新版《東方快車謀殺案》,新在哪裡

2020-12-24 澎湃新聞

大概誰都知道《東方快車謀殺案》的兇手是誰,似乎這是一部不怕被劇透的電影。但果真如此嗎?

1934年第一版《東方快車謀殺案》封面。

作為偵探小說大師阿加莎的代表作,《東方快車謀殺案》自1934年1月1日出版以來,風行世界足有83年之久,其間它已5次改編成電影電視劇,最為人熟知的便是1974年眾星雲集的電影版本,該片獲得第47屆奧斯卡獎6項提名,出生於瑞典的英格麗·褒曼,更是以其古怪的瑞典口音英語,最終摘得當年的奧斯卡最佳女配角獎。

英格麗·褒曼憑藉在《東方快車謀殺案》中的出色表演,獲得第47屆奧斯卡最佳女配角獎。

很長一段時間,人們認為1974年版《東方快車謀殺案》是難以超越的名作,就連當時在世的阿加莎本人也對該版本青睞有加,認為阿爾伯特·芬尼飾演的波洛就是她筆下的那位比利時大偵探,唯一不滿的只是芬尼沒有選對波洛的八字鬍。

阿爾伯特·芬尼飾演的波洛

2001年美國CBS電視臺和2015年日本富士電視臺拍攝的兩個版本的電視電影《東方快車謀殺案》,則普遍被認為是不成功的。兩部電視電影都有各自的問題,但最關鍵的一點在於,它們都被「原著黨」吐槽不忠於原著,而1974年版簡直就是把小說直接拿來當成電影劇本。

CBS版《東方快車謀殺案》,對原著進行了多處改動。

簡言之,CBS版年輕化了波洛,並給他在片中增加了與薇拉·洛薩克夫的感情線,並刪除了原著中的五個人物,他們是:德拉戈米羅夫娜公主的貼身女傭施密特小姐、受雷切特僱傭的美國偵探哈德曼、雷切特的貼身男傭馬斯特曼、來自瑞典的女士奧爾森小姐(即英格麗·褒曼飾演角色)以及康斯坦丁醫生。

富士版《東方快車謀殺案》增加了兇手視角。

富士版做了日本化改造,這本無可厚非,從下關開往東京的東方急行線(オリエント急行),赫爾克裡·波洛改叫勝呂武尊,都可見到日本人的小心思,因為波洛(Poirot)本就是洛林一帶的廢棄小村名,勝呂同樣是琦玉的一個古村名,片中其他人物也愛念錯這位偵探的姓氏,將勝呂(Suguro)讀成了杉野(Sukino)。赫爾克裡(Hercule)更是被阿加莎反覆用到的梗,「阿婆」常用書中其他人物說成古希臘神話中的大力士海格力斯(Heracles)來惱怒波洛,這與「武尊」二字對應很貼切。

富士版最大問題就在於第二夜的處理上,設計了所謂的兇手視角,即花了兩集長達5個多小時詳細講述那12個人是如何策劃罪案的,這讓波洛的探案過程索然無味。

《東方快車謀殺案》五次改編中,目前爭議最大的便是2010年英國獨立電視臺(ITV)製作的版本。從1989年至2013年,ITV製作了13季名為《阿加莎·克裡斯蒂的波洛》的電視系列劇。英國老戲骨戴維·蘇榭飾演波洛(David Suchet,注意他跟波洛一樣,強調自己姓氏要採用法語式的發音)。

英國老戲骨戴維·蘇榭飾演的波洛

儘管在「阿婆」看來,芬尼是他心目中的波洛,但在眾多「原著黨」看來,蘇榭才是更多人眼裡的波洛,理由或許無他,這部長壽劇集幾乎用70集的體量囊括了全部33本有關波洛的探案小說。而蘇榭也演活了波洛,阿加莎筆下那個走路怪異、為人古板的比利時小老頭被蘇榭很好地展示出來。

然而,人們對於蘇榭的表演買帳,不代表他們對ITV的劇本服氣。2010年版有一個大的爭議點,就在于波洛道出兩個結論之後的態度上。

這裡有必要將原著中第三部第九章「兩個結論」的最後幾段摘錄一下,這對於下文即將提到的2017年新版《東方快車謀殺案》亦有幫助。

請看「阿婆」是這樣寫的(有刪節):

