10個關於時間的英語俚語,你知道是什麼意思嗎?

2020-12-11 地球大白

關於時間的英語短語有很多,其中有一個非常有意思的不知道大家想過沒有,那就是「下下周」。我們總是會說「下下周我有什麼安排,再下下周我們要幹嘛!」,那英語「下下周」怎麼說呢?小夥伴們第一時間反應是不是「next next week」,其實這是Chinglish,正確表達應該是「the week after the next」。下面再介紹一些有關時間的俚語,希望大家能喜歡。

1.around the clock

「around the clock」的意思是「全天候,晝夜不斷的」,如果用來形容某個事物,說明它是24小時全天候營業的。

例句:The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.

這家酒店的服務很棒,總有人可以24小時幫助你。

2.call it a day/night

這個表達的意思是「到此為止」,可以表示暫時停止,也可以用作俚語,表示某事已經完全結束了。

例句:Right guys, you've worked really hard. I think it's time to call it a night, I'll see you all again tomorrow.

是的,夥計們,你們真的很努力。我覺得該結束了,我們明天再見。

3.against the clock

這個相信很多小夥伴都不陌生,翻譯成中文就是「爭分奪秒」。

例句:I worked day and night against the clock to get this done on time.

為了按時完成這項工作,我日以繼夜爭分奪秒地工作。

4.call time

「call time」的意思是「宣布暫停」。

例句:I think we should call time on this project.

我認為我們應該停止這個項目。

5.days are numbered

numbered有時日無多和有限的意思,所以「days are numbered」其實是表示某人生命已經時日無多。

例句:The doctors say his days are numbered. They don't have much hope of him surviving this illness.

醫生說他已經時日無多。他們對他在這場病中活下來不抱多大希望。

6.crunch time

「crunch time」的意思是「關鍵時刻、關鍵時間」,在「crunch time」做出的決定都是很重大的決定。

例句:He knew it was crunch time.

他知道這是關鍵時刻。

7.carry the day

打遊戲的時候我們經常會遇到carry這個詞,我carry你啊,帶你上分什麼的。但是「carry the day」是什麼意思呢?它的意思是「戰勝,獲勝」,形容經過了很長時間的對決最終獲得勝利。

例句:Experts who know how to communicate clearly and powerfully carry the day.

只有知道如何清晰有力表達的專家才能獲勝。

8.big time

「big time」真正的意思是「非常,很多」,等於「very much」或者「a lot」。

例句:You owe me big time because I helped you with your school project.

你欠我很多,因為我幫你完成了學校的項目。

9.hit the big time

「hit the big time」的意思是「大獲成功」。

例句:After John hit the big time, he became very rich and forgot about all his old friends.

John大獲成功之後,他變得非常富有,把自己所有的老朋友都忘了。

10.five o'clock shadow

千萬不要把「five o'clock shadow」翻譯成「5點的影子」,那可鬧大笑話了!它真正的意思是男生一兩天不刮鬍子之後臉上出現的毛髮。

例句:You can't go for your interview with a five o'clock shadow! Go and have a shave!

你不能帶著鬍子去面試!去刮鬍子!

