愛趕潮流的男男女女們端杯茶,面前一件糕點,配文通常是「和XX high tea中」。然而,佐伊今天想跟大家說一句,high tea其實好low哦,下次千萬別再說自己去high tea咯~吶,什麼才是真正的英式下午茶?
  • 這裡有一份斯裡蘭卡下午茶體驗地推薦清單:High Tea和Low Tea到底什麼不同?
    然而,貴族的下午茶與平民下午茶有著千差萬別,afternoon tea也被分成high tea和low tea兩種說法。為什麼同樣一種東西,會同時使用high和low兩個截然相反的形容詞呢?為了防止尷尬,我們就來聊一聊下午茶。科倫坡下午茶推薦地清單,請直接閱讀到文末。
  • 分不清High tea和Low tea是什麼,那麼下午茶你會喝得不明不白
    , usually served on a low table at 4 p.m.「低茶」是傳統的下午茶,主要是英國的貴族或上層階級享用,一般是在下午四點(食物放在低桌上);2) High tea 「高茶」High tea is a working class meal served on a high table