199元!百度發布小度真無線耳機:開啟同聲傳譯

2020-12-24 雷科技

9月15日訊,今天上午,百度在2020年百度世界大會上,正式發布旗下首款小度人工智慧產品——小度真無線智能耳機,據悉,該產品集成小度AI語音助手、百度智能翻譯功能,可以隨時隨地實現AI同聲傳譯。

不得不說,近些年來,隨著行動裝置上的3.5mm接口急速減少,人們對無線耳機的需求也變得越來越高。僅2020年,國內外就有Galaxy Buds+、OPPO Enco W31、realme Buds Air、Surface Earbuds、一加Buds等多款產品上市,就連同樣主打AI智能語音識別的科大訊飛都推出了iFLYBUDS,百度自然不甘示弱。

先來講講配置,小度真無線智能耳機號稱採用13mm大動圈單元,這在藍牙耳機裡面算是比較大的,比市面上常見山寨藍牙耳機的6mm動圈單元要好,和錘子真無線藍牙耳機用的13mm動圈單元基本一致。儘管動圈單元不是越大越好,但是在同樣的調教下,更大單元有更大的發音面積,聲音更加渾厚,具備先天優勢。

降噪方面,小度真無線智能耳機支持通話降噪功能。該耳機採用ENC降噪技術,通過雙麥克風陣列,精準計算通話者說話的方位,在保護主方向目標語音的同時,去除環境中的各種幹擾噪聲,可以有效提升通話清晰度和通話質量。

個人認為,該機最大賣點還在於支持AI同聲傳譯功能。當用戶在國外旅遊,就可以開啟流浪地球模式,和外國人交流時每人戴一隻耳機,一人使用英語說話,對方就能夠實時聽到翻譯過來的中文,輕鬆拉近距離。當用戶和國外客戶開會時,就可以開啟同聲傳譯模式,邊聽邊翻譯,雙語會議記錄同步輸出,實時顯示翻譯結果。

價格方面,小度真無線智能耳機定價399元,目前補貼價199元。在今天內預付30元定金,並在9月16日-10月1日期間結清尾款,即可在7-10個工作日內發貨,有需求的讀者可以關注一下。