相關焦點

  • 英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地道表達,我們稱之為「俚語」。今天我就給大家帶來兩個和「go」相關的俚語,事不宜遲,我們開始吧!翻譯:我的計劃出什麼岔子了嗎?-=小劇場=-A: Would you like to hear my thoughts on this project?
  • 英語俚語:兩個叉號在英語中是什麼意思呢?
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地方性俚語很有趣,你好不好奇「double cross」是什麼意思?廢話不多說,我們開始看吧!翻譯:阿伯先生大聲抱怨說這筆交易是個騙局。-=小劇場=-A:Have you met Tom?翻譯:你有和湯姆見面嗎?
  • five-and-ten是什麼意思?這些數字俚語你知道嗎?
    如果想要學好地道英語,俚語的積累必不可少,很多表達都不能從字面上簡單地去理解,知道俚語的真正意思,這樣才能和外國朋友無障礙交流。今天帶來的俚語跟大家常見的數字有關,一起來學習吧!在小雜貨店裡你能買到各種各樣的東西。
  • 這10組關於head的英語俚語,讓人感嘆!
    其實在英語中也有很多關於身體部位的習語,有一些特別有意思。2、soft in the headsoft是柔軟、溫和的意思,部分英語初學者可能會把soft in the head理解為「放鬆心情、頭腦輕鬆」,事實上這個美國俚語表達的中文意思是「愚蠢的,弱智的」。
  • 五句關於喵喵的英語俚語,你都知道哪幾句?
    隨著吸貓人士日益增長喵喵在一些家庭中的地位一般也就處在了金字塔的最頂端那麼今天就跟大家分享10個關於喵喵的英語俚語01 Ale will make a cat speak Ale:指的是英國的麥芽酒此句字面意思可以理解為酒能使貓說話當然這只是形象的比喻正確含義為
  • 「英語俚語」10個常用的英國俚語
    當你在國外,朋友這樣問你時,你會怎麼回答呢?如果連問題都聽不懂,那就尷尬了,快來跟小編學學10個英國常用的俚語或片語吧!1. to fancy 喜歡某人/想要做某事I noticed that you kept eyeing him. Do you fancy him? 我發現你一直偷看他,是不是喜歡他啊?
  • 這18個讓人哭笑不得的英語俚語,你是否弄混淆了?
    今天,AAE(美國英文學院,,American Academy of English,簡稱AAE)為你分享18個易混淆的英語俚語,方便你更好地理解英語俚語背後的文化常識。因為美鈔上面印的都是華盛頓、傑斐遜、富蘭克林等已經過世的總統,所以美國民間俚語就用「dead presidents」來指代美鈔了。例句:Do you have dead presidents in your pocket?你兜裡有錢嗎?
  • 美國俚語:Laid back什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Laid back什麼意思?   laid back在俚語中主要有兩個意思。
  • 英語俚語:每個人都有的「拖延症」用英語怎麼說?
    哈嘍大家好,艾倫英語部落今天給大家帶來兩個有趣的關於錯誤和拖延症的英語俚語,事不宜遲,我們一起來學習吧~All wetWet 本意是潮溼的非常抱歉,你的答案完全不對。Buy time直譯:購買時間含義:拖延時間由來:這個俚語為什麼是這個意思呢?
  • 地道英語口語:10個與食物相關的地道英語俚語,你都認識嗎?
    Cool as a cucumber直譯是「像黃瓜一樣冰涼」,實際是「泰然自若」的意思,例如:Whatever happens, he will be as cool as a cucumber. 不管發生什麼事情,他都泰然自若。5.
  • 「hit」短語大盤點,你知道「hit on someone」是什麼意思嗎?
    大家都知道,「Hit」在英語應用中最普遍的意思就是「打擊,撞擊」,但這並不代表任何情況下「hit」都可以這麼翻譯。比如在上面提到的英語短語「hit on someone」中,「hit」的意思翻譯成「打擊」就不合適了,因為這個短語並不是在說「擊打某人」哦。那「hit on someone」的正確翻譯是什麼呢,看下去你就知道了。
  • 俚語口頭禪美國俚語:Knock it off什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Knock it off什麼意思?   A: David, knock it off, would you? Your singing is killing me.
  • 6個不能從字面理解的英語短語,你知道正確意思是什麼嗎?
    不知不覺已經介紹了很多關於英語短語方面的小知識了,在這裡,首先要謝謝大家喜歡小編的分享。回頭再看那些短語,有很多也是我自己整理的時候才發現其有趣之處,可見小知識的分享,受益者是雙方。英語中還有很多的表達,我們都不能按照字面意思去理解,感覺這樣的例子舉不勝舉,所以呢,今天就繼續碼字,為大家分享英語短語,每天學一點是一點,哈哈。
  • 有關食物的英語俚語你知道幾個?
    今天為大家準備了一些常用的英語俚語,有些食物名詞,例如cake(蛋糕)、pie(餡餅)、cheese(奶酪)換一種表達方式,就變得完全不同。「食物」相關的英語俚語a piece of cake/as easy as pie 輕而易舉的事e.g.
  • 美國人最常用的10個俚語,你都知道嗎?
    看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法理解的詞組或句子,這些往往是「俚語」。俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。就像中文裡的「哇塞」、「不靠譜」等,這類的語言都是學校裡不會教的,因為他們不夠正式。接下來,就為大家介紹美國人最常用的10個俚語!
  • 俚語口頭禪美國俚語:Beats me什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Beats me什麼意思?   A: Do you know why a jerk like Jay gets all the pretty girls?
  • 俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?   日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?
  • 擼貓學英語:在英語中關於貓的用法居然這麼多,你知道嗎?
    你喜歡貓咪嗎?你是貓奴(Cat Addict)嗎俗話說得好:一擼主子誤終身,從此節操是路人。「吸貓成癮」這種頑疾自古以來便困擾著人類,歷經數百年,至今無法治癒。可作為鏟屎官的你,對於與貓有關的英語你了解多少?現在就來為你掃掃盲。fat cat「fat cats」有人翻譯為「大肥貓」,這樣的翻譯不禁讓讀者聯想到「大橘為重」的橘貓。在英文中,「大肥貓」是什麼形象?
  • 英語中你需要知道的200個流行的網絡俚語
    200 Trendy Internet Slang Words You Need to Know 英語中你需要知道的200個流行的網絡俚語List of 200 commonly used Internet Slang Words and Acronyms you should know.
  • 「英語俚語」「Pop the question」和終身大事有什麼關係?
    英語中有很多俚語都是非常有趣的,今天我給大家帶來兩個俚語,它們分別是「In the dark」 和」Pop the question」。事不宜遲,我們開始吧!In the dark這個俚語的本意是「在黑暗中」,你可以想像當你在黑暗中的時候,會有什麼想法呢?所以在口語中它引申出「茫然」的意思,也可以用來表達自己「什麼都不知道」。