她(指赫伯德太太)說,「一切你都已經知道了,波洛先生。你將怎麼辦呢……我倒樂意,我一個人就戳了他十二刀……社會已經宣判過他死刑;我們只不過是執行判決而已。然而,並沒有必要,宣布所有這些人都有罪。」

……

波洛看了看他的朋友。「你是公司的董事,布克先生,」他說,「你有什麼要說的?」

布克清了清嗓子。「依我之見,波洛先生,」他說,「你提出的第一個推論是正確的──肯定是正確的。我建議,南斯拉夫警察來時,這就是我們能夠提供的結論。大夫,你同意嗎?」

「當然同意。」康斯坦丁大夫說。「至於醫學方面的證據,我想──呃──我可以作一、二處奇妙的修改。」

「那麼,」波洛說,「由於結論都已經擺在你們面前,我可以榮幸地告退了。」

由此可知,在阿加莎的筆下,波洛在說出「the honour to retire from the case」(我可以榮幸地告退了)之後,小說便戛然而止。在我看來,這與阿加莎生活的時代背景有關,用現代觀點來說,她難以擺脫自己的歷史局限性,她認為罪人得到了應有的懲罰,正義得到了伸張,那麼故事便無需多言。

1974年增添了原著中所沒有幾句臺詞,含蓄表達了波洛對謀殺案的態度。

但在上世紀60年代,英國正式廢除了死刑,歐美民眾對於死刑的看法已經發生轉變。是否能夠動用私刑,就成為電影公司老闆需要考慮的問題,編劇保羅·德恩為1974年版設計了這麼一個結尾——波洛說,他承認自己有些搖擺不定。

2010年版的最大爭議點就在於此,波洛在拋出兩個結論後開始怒吼,他指責這些兇手幹了件蠢事。

2010年版爭論的焦點在於,波洛的這套說法是否過於前衛,明顯脫離了阿加莎的原意。

然而接受廢除死刑觀念的西方觀眾,卻不能接受這樣的改編。因為這種具有現代人思維的說辭,雖然看著耳目一新,但卻破壞了原著的邏輯,更關鍵的一點就在於,如果波洛真的不能認同這一車廂人的行為,那麼他為什麼最終沒有去揭露真相呢?這是一個極其難以自圓其說的地方。

個人以為,2017年版仍然在試圖兼顧現代思維與原著文本。但這種嘗試是否成功見仁見智。

在新版中,波洛與2010年版一樣,在說完兩個結論之後,同樣表達了對於兇手們的不滿,嚴厲指責了他們動用私刑的行徑。(這可以視為現代思維的延續)

隨即,米歇爾·菲佛飾演的赫伯德太太說話了,她的臺詞基本與阿加莎原著中的文字相符合,緊接著她拿起波洛擺在桌上的槍準備自殺,以此表示自己願意把罪名一人攬下。(雖然對原著有一些改編,但仍可視為新版本在忠於小說原意)

這樣的改編,無疑是為了解釋,為何波洛雖然譴責兇手們的行為,但卻沒有揭發他們。也就是說,波洛看到了兇手們自身良心上的不安與掙扎,同時也呼應了小說裡正義必須得到伸張的主題。

事實上,如果不算富士版的日本化改造,2017年版《東方快車謀殺案》在故事走向上的改動,不亞於2001年CBS版。改動最大的就是康斯坦丁醫生與阿布思諾上校的合體。

2017年版最大的改動,發生在康斯坦丁醫生與阿布思諾上校的合體,並且阿布思諾還是個黑人。

回到原著裡,希臘籍的康斯坦丁醫生是協助波洛調查的人員,而阿布思諾上校則是當年阿姆斯特朗綁架案中,阿姆斯特朗上校的摯友。

讓小萊斯利·奧多姆飾演這個全新的阿布思諾醫生,雖然不影響故事的結局,但卻帶來完全不同的走向。因為一個黑人演員的參與,勢必給這齣年代戲帶來種族歧視話題。個人以為,這是有意為之的。新版中,圍繞奧多姆的膚色,以及當年的從軍背景,關聯出了阿姆斯特朗案的一些側面,也反映出了他與德本漢小姐在上車之前就相識的往事。