相關焦點

  • 小度真無線智能耳機正式發布!199元就實現同聲傳譯
    【宅秘新聞】9月15日,百度官方帳號正式發文稱,小度真無線智能耳機正式發布,這款新品支持對話、能翻譯,續航時間為28小時,充電一次能用一整天。另外,這款新品今天正式開賣,嘗鮮價是199元。
  • 百度發布小度真無線智能耳機:補貼價 199 元,通話降噪
    IT之家9月15日消息 在 2020 百度世界大會上,百度集團副總裁、百度智能生活事業群組(SLG)總經理景鯤發布小度首款人工智慧產品小度真無線智能耳機。該款耳機集 AI 語音助手、智能翻譯功能,28 小時續航,通話降噪,售價 399 元,補貼價 199 元。
  • 小度真無線智能耳機,首款同聲傳譯耳機,英語交流很簡單
    今天,百度發布首款耳機產品─小度真無線智能耳機!內置小度語音助手,最牛的是支持實時同聲傳譯。例如:在咖啡館工作,遇到外國朋友,對話交流小尷尬,小度真無線智能耳機利用百度人工智慧翻譯同傳技術,開啟「流浪地球模式」,一人一耳,智能同傳翻譯,溝通無壓力,拒絕小尷尬。除「流浪地球模式」,還有「同聲傳譯模式」「AI翻譯機模式」供不同場景選著使用。
  • 199元!百度小度真無線智能耳機發布:支持同聲傳譯
    9月15日,百度世界2020舉辦,會上,小度真無線智能耳機正式發布,原價399元,今日嘗鮮價只要199元!這款耳機集AI語音助手、智能翻譯為一體,還具備28小時續航、音質佳、通話降噪等亮點。其翻譯功能提供流浪地球模式,兩個人每人戴一隻耳機,一人使用英語說話,對方能實時聽到翻譯過來的中文。單個單機續航7小時,充電倉還能提供3次充電次數,一共提供28小時續航。其搭載13mm大動圈單元,搭配生物碳纖維振膜,韌性、瞬態、動態出色釋放好音質。專業級EQ調教,低頻豐滿渾厚,中頻柔和自然,高頻明亮清透,均衡自然。
  • 小度真無線耳機+百度AI同傳解決方案 打造耳邊"翻譯官"
    (原標題:小度真無線耳機+百度AI同傳解決方案 打造耳邊"翻譯官")
  • 小度真無線耳機+百度AI同傳解決方案 打造耳邊「翻譯官」
    (百度集團副總裁、百度智能生活事業群組總經理景鯤重磅發布小度真無線智能耳機)其中,由百度重磅發布的首款人工智慧「破圈」新品——小度真無線智能耳機,更是成為此次大會亮點,帶給觀眾很大驚喜。該產品最大賣點之一就是支持AI同聲傳譯。
  • 小度首款真無線藍牙耳機評測:坐鎮AI同聲傳譯 一款高顏值、高音質...
    裡面男主角吳京在太空站佩戴一款具備「同聲傳譯」功能的智能耳機,就可以和一口俄腔的外國友人無障礙交流。時隔一年半,百度旗下的硬體品牌「小度」於今年9月就推出了同樣酷炫功能的「小度智能耳機」!TechWeb有幸第一時間拿到新機、深度體驗了一番。通過連接小度APP,小度智能耳機在「流浪地球」模式下可以讓兩個人各戴一隻耳機,為一英一中的對話提供實時翻譯。
  • 小度真無線智能耳機官宣!同聲傳譯和續航是主打賣點
    【宅秘新聞】此前,CNMO報導過百度即將推出一款真無線藍牙耳機。9月14日,@小度小度官方帳號正式發文稱,小度真無線智能耳機要迎來正式亮相了,這款新品支持對話、能翻譯,續航時間為28小時,充電一次能用一整天。另外,這款新品將在明天(9月15日)召開的百度世界大會上亮相。
  • 把智能翻譯戴在耳朵上:小度真無線智能耳機體驗
    小度真無線智能耳機的定位是「高智能化無線耳機」,除了兼顧無線耳機的方便易用之外,加入了同聲翻譯和智能問答兩個特色功能。無線耳機不新鮮,翻譯筆和智能助手也不新鮮,但這幾個功能放在一個耳機上,就變得很有意思了。話不多說,我們直接來看東西。
  • 同聲傳譯以後沒用了?這款耳機可以直接實時翻譯
    【TechWeb報導】很多國際性會議都少不了同聲傳譯,同聲傳譯需要強大的無線收發耳機和一個非常高素質的翻譯,但現在有廠商直接將翻譯功能植入到耳機當中。國外公司推出了一款叫做Mymanu Clik的無線耳機,他的特點在於可以提供實時語言翻譯功能,這款緊湊的小耳機通過APTX 技術驅動,為佩戴者提供非常高清晰度的聲音,不管用戶所說什麼樣的語言。
  • 同聲傳譯會議系統開創數位技術新紀元
