19個有關服裝的趣味俚語,猜猜have deep pockets是什麼意思?

2020-12-12 學府翻譯

習語是通常有比喻意義,有時也有字面意義的短語或常用短語。

下面,小編給你介紹19個有關服裝的趣味俚語,看看你知道多少呢?

1. Air one’s dirty laundry in public

家醜外揚

含義:to talk about your personal problems and quarrels or argue in front of others

在別人面前談論你的個人問題,爭吵或爭論。

例:Stop fighting you two, no one wants to hear you airing your dirty laundry in public.

你們兩個別打架了,沒有人想聽你們在這裡吵鬧家務事。

2. All talk and no trousers

只談空話,不做實事

含義:someone who talks about doing big things but doesn’t do anything

只是說大話但從來不做事的人

例:I told you Eric is all talk and no trousers. He was bragging that he』ll ask Jenny put and he didn’t even say 『hi』 to her.

我告訴過你埃裡克只談空話,不做實事。他吹噓說他會約珍妮出來,但他甚至沒有跟她打招呼。

3. At the drop of a hat

毫不遲疑地

含義:to do something immediately

立刻做某事

例:Ann was always ready to help at the drop of a hat.

安做好事總是毫不猶豫。

4. Below the belt

不正當,不恰當地

含義:beyond what is socially acceptable behavior

超越社會交際可接受的行為

例:Asking her about her mother’s sickness was below the belt.

詢問她母親的病情是不合適的。

5. Bursting at the seems

過於擁擠

含義:to be very full during a meal, for a place to be overcrowded, or in relation to clothes that don’t fit

在吃飯的時候吃得很飽;地方過於擁擠;或者指不合身的衣服

例:Wow, this club is so packed it’s bursting at the seams.

哇,這家俱樂部太擠了,堵得水洩不通。

6. Caught with one’s pants down

做壞事被逮個正著

含義:to be exposed in an embarrassing situation or when you’re not prepared

在尷尬的情況下或你沒有準備好的時候被發現曝光

例:I was expecting the meeting to be next week and I was caught with my pants down when the boss asked me about my project.

我本來期待著會議在下周進行,但當老闆問我關於項目的問題時,我被當場問住了。

7. Cut from the same cloth

極為相似,如出一轍

含義:said about people who are similar

是極為相似的人

例:When I talked to her for the first time I knew we were cut from the same cloth.

當我和她第一次談話時,我就知道我們極為相似。

8. Dressed to the nines

打扮得光鮮亮麗

含義:to wear your best clothes/outfit

穿上你最好的衣服

例:I’m dressed to the nines whenever I go on a date, it makes me feel more confident.

我每次約會都打扮得光鮮亮麗,這讓我覺得更有自信。

9. Fit like a glove

非常合適

含義:about something that is the right size

關於合適尺寸的事物

例:I though the wedding dress I chose would need some adjustments, but it fits me like a glove.

我以為我選擇的婚紗需要一些調整,但它很適合我。

10. Hand in glove with someone

形影不離

含義:to have an extremely close relationship with someone

與某人有著非常密切的關係

例:John is my closest coworker we do everything hand in glove.

約翰是我最親密的同事,我們做什麼事都形影不離。

11. Have a card up one’s sleeve

心中有數,胸有成竹

含義:to have a planned strategy to use when the right time comes

有計劃地在適當的時候使用策略

例:During negotiation I like to have a card up my sleeve.

在談判過程中,我覺得胸有成竹。

12. Have ants in one’s pants

坐立不安

含義:to be nervous or excited about something

對某事感到緊張或焦慮

例:Kylie’s got ants in her pants, she can’t wait for the trip.

凱麗坐立不安,她對於這次旅行已經迫不及待了。

13. Have deep pockets

資金雄厚

含義:to be wealthy

有錢的

例:The mayor has deep pockets, he can afford a car like that.

市長有錢,他買得起這樣的車。

14. Off the cuff

即興地

含義:without any preparation

毫無準備

例:You shouldn’t make public remarks off the cuff.

你不應該即興發表公開言論。

15. Pull up one’s socks

振作起來,鼓起精神

含義:to try harder at something

在某事上更加努力

例:You have been slacking off, it’s time to pull your socks up and pass all the exams.

你一直在偷懶,是時候鼓起精神,通過所有的考試了。

16. Put a sock in it

停止講話

含義:to stop talking

停止講話

例:Put a sock in it, we can’t hear what they’re saying in the movie.

別說話了,我聽不見他們在電影裡說的什麼了。

17. Put one’s thinking cap on

開動腦筋

含義:to think hard about something

努力思考某事

例:I don’t have an idea for a gift for Janice, I need to put my thinking cap on and come up with something good.

我不知道給珍妮絲買什麼禮物,我需要開動腦筋好好想想並想出點兒東西來。

18. Roll up one’s sleeve

捲起袖子,準備行動

含義:prepare to work hard

準備努力工作

例:This semester is going to be hard, we need to roll up our sleeves and get through it.

這個學期很難,我們需要努力渡過難關。

19. Wear the trousers

掌權,當家之人

含義:to be in charge

負責

例:Gina wears the trousers in their relationship.

吉娜是他們家的一家之主。

今天的趣味俚語你掌握了嗎?記得收藏起來!