然而阿布思諾醫生這一角色的行為動機在電影中不能完全說通,他甚至破壞了波洛探案的節奏。他為了洗清德本漢小姐的嫌疑,槍擊波洛。天吶,這種莽撞,跟原著裡紳士範兒的阿布思諾上校相去甚遠,請仔細閱讀原文,阿布思諾上校對於德本漢小姐的情感,他這個已婚男人為了不讓自己現在妻子在離婚官司中作梗,也為了保護德本漢小姐的名譽,對後者保護有加,這樣的人,會衝動到主動自首嗎?這無疑讓其無法與德本漢小姐結合,因為從時代背景上說,這會讓他與德本漢小姐名譽掃地。

當然,這是一種非常維多利亞式的男女關係,讓現代觀眾理解阿加莎筆下的上層社會男女間的分分合合,似乎很難尋找到共鳴點。種族議題具備的現代性就成為替代品。

在我看來,新版的導演兼主演肯尼思·布拉納在接拍這部電影時,想必做了一番考慮,那就是要讓觀影者忘掉原著與1974年那部經典到無以復加的前作。於是他刻意淡化那些膾炙人口的情節,比如奧爾森小姐經典的瑞典口音,被揭破廚娘身份後施密特小姐尷尬的表情等統統不見了。

布拉納版波洛,雖然與阿加莎筆下描繪的波洛形象相去甚遠,但他得到了英國本土觀眾的認可。

布拉納飾演的波洛是日版野村萬齋之後,又一個體型消瘦的波洛。不過似乎英國本土觀眾接受了這位瘦版波洛,11月3日率先在英國上映的新版電影,票房與口碑都算不錯。目前就要看本周五在中美同步上映之後,兩地觀眾能否接受布拉納的改動。

從電影最後的臺詞判斷,布拉納版波洛可能還有下一集,不出意外,「阿婆」另一部代表作《尼羅河上的慘案》又要再現銀幕了。布拉納的說法是,「有沒有續集全看這一部的表現。」

(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)

相關焦點

  • 新《東方快車謀殺案》海報 德普克魯茲等心事重重
    新《東方快車謀殺案》海報 德普克魯茲等心事重重 時間:2017.09.08 來源:1905電影網 作者:薴節
  • 新版電影《東方快車謀殺案》演員表:約翰尼·德普飾演死者
    北京時間9月30日消息,據外國媒體報導,新版《東方快車謀殺案》電影將再度把阿加莎·克裡斯蒂所著的知名謀殺故事搬上大銀幕,近日繼宣布約翰尼·德普加盟後,又公布多個選角:THR報導米歇爾·菲佛、黛西·雷德利、麥可·佩納和朱迪·丹奇將參演。
  • 新版及以往版本《東方快車謀殺案》的高階分析 (上) [各種透!]
    我不是一個阿婆的鐵粉,而且遠遠不是,因為她的小說我只讀過2本,1本是《東方快車謀殺案》,另一本是在少兒圖書館借閱的《無人生還》,應該是距離上一本《東方快車謀殺案》不長的時間吧。《無人生還》的結尾我至今還清晰記得,當時可是不大不小的震撼了我一下,那個結尾太絕了!
  • 《東方快車謀殺案》還原"軌道上的宮殿"
    時光網訊 北京時間11月1日消息,二十世紀福斯出品的全明星陣容偵探懸疑片《東方快車謀殺案》已經定於11月10日同步全球在內地上映,片方日前也發布了一款名為「華麗啟程」的電視預告片。  《東方快車謀殺案》的導演肯尼思·布拉納是業界罕見的全才,不僅能在幕後創作劇本、掌控全局,自己也能登臺表演,他的作品也橫跨了電影、電視和戲劇領域。布拉納偏愛經典文學題材,曾將不少名著搬上大銀幕,他也成為打造新版《東方快車謀殺案》的最佳人選。  在布拉納的指揮之下,道具團隊真實還原了小說中無比奢華、被譽為「行走宮殿」的東方快車。
  • 《東方快車謀殺案》:東方快車上的民間陪審團
    絞盡腦汁的坐在書桌前,瘋狂的想著自己該寫些什麼,百度的首頁正在瘋狂的為我推薦新版《東方快車謀殺案》,我就忽然回憶起了初中時代的自己——黑燈瞎火的一個周六的夜晚,我點開了1974版的東方快車謀殺案,被片頭綁架的場面、鏡頭和音樂嚇得驚慌……雖然嚴格意義上來說,我不是阿加莎克裡斯蒂的書迷,但這一列朝著英國倫敦飛馳的列車上發生的命案,卻儼然是典型完美的阿加莎克裡斯蒂式密室殺人案
  • 《東方快車謀殺案》:一宗背叛原著的謀殺案
    阿加莎·克裡斯蒂的小說可以算是英國國寶之一,作為除了聖經與莎士比亞之外最暢銷的小說作者,其作品一直在世界範圍內不斷被翻譯、出版、再版(今年新星出版社便在「午夜小紅殼紀念版」裡新出了其最經典的《無人生還》和《東方快車謀殺案》)。
  • 【個人意見】《東方快車謀殺案》:當謀殺案已事先張揚 還有什麼讓...
    《東方快車謀殺案》正是這樣的一個故事。從1934年出版至今,已被改編成一部電影、三部電視劇、多部舞臺劇。在今年11月10日,全新的《東方快車謀殺案》將再次登錄全球銀幕。講好這個故事並不難,畢竟有如此多的前人的版本都值得借鑑,小說本身也具有極強的畫面感。在講好故事的同時,如何為這株老樹賦予全新的生命力,讓這個已經超過80歲的故事獲得當下年輕觀眾的認可,卻並不容易。
  • 東方快車謀殺案結局是什麼意思 故事大反轉令人措手不及
    《東方快車謀殺案》再度被翻拍了,老故事能否玩出新花樣呢?不過令人好奇的是《東方快車謀殺案》結局是什麼意思呢?一起來了解下吧。   英國女作家阿加莎·克裡斯蒂曾經寫過很多偵探小說,其中的大偵探波洛系列以及馬普爾小姐探案系列被多次改編搬上了大小熒幕。《東方快車謀殺案》無疑是其中很受關注的一部。
  • 話劇《東方快車謀殺案》:獻給阿加莎的情書
    由上海話劇藝術中心、上海捕鼠器戲劇工作室推出的話劇《東方快車謀殺案》便是其中的佳作之一。《東方快車謀殺案》是世界偵探小說女王——阿加莎·克裡斯蒂最具代表性的作品之一。這部作品一經問世,奠定了阿加莎·克裡斯蒂暢銷作家的地位。原著講述了上世紀三十年代初,一列辛普朗東方快車被暴雪阻於南斯拉夫境內,可能會在原地耽擱數日。
  • 今年五部電影裡的五宗奇案《東方快車謀殺案》並非最完美
    《東方快車謀殺案》根據阿加莎·克裡斯蒂作品改編的銀幕經典極多,但大多都拍攝自1980年代以前,比如1957年的《控方證人》、1974年的《無人生還》和《東方快車謀殺案》、1978年版的《尼羅河上的慘案》等,新版的《東方快車謀殺案》正在全球熱映,影片也算明星雲集,但整體效果不如老版,原著中的很多經典設定,如兇手精心設計的案發時間、12人陪審團的隱喻