    需要傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調到自己所需的語言頻道,從耳機中收聽相應的譯語輸出。     當我們看到胡錦濤主席在APEC會議上講話的時候,其它國家領導人和記者都能通過同聲傳譯系統的紅外接受終端以不同語言收聽,這就是同聲傳譯會議系統的基本應用。
  • 錘子真無線藍牙耳機來啦!到手價199元
    中關村在線消息:2019年12月31日,錘子商城上線了smartisan真無線藍牙耳機,售價249元,1月1日開售。現在可領50元新品券,到手價199元。smartisan真無線藍牙耳機採用藍牙5.0晶片、loop陶瓷天線雙重技術組合,配合IBRT對耳傳輸技術,同時採用45°半入耳式機身設計,單耳僅重4.2g。
  • 亮相百度世界2020的小度新品 多家行業媒體親測種草
    【天極網IT新聞頻道】百度世界大會上發布的小度真無線智能耳機 火了,堪稱「秋天的第一部耳機」。9月15日首發開售2小時內,京東、天貓、小度商城、拼多多等平臺全網售罄,備受網友關注的小度真無線智能耳機也吸引來了大批媒體進行評測、推薦。可以說小度真無線智能耳機對媒體和消費者都交出了一份高分成績單。
  • 同聲傳譯成為歷史!這款耳機可以實時翻譯
    【TechWeb報導】每次大型會議,主辦方重要準備大量同聲傳譯設備,並且準備現場翻譯人員。出國的時候也是,如果對語言不熟悉還要準備翻譯設備、字典甚至僱傭翻譯人員,總之非常不方便。現在美國一個初創公司Waverly Labs開發出一款叫作Pilot的耳機,這個耳機具備實時在線翻譯功能。
  • 谷歌耳機:40國語言同聲傳譯超酷,可能取代翻譯這一職業
    在上個月初,發布了Pixel 2系列手機以及其他智能硬體,最令人期待的莫過於谷歌Pixel耳機了。這款耳機功能強大,據說是AirPods的最大對手,該耳機的最大亮點就是支持40國語言的同聲傳譯,如果該耳機體驗極佳,甚至會導致很多翻譯人員就此失業。
  • 從199到1299,我的真無線耳機實際體驗盤點
    真無線耳機科普: 真無線(TWS)耳機來源於True Wireless Stereo的縮寫,意即真正無線立體聲,簡稱真無線。真無線耳機通過藍牙連接手機、平板或者電腦等設備,且左右耳機也是完全分離,無論是耳機到手機或者左耳機到右耳機之間都不再有任何耳機線。這樣一來,真無線耳機可以做的非常小巧,易於隨身攜帶使用,在近幾年來獲得了飛速發展,已經是當前市場的主流選擇了。 真無線耳機發展趨勢: 真無線耳機市場上,目前蘋果依然處於領導者地位。
  • 西安同聲傳譯翻譯及設備租賃的發展前景
    像所有職業一樣 同聲傳譯也有一座「金字塔」  資深同傳翻譯李博告訴記者,「人們對同傳的理解很多是出於想像。像所有職業一樣,同傳也有一座『金字塔』。對於位於『金字塔』頂端的同傳而言,以國際會議口譯員協會(AIIC)會員為例,一天的標準價可達8000元人民幣;如果算上加班,單日收入可能超過一萬元。」
  • 同聲傳譯要點_同聲傳譯服務類型_專聯譯盟網
    同聲傳譯應用領域同聲傳譯除了廣泛應用於國際會議之外,也在外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領域被廣泛使用。同聲傳譯翻譯類型包括但不限於:會議同聲傳譯、會晤談判同傳、耳語同傳、國際交流遠程同傳等諸多領域。
  • 什麼叫同聲傳譯,同聲傳譯設備組成
    首先,我們得清楚認識,什麼叫同聲翻譯。同聲翻譯俗稱同步口譯,是翻譯者在不打斷演講人的情況下,不間斷的將所聽語言翻譯成另一種需要的語種給所需人聽的一種翻譯方式。同傳譯員通過專用的會議設備提供即時的同步翻譯。這種翻譯方式,適用於大型的研討會、峰會論壇和國際性會議。
  • EMNLP 2020線上舉辦 詳解機器同聲傳譯技術演進
    會上,由百度聯合Google舉辦的首次機器同聲傳譯學術講習班(Tutorial)召開,圍繞機器同傳的背景、挑戰、模型、數據集、實用系統和產品、未來研究方向等展開報告和研討,吸引了數百位國際學者參會。(EMNLP2020同聲傳譯學術報告會)  同聲傳譯一直都被學界和工業界廣泛認為是自然語言處理最難的問題之一。