「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?

2020-12-12 卡片山谷英語

不管是正在勤奮讀書的同學,還是已經在辛勤搬磚的上班族,相信大家都有這樣一種feeling(感受)——鴨梨山大啊!

那不管壓力大不大,咱們還是要好好「活下去」,樂觀積極地面對每一天!

不過,在英語中,「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?

1)Live down

既然「活下去」不是live down,那這個live down是啥意思?

看看英語解釋:If you are unable to live down a mistake or failure, you are unable to make people forget about it,就是說如果你不能live down一個錯誤或失敗,那麼你就不能讓人們忘記這個事。

所以,live down的含義更傾向於forget,表示使人們忘記(錯誤、失敗、罪行或尷尬的事情等等),通常用於否定句中(含not或never)。

看看英語例句:

① I think I will never live it down.

我覺得人們是永遠都不會忘記那件事了。

*插播:比如你做過什麼驚天動地的蠢事,見過的人估計永遠都不會忘記。

② Tom will never be able to live down what happened at the party last night.

湯姆不可能讓人們忘記他昨晚在派對上發生的事。

2)Live on

第二個表達我們就來學習一下「活下去」用英語怎麼說。

英語中,我們可以講live on,表示繼續活著,也就是活下去。

If you live on, you continue to be alive for a long time after a particular point in time or after a particular event,如果你live on,意味著你在某一個特定的時間點或特定的一件事之後,還能繼續活很長一段時間。

看看英語例句:

① Many people thought newspaper and magazines would vanish with the rise of E-book readers, but in fact they live on even now.

很多人以為報紙或雜誌會隨著電子書閱讀的崛起而消失,但是事實上他們到現在都還能活下去。

3)Live it up

最後學習一個和live有關的詞組,叫live it up,相當樂呵的一個詞組。

看看英語解釋:To enjoy yourself in an exciting way, usually spending a lot of money,也就是用一種令人興奮的方式享樂,通常要花掉很多錢。

因此,live it up是指盡情狂歡享樂或盡情揮霍享樂(常有奢侈浪費的涵義)。

英語例句:

① They came into some money and decided to live it up with a trip around the world.

