「blind date」很多人都會有的一場經歷,什麼意思呢?

2020-12-14 地球大白

前幾天一個好朋友給我發來了他相親對象的照片,看著挺好的,適合生活的樣子,可是今天又告訴我,黃了。哎,看來生活只有相不完的親啊~

今天大白要跟大家分享一個日常英語俚語,就是「blind date」這個表達字面意思就是「盲約」,那究竟表達的是何意呢?

我們先來具體看個場景:

In mid-September, he met Pamela Digby on a blind date and proposed.

Once seated, Denice tells us she's only been on a blind date once before, and that was years ago.

They met on a blind date.

可以看出這段表達的是一個社交場景。

下面再具體拆分一下這個短語:

(1)blind 瞎的,看不見的

A blind man 通常是指「盲人」,但在抽象意義上,也可以指「對什麼視而不見」,turn a blind eye to something,同理「turn a deaf ear to something 對某某充耳不聞」。

例句:

Their bosses, hoping for big paydays themselves, turned a blind eye to the dangers.

他們的老闆,希望在發薪日得到巨額財產,而對危險視而不見。

(2)date

作為名詞,常見意思有「日期」 和 「約會」,up to date最新的,最近的,out of date過時的,過期的。

With these two updates, the business process is now up to date.

通過這兩個更新,該業務流程現在已是最新的了。

Traditional documentation gets out of date very quickly.

傳統的文檔又很容易過時。

那麼在對該短語詞組拆分之後,blind date 具體表示怎樣的意思呢?

根據朗文詞典的定義,"an arranged meeting between two people who have not met each other before", 即安排兩個彼此陌生的人相互見面,對應中文場景的替代詞,就是我們所說的「相親」。兩位異性,經由七大姑八大姨介紹,約好時間地點,寒暄客套吃飯,幸運者終成眷屬,無緣者飯後拉黑。

I have blind dates. The last one was with a woman three times my age.

I love this blind date TV show .

blind date 相親,你學會了嗎?記得給大白點個讚哦~

相關焦點

  • 「blind」是瞎的,「date」是約會,那「blind date」是個啥?
    雖然「瞎」用英語表達是「blind」看不見,但是!「瞎說」不是blind talk,「瞎猜」也不是blind guess!那到底用英語咋說?一起來看一下吧。1)「瞎說」英語怎麼說?當我們「瞎說」的時候,也就是亂說一通,說的話沒有意義,沒有邏輯,沒有道理可言。
  • 每日一句英譯英:I went to a blind date last night
    每日一句英譯英:I went to a blind date last night讀懂下面「英語字面」的「英語意思」,就沒必要再問「中文意思」是什麼了?1.Elaine arranged for me to go on a blind date with a guy from her office.2. My friend set up a blind date for me,and when I went there, it was a handsome and funny guy.
  • 初級漢語 Beginner's Chinese Course 01相親 Blind date V2 【greetings】
    今天在這家飯店有一場相親。相親是雙方熟人安排的一種盲約,在中國,大部分是達到適婚年齡的男女家長安排的。如果一切順利,這對男女就會結婚。現在讓我們開始學習吧。Hello, everyone. Welcome to Shanghai, China.
  • 你知道to date是什麼意思嗎?
    說到date這個單詞,很多人會想到日期、日子,其實,date除了做名詞還可以做動詞。今天,我們就一起來看一下date的用法。首先,我們看一下date做名詞的用法。這句話中date的意思是年代、時期、時候,羅馬時代後期的建築可以表達為a building of late Roman date。3、Call me next week and we'll try and make a date .下周打電話給我,我們爭取定個見面時間。這句話中date的意思是會晤時間、約見時間。
  • It's a date的一語雙關:它不僅僅表示「約會」
    /What's today's date?今天是幾號?Today's date is May 7.今天是5月7號。date作名詞,在日常口語中,除了「日期」,被使用頻率最高的意思要數「約會」了。date作「約會」時,幾乎都是指異性之間的約會。
  • 容易讓人誤會的英語口語表達,你中招了嗎?
    在英語裡有很多容易讓人誤會的短語或句子。如果只按字面意思去理解,很可能會在和別人交流時出糗。由於內容有限,小編從中挑選出「beat face」和「blind date」來為大家詳細解讀下正確意思。不清楚的童鞋,可以拿出小本本記下來哦!①「beat face」可不是「打臉」!正確解釋應為「化妝」。
  • 857蹦迪是什麼意思什麼梗 很多人好奇這是什麼意思
    857蹦迪是什麼意思什麼梗 很多人好奇這是什麼意思時間:2020-02-19 12:01   來源:閩南網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:857蹦迪是什麼意思什麼梗 很多人好奇這是什麼意思 最近抖音裡跳出很多857蹦迪的評論,很多好奇這是什麼意思?有的人說這是一首歌,那又是啥歌曲呢?
  • 詞彙辨析:to date、up to date、update不難區分!
    今天詞彙辨析講的3個詞彙是to date、up to date和update,這三個詞彙的共同點就是都有date,我們知道date是日期的意思,那麼,這三個長得有點像的詞彙有什麼聯繫嗎?下面一起來看一下吧!
  • 反正不是protect date
    現在海淘的朋友越來越多,特別是零食,但是卻有很多人不清楚買回來的零食有沒有被奸商放進一些「過期食品」便宜出售。為了不讓我的粉絲被騙,今天就來講一下那些日期怎麼看。生產日期其實可以有很多說法:(1)Production date(2)Manufacturing date(縮寫:MFG)(3)Release date2.Durability period
  • 出馬弟子在出堂之前都會經歷什麼磨難呢!
    弟子一些事情呢仙家可能都不會全部都告訴弟子,因為弟子還沒有能力去解決一些問題,沒有仙家的弟子就是一個空殼,心態也比較不平穩,仙家是一邊看事,一邊保護你的家人,一邊結緣處理堂子的事情,還有仙家也有自己的任務,這個過程呢還要不停地幫助弟子成長,學習做事做人,很多事情仙家也會為弟子的悟性無奈
  • 這種痛苦,是很多現代人都會經歷的,提前做好準備才能更好面對
    現代婚姻有一種讓人感覺十分的誤解,而且出現的也很莫名其妙的問題。這種問題說大不大,說小也不能夠忽略。很多的人在熱戀的時候就把自己的精力給掏空了,以至於最後到了真的成家立業以後,卻是跟自己的另一半選擇了無性婚姻。沒有經歷過的人永遠都想像不到,那種痛苦,這種痛苦可能對於某一方來說是一種解脫,但是對於另外一方來說就是一種扎心的痛楚了。
  • 有的麻將上有日文,這是什麼意思呢?說出來你都不一定相信
    導語:有些麻將上有日文,這是什麼意思呢?說出來你都不一定相信小編去散步看到很多的老人都在打麻將,小編覺得真的挺不錯的,現在約幾個人一起打麻將而且還可以活躍自己的大腦。可惜啊,小編是個麻將都看不清的人,根本不懂什麼才是胡了,什麼是沒有胡的 這一局要怎麼樣才能贏。不過小編的家人倒是都會,他們經常會在一起打一下,而且這樣也不錯,可以讓他們多多交流。這四個人一起打的遊戲可是很有贏的快樂呢。
  • 同樣是住宿的地方,為何有的叫賓館,有的叫酒店?有什麼不同呢
    同樣是住宿的地方,為何有的叫賓館有的叫酒店?有什麼不同呢?現在做什麼生意都不好做,各個行業都有很大的競爭力,但是還是有很多的人願意去投資相同的行業,可能會因為經營的不同,銷售方式不同,他們會覺得自己生意會做好。
  • 「南無阿彌陀佛」,究竟是什麼意思?很多人並不知道!
    「南無阿彌陀佛」,這句佛號大家都很熟悉,也經常會在電影電視劇中聽到,在日常生活中,經常有人開玩笑地雙手合十,來一句「南無阿彌陀佛」,但他們並不知道這句佛號的意思。甚至很多學佛的人,念了很多年佛,也未必這句佛號有何意義。