  • 新《東方快車》續集上馬 布拉納或再破尼羅河慘案
    新《東方快車》續集上馬 布拉納或再破尼羅河慘案 時間:2017.11.21 來源:1905電影網 作者:結冰
  • 《東方快車謀殺案》:古典推理小說的巔峰之作
    我已經記不起看過多少個影視版本的《東方快車謀殺案》了,大概是第五個,起碼是第四個。故事的結局自然早已寫就,豪華的列車,性格各異的乘客,兇狠的謀殺,聰慧的偵探,封閉環境下的驚悚,法理困境中的人性,一起成就了這部標誌性的推理派經典小說。
  • 豪華版《東方快車謀殺案》,別錯過
    對於每周都有大片看的11月來說,本月10日上映的新版《東方快車謀殺案》所要講的故事,相信不少朋友都非常熟悉。畢竟,作為享譽全球的英國推理小說作家,有「推理女王」之稱的阿加莎·克裡斯蒂,不管是在文學界、戲劇界還是在影視界,都有重要的地位。儘管阿婆已經去世多年,但由她署名編劇的舞臺劇、電視劇和電影依然層出不窮。
  • 海南日報數字報-新《東方快車謀殺案》10日上映
    本報海口11月4日訊 (記者衛小林)關於大偵探波洛的電影很多,引進我國的就有《東方快車謀殺案
  • 《東方快車謀殺案》票房撲街了嗎?
    不同於《天才槍手》、《看不見的客人》等爆款懸疑電影,其小國別、奇特視角加上更為現代化的故事形態吸引到了很多路人觀眾獵奇觀影, 《東方快車謀殺案》作為IP翻拍,第一波的受眾人群是前作影迷、偵探書迷,或者喜歡看懸疑電影的小眾人群。
  • 新版"東方快車"正式登陸院線 更有莎翁話劇範兒
    原標題:新版「東方快車」更有莎翁話劇範兒   《東方快車謀殺案》海報   備受矚目的懸疑偵探巨製《東方快車謀殺案》今日正式登陸全國院線。   為了能夠打造出更為好看的畫面,新版的《東方快車謀殺案》首次採用了65mm膠片技術拍攝,這一創新不僅讓畫面色彩更飽和,也更容易讓觀眾欣賞到列車沿途的美景。   此外,劇組還全新搭建了一座伊斯坦堡車站,真實還原了小說中奢華的東方快車,甚至生造了一座9米的高山,來升級小說中的驚險元素。
  • 一分鐘了解完經典版《東方快車謀殺案》更為精密的殺人計劃
    阿加莎·克裡斯蒂的《東方快車謀殺案》拍過很多版本,其中最為經典的是1974年版,導演是之前拍攝過《十二怒漢》之後拍攝過《熱天午後》的電影大師西德尼·呂美特。儘管肯尼思·布拉納執導的新版《東方快車謀殺案》更為時尚,節奏更快,但跟1974年版相比,仍然差距不小。咱們來看看這個經典版本。
  • 新東方快車謀殺案還原偵探小說黃金時代
    新版「東方快車」海報。《東方快車謀殺案》無疑是其中很受關注的一部。這部小說也如同簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》以及夏洛特·勃朗特的《簡·愛》一樣,每隔一段時間就被拿出來改編一次。最近新版《東方快車謀殺案》再一次集結了大批戲骨戲精,來還原一個關於偵探小說的黃金時代,好萊塢的黃金時代……老版《東方快車》:受原作者認可  關於阿加莎·克裡斯蒂作品翻拍的電影,不得不提到1974年版的《東方快車謀殺案》,這部電影可謂是大偵探波洛系列電影中裡程碑式的一部。
  • 《東方快車謀殺案》與《雷神3》也講「緣分」?
    《東方快車謀殺案》與《雷神3》也講「緣分」? 既有超級英雄片《雷神3:諸神黃昏》與《正義聯盟》,又有世界級經典IP、根據推理小說大師阿加沙·克裡斯蒂小說改編的同名電影《東方快車謀殺案》。該片即將於11月10日上映。莎翁戲劇大師肯尼思·布拉納擔任導演並親自主演大偵探波洛。今日,電影官方發布導演人物特輯,布拉納親自解構影片,滿屏乾貨,影迷們還不趕緊觀看收藏!
  • 《東方快車謀殺案》曝中國版終極...
    時光網訊 今日,電影《東方快車謀殺案》發布中國版終極海報,暗紅色的背景透出一絲異樣,嫌疑人剪影組成的「人身匕首」則讓人聯想起原著小說中的經典情節。      《東方快車謀殺案》改編自「偵探小說女王」阿加莎·克裡斯蒂的傳世名作,有著1974年西德尼·呂美特執導的電影和ITV版電視劇珠玉在前,此次由肯尼思·布拉納執導的新版《東方快車謀殺案》在保留原著精華的前提下做出大膽創新,從場景設計到角色設定上都加入了全新元素,用「舊瓶裝新酒」的方式為影迷重新演繹這樁離奇懸案