他們繼承了一大批財產,決定去環遊世界盡情享樂一回。

*Come into some money/property,繼承一大批錢或財產。

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • Sit down用英語怎麼說?
    Sit down是什麼意思?Sit down用英語怎麼說?有人一開口就是中文:坐下。這叫做(用中文)「學」英語,不是「用」英語。要把學過的英語用起來,我們見到英語Sit down後就要有「用」下面英語的能力:Okay.I got you.1. When you say:Sit down,you mean:Take seat,please,or Please be seated.
  • 「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?
    趕緊來看看,智慧與美貌並存的你,會用英語怎麼表達下面的句子呢?① 改天吧!② 你說得對!③ 別誤會我!「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變,change a day是說你把日子都改變了,能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。
  • 「照鏡子」可不是「look mirror」啊,那用英語怎麼說呢?
    1)「梳頭髮」到底用英語咋說?首先我們從最簡單的梳頭髮開始。當然也不排除很多人早上起來完全沒有梳頭髮的習慣,手直接撓兩下就整出一個髮型,天才!「梳頭髮」到底是用brush hair還是comb hair?有啥區別呢?
  • 「飛吻」可不是「fly a kiss」哦,那到底用英語怎麼說?
    英語英語英語,學點英語真開心。現在的明星呀,基本上沒有什麼隱私可言,狗仔隊想要扒估計就沒有扒不到的料。想想當年的「周一見」,估計讓當事人心慌了特別久吧。這讓我想起了一個詞組,叫做blow-by-blow。
  • 「大雨」用英語咋說?可不是heavy rain!
    走在路上突然間大雨傾盆這滋味怎一個愁字了得前幾天可謂是陰晴難定說了這麼多那大雨的英語怎麼說的呢難道是heavy rain你確定現實是骨感的大雨可不是heavy rain下面和小沃一起get一下吧deluge/'dljd/(大洪水,暴雨, 泛濫)Too much rain, and they call it a deluge而太多雨水 他們就說發洪水了downpour(傾盆大雨,暴雨
  • Eat my words可不是「我食言了」啊!那「食言」用英語怎麼說?
    看到word,學習英語的小夥伴們肯定對它又愛又恨,因為它是咱們學習英語路上的必經之路——背單詞。不過,word在口語中,也常常代表一個人說的話,畢竟一句話是由很多個單詞組成的嘛!那和word有關的詞組和句子有哪些呢?咱們來看看!
  • 實用口語:「消消氣」,用英語該怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「消消氣」,用英語該怎麼說?那用英語該怎麼表達「消消氣」呢?   大家首先能想到的說法一般是calm down或relieve,但其實還有更加形象且地道的說法,一起來看看吧。   #1 blow off steam   想像漫畫裡看到過的生氣的人,頭腦發熱,鼻子裡出氣,一副怒氣衝衝的樣子。
  • 你只會說「sit down」?「請坐」該怎麼說合適呢?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文你只會說「sit down」?「請坐」該怎麼說合適呢?如果是一個外國客人,那這一句「請坐」該怎麼說合適呢?「Sit down, please」?這一句貌似也很好,但是老師今天想告訴你,這可不是最佳答案哦。那有沒有更恰當更禮貌的表達呢?今天我們一起來看一下。   1. have/ take a seat   seat此處作為名詞,表示「座位」。這是英語國家的人表達「請坐」最常用的方式。後面通常加上please,以示禮貌。
  • 「分手」是break up,那「拆散他們」用英語怎麼說?其實你知道!
    這不,接下來又要普及一個與戀愛相關的英語表達了。「分手」是break up,那「拆散他們」用英語怎麼說?其實你知道!02「安定下來」英語怎麼說?在「花叢中」流連久了,年紀大了之後,很多人會想要「安定下來」,成家立業,生個大胖娃娃。
  • 「放養的土雞」用英語怎麼說?
    「放養的土雞」用英語怎麼說?用Yahoo知道「放養土雞」怎麼說說實話,我和你一樣,「放養的土雞」「土雞更好吃用英語怎麼說我也不會。但是,我和你又不一樣的是:我具備用Yahoo把「放養的土雞」找出來的英語能力。
  • 櫻花用英語怎麼說?可不是「cherry flower」!
    #英語小常識可不是「cherry flower」!同時也想用這些照片,表達自己對奶奶的愛。櫻花在我們心裡總是浪漫的代名詞,殊不知,那一棵棵美麗的櫻花樹下,不止有愛情的浪漫,也有親情的溫暖。還有我們對於美好未來的希望!
  • 「請坐」可不是please sit down! 說錯了小心對方和你急!
    周末一起聚餐 ,入座前, 如果你想為了顯示自己的紳士風度,一邊把椅子拉出來,一邊對新來的外國美女同事說,please sit down, 美女只會一臉尷尬……因為,請坐可不是please sit down,很不禮貌!please可不能亂用!
  • 上班「高峰期」可不是「high time」啊!那高峰期用英語咋說?
    上班「高峰期」可不是「high time」啊!那高峰期用英語咋說?趕緊來看一下吧!「高峰期」英語可以怎麼說?首先,high time是指「差不多…的時候了」,並不是高峰期。高峰期英語怎麼說呢?主要有兩個表達。
  • 經常玩微信,那點讚、刷屏、有人@我,用英語怎麼說?
    我們經常用到微信,但是常說的「點讚、刷屏、有人@我」,用英語怎麼說,卻沒人知道。 首先「微信」的英文是WeChat,大寫的W,大寫的C,別記錯了,也別簡寫成WC哦,會鬧笑話的! Could I have your WeChat? 我能加你微信嗎?
  • 「落戶& 戶口」用英語怎麼說?
    「戶口」的問題,那下面就來跟大家聊聊跟「戶口」及「落戶」有關的那些英文吧~一、「戶口」要怎麼翻譯?那戶口這個具有中國特色的詞彙怎麼翻譯呢?咱們先來看看!「戶口」是一種中國特有的體制,帶有中國特色的詞彙基本可以用音譯,以此來體現中國特色。二、落戶某地,英語怎麼說?知道了戶口怎麼說後,「落戶某地」用英語怎麼說呢?
  • 天氣漸冷,該穿保暖內衣了,那「保暖內衣」用英語怎麼說?
    冬天到了,你穿保暖內衣了嗎,我們該如何用英語說「保暖內衣」呢?話不多說,讓我們進入正題吧。那羽絨服、毛衣、秋褲用英語又該怎麼描述呢?down jacket或puffer jacket指的就是「羽絨服」。
  • 小寒到,保暖穿的「秋褲」英語怎麼說?可不是autumn pants!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第260篇英語知識文章1.秋褲 long underwear其實所謂的秋衣秋褲,就是內衣的一種,因此會用underwear,而不是用pants,而相比普通的內衣,秋褲又顯得格外修長,因此秋褲可以直接翻譯成long underwear。
  • live還是life 「我想過過過兒過過的生活」用英語怎麼說?
    【2019年9月1日 百天英語-Day40】【華東師範大學-林森撰寫】歡迎來到【百天英語】,很多同學會認為學英語就是「背單詞」。這是很大的誤區。背單詞只是英語輸入過程。英語是一門語言,所以同時需要英語輸出,只有通過表達和闡述自己的觀點來熟悉這門語言,兩者結合才能真正的掌握英語。
  • 實用口語:「他長得很一般」用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「他長得很一般」用英語怎麼說 2019-01-15 09:36 來源:網際網路 作者:
  • 那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?