喜歡請多多關注學府翻譯哦~

相關焦點

  • 你知道deep down是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下deep做形容詞的用法,以及與deep相關的習語。首先,我們一起看一下deep做副詞的用法。deep做副詞的意思是深深地、在深處、至深處。3、They sat and talked deep into the night.他們坐著談話,一直談到深夜。4、He stood with his hands deep in his pockets.他雙手深插在衣袋裡站著。其次,我們看一下與deep相關的習語。
  • 常用的一些英語俚語140條(1-25)
    真實生活口語中俚語是很多的,給英語非母語的人再添一個障礙。Niwot會陸續把自己覺得常用的補充進來,貼在安斯本的罈子上。希望大家發現好的也加進來。讓我們先湊起一百個並背熟例句,到時候鬼子都會禁不住誇你口語地道!  1,ace: She is an ace dancer.  就是牛X的意思啊。
  • 美國俚語:Have the ball at one's feet什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Have the ball at one's feet什麼意思?   因工作關係,先生認識了不少在不同領域頗有建樹的朋友,我也因此沾光參加他們的聚會。
  • 俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?   It's up to you. 的意思是「由你來決定,由你說了算!」
  • 10個關於時間的英語俚語,你知道是什麼意思嗎?
    我們總是會說「下下周我有什麼安排,再下下周我們要幹嘛!」,那英語「下下周」怎麼說呢?小夥伴們第一時間反應是不是「next next week」,其實這是Chinglish,正確表達應該是「the week after the next」。下面再介紹一些有關時間的俚語,希望大家能喜歡。
  • 「have a ball」是什麼意思呢?真不是「有個球」
    今天大白又要分享給大家一個有趣的英語短語,跟「球ball」有關,你知道「have a ball」是什麼意思嗎?可不是字面意思「有個球」哦~先看情景表達:Did you go to John's last night?I heard it was crazy.
  • 俚語口頭禪美國俚語:Beats me什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Beats me什麼意思?   A: Do you know why a jerk like Jay gets all the pretty girls?
  • 俚語口頭禪美國俚語:Give it a go什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Give it a go什麼意思?   Give it a go=give it a try 意思是:試一試,試一把。
  • 副詞deep 和 deeply 的區別
    英語中,deep 和 deeply 都有副詞詞性,意思是「深深地」,但這兩個詞的用法不同,我們來學習一下。1. deep: 副詞的意思是「在深處,深深地」,主要用於強調的是空間深度,不帶有感情色彩。例句1:The miners were trapped deep under the ground.礦工們被困在地下深處。例句2:He stood with his hands deep in his pockets.
  • 美國俚語:Have your name on it 什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Have your name on it 什麼意思?   某日到MAll裡去逛服裝店,選了幾件衣服試穿後,獨鍾一件黑色的小禮服。
  • 常用的140條英語俚語(1)
    就是牛X的意思啊。   2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.   通宵。   3,beemer: That girl is driving a beemer.   BMW, 寶馬。
  • 俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思?   1. If You Snooze, You Lose!   如果你不注意, 就錯過良機了。
  • fit是合身,那短語have a fit是什麼意思呢?和「合身」沒關係!
    假如小明打碎了你最喜歡的杯子,並且他對此不以為然,還說「不就是個杯子嗎!」,這個時候的你,可以用「have a fit」來形容。那大家猜猜看,have a fit是什麼意思?have a fit的意思是「be very shocked or angry」,即「大吃一驚,大發雷霆」。
  • 這12句有關商業用語的英文俚語,老外喜歡用!
    (1) Kick back這個俚語有時候常用作一個單詞kick-back,是「吃回扣」的意思,在商業交往中較為常用。他從來不表現得像個有錢的大亨,但他對慈善事業非常慷慨。(3) Sleeping partner這個俚語指:隱名股東,是公司的投資者但不參與實際業務。例句:He is a sleeping partner of my company.他是我公司的隱名股東。
  • 你知道deep是什麼意思嗎?
    說到deep這個單詞,很多人都知道deep的意思是深的,除了這個意思,您還知道deep有哪些意思嗎?今天,我們就一起看一下deep做形容詞都有哪些用法。這句話中deep的意思是寬的、縱深的。3、The water is only a few inches deep.這水只有幾英寸深。這句話中deep的意思是有……深的。4、She took a deep breath.她深深地吸了一口氣。這句話中deep的意思是深的、深呼吸的。
  • 俚語口頭禪美國俚語:Check it out什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Check it out什麼意思?   A: Check this out!(Check it out!)
  • 火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語
    火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語時間:2020-11-25 19:33   來源:百度百科   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語 火山孝子,是源自港澳的俚語,泛指經常沉迷聲色、供養歡場女子的男人。
  • 這16句有趣的英文俚語,外國朋友愛用
    這個習慣用語是在19世紀初開始出現的,可是到現在人們還在普遍使用。許多人知道這個習慣用語的意思,可是卻不知道它跟天文學之間的關係。 原來blue moon指的是在一個月裡出現第二次全月。這種現象是很少發生的,每隔32個月才出現一次,所以美國人用once in a blue moon來形容很少發生的事情。
  • 俚語口頭禪美國俚語:Play chicken什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Play chicken什麼意思?   俚語play chicken 中的chicken可不是動物,意思是一項危險的遊戲或者考驗勇氣的測驗,在其中與某某叫板,與某某對抗、比試。   例句:   When you drive you』d better not play chicken with bigger cars.
  • 與「banana」有關的英語俚語用法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文與「banana」有關的英語俚語用法 2019-05-24 11:23 來源:英語口語小鎮 作者: