你知道「when pigs fly 和 pigsty」是什麼意思嗎?

2020-12-19 線話英語

The limits of my language mean the limits of my world.我的語言界限就是我的世界界限。——By 路德維希·維根斯坦

你知道「when pigs fly」是什麼意思嗎?這可不是傳說中的「飛豬」哦!我們都知道在英語口語中有很多特別有意思的俚語,就比如這句「when pigs fly」,它在口語中的意思是「絕對不可能」。

因為就目前已知的生物而言,雖然能飛的動物很多,但豬顯然是不會飛的。所以用「when pigs fly」來表示絕對不可能的事,倒也挺合適的。

【E.G.】Sure he'll pay for the drinks-when pigs fly.

【翻譯】他才不會給我們買喝的!

公眾號|線話英語

和pig有關的俚語

———————

1. pig out (on something) 狼吞虎咽地大吃

【e.g】

1)I love to pig out on ice cream.

我瘋狂愛吃冰激凌。

2)The food was free, so I pigged out.那裡吃的不要錢,所以我吃了好多。

2. pigsty 豬圈,髒房間

【e.g】This place is a pigsty

這地方髒亂得跟豬圈一樣。

3. To make a pig's ear of something 把某事弄糟

【e.g】He made a pig's ear of things on the evening of the Liverpool game and I told him that – friends must tell each other clearly when they make mistakes.

輸給利物浦、歐冠出局的那個晚上,曼奇尼幹了一件錯事(指賽後宣布季末辭職),我當時就跟他說了——朋友之間必須開誠布公地指出對方的錯誤。

延伸閱讀之常用俚語盤點

——————————

1. cast-iron stomach 鐵胃

【e.g】Jack has such a cast-iron stomach that he caneat a ghost pepper and feel perfectly fine afterward.

傑克的胃真的好,他吃超辣的辣椒都完全沒反應!2. put a sock in it (往某人的嘴裡塞襪子)表示要別人閉嘴(是一個比較不禮貌的用法哦,用時請謹慎!)

【e.g】Put a sock in it, all of you. I'm trying towatch TV.誒誒誒你們都給我閉嘴!我要看我愛豆了!

3. An open and shutcase.明顯的事情

【e.g】It’s an open-and-shut case.

這事情很好解決。

4. In The Nick Of Time 在最後一刻,來的正是時候

【e.g】The accident victim was near death, but the ambulance arrived in the nick of time and the paramedic saved her.

這個傷者已經奄奄一息了,但是救護車在最後一刻趕到了!護理人員把他從死亡邊緣拉了回來。

5. Take a Hike 哪涼快哪呆著去

【e.g】please take a hike while I'm drawing, don't interrupt me!

我畫畫的時候請走開,不要打擾我!

6. Jack Of All Trades 雜而不精的人,萬事通

【e.g】The position in the company required someone who knew everything about a very narrow subject. They weren’t looking for a jack of all trades.

公司裡的這個位置需要那種對一個學科有所專研的人,而不是一個雜而不精的人。

公眾號|線話英語

7. Break a Leg (非正式)祝你好運

【e.g】Break a leg in your test today.

祝你今天考試順利。

8. Keyed Up 焦躁的;緊張不安的

【e.g】Stop pacing the floor. Relax. Why are you so keyed up?

不要來回走了,放鬆!你為什麼如此不安?

9. Don’t have a cow 不要大驚小怪

【e.g】Don't have a cow! it's just a small bug.

別大驚小怪的,這只是一個小臭蟲。

10. Let The Cat Out Of The Bag 真相大白

【e.g】When Rachel decided she was going to quit her job, she told her best friend but she didn’t want to let the cat out of the bag. Rachel told her friend not to tell anyone.

當Rachel決定辭職的時候,她告訴了她最好的朋友,同時朋友不會洩露這個秘密的。因為Rachel告訴朋友不要告訴任何人這件事情。

相關焦點

  • when pigs fly 難道是傳說中的「飛豬」?這怎麼可能啊~
    when pigs fly 在美國更為常見。The form when pigs fly is more common in America.看完這些例句,你就知道這個俚語的用法啦!A: Do you think your brother will be successful?
  • 「pig out」 是「豬跑了」?一起來學學英文的「豬」俚語吧
    英語中,類似的意思可用俚語「There's a pig flying by!」(字面意:連豬都可能飛起來)來表達。這是一個英式說法,帶有反諷的感情色彩。例句:- I get the scholarship, and pigs might fly.
  • 實用口語:pig fly
    在漢語中有很多形容詞表達「做不到的事情,不可能的事」的意思,比如我們常常說的「白日夢」,「太陽打西邊出來了」......英語中也有,pig fly就是其中之一。想想小豬那胖乎乎圓滾滾的身材,的確要飛起來還真是為難小豬了呢!   今天我們一起聊一聊和pig相關的一些有趣的口語表達吧!   1. pig fly 比喻某事不可能實現   eg: He shows his head >(直譯:如果豬會飛,他就能準時出現。言外之意:他根本不會準時出現。)
  • 你知道豬年用英語怎麼說嗎?
    有關pig 的詞彙、短語表達:1、pig-headed 頑固的像豬頭一樣的腦子,形容人時當然就是頑固、死腦筋的意思,是不是很形象?I can only say that he is pig-headed. 我只能說他長了個豬腦子。
  • 「英語俚語」「When pigs fly」可不是當豬會飛的時候哦~
    When pigs fly這個俚語是不是讓你覺得摸不著頭腦呢?當然,when pigs fly直譯成「當豬飛的時候」肯定是錯誤的。那麼它是什麼意思呢?因為豬是絕對不可能會飛的,所以這個俚語可以引申出「絕不可能」的意思。具體用法我可以看看下面的例句:例句:He'll win a match when pigs fly.翻譯:他要是能贏得比賽就怪了!
  • pig是指豬,pig out是什麼意思呢?
    說到pig你一定會想到,這個單詞的意思是豬。除了這一個意思,pig還有其它意思嗎?今天,我們就一起來看一下pig這個單詞。首先,我們看一下pig做名詞的用法。2、Don't give me cakes─I'll just pig myself.可別給我拿糕點——那我會吃個沒夠的。這句話中pig後面加oneself,表示大吃特吃、過量的吃。大吃特吃什麼東西可以表達為pig oneself on sth。
  • in a pig's eye不是「在豬眼裡」,老外想表達的是這個!
    In a pig's eye.我信你個鬼。那這裡的In a pig's eye大家是不是頭一次見呢?沒錯,是一個美式英語,就是表達「我才不相信你呢!信你才怪」等意思。03、Pig might fly無稽之談即除非太陽打西邊出來。豬都會飛了,那是什麼情況?當然是不存在的情況,也就是「無稽之談」啦!I get the scholarship, and pigs might fly.
  • Pigs might fly是什麼意思?
    Pigs might fly是什麼意思?用英語理解英語學igs might fly很多人都認為「學英語就是為了用」,也就是用中文學會某句英語後會有機會跟人「用」。這也正是他們始終堅持用中文學英語,用中文理解英語的原因。
  • 開心學英語:同樣是豬,為何你我不同?果果AI推薦
    (當Mabel知道她的考試合格時,高興得像泥濘裡的豬一樣。)3) When pigs fly / Pigs might fly直譯是「豬能夠飛」,試想想豬又怎能夠飛?這句話的意思是指「沒有可能,永遠都不會發生,痴心妄想的事」,與太陽從西邊出來,及常說的「母豬也會上樹」同樣的意思。例句: When "pigs fly" will be the day that the government will ban smoking in all public places.
  • Photo Gallery 051: A Date With Ding Lei's Black Pigs
    Black pigs inside Weiyang pig farm.「Traditional cultivation business model serves the pig sales, and therefore the pig raisers only want to sell more pigs to their clients.
  • Short story: 『Pigs is Pigs』 by Ellis Parker Butler
    The head of the Tariff Department laughed when he read Flannery’s letter. He read it again and became serious.「By George!」 he said. 「Flannery is right. Pigs is pigs.
  • 英語實用口語:與動物有關的15句英語土話,你認識多少?
    英語中有很多不同的土話,短語和表達,所以這個語言有時會讓人不好理解。有的包含動物單詞的句子,第一眼看了卻猜不出什麼意思。今天我們將一起學習包含動物的英語習語及具體含義。學習習語,能讓我們用簡單的英語表達看似複雜的意思,也是提高英語實用口語的一部分!
  • 你知道fly除了飛行以外的意思嗎?
    單詞fly很多人都知道有飛行的意思,除了翻譯成飛行,你知道fly還可以翻譯成名詞和形容詞嗎?今天,我們就一起來看一下fly的用法。首先,fly可以做動詞,意思是飛行、飄揚、過得快等。這句話中flown是fly的過去分詞,意思是飛、飛行,是fly最常見的用法之一。2、He's learning to fly.他在學習駕駛飛機。這句話中fly的意思是駕駛、操縱,通常指飛機等飛行物。
  • 「精彩習語」Make a pig of oneself 是「把自己變成豬」嗎?
    前一篇 ‖ Last Article【精彩習語】When Pigs Have Wings 是什麼意思?今天帶來的「二師兄」習語是↓ ↓ ↓Make a pig of oneself什麼?「把自己變成豬」嗎?像這樣?
  • 你知道fly high是什麼意思嗎?
    1、fly the coop 逃走 2、fly high成功 3、fly in the face of sth悍然不顧;公然違抗;與…相悖 4、fly into a rage, temper.勃然大怒
  • 您知道fly the flag是什麼意思嗎?
    說到flag這個單詞,很多人都知道flag的意思是旗、旗子。其實,除了做旗子、旗講,flag還可以做動詞。今天,我們就一起看一下flag的用法。首先,我們看一下flag做名詞的用法。這句話中flag的意思是國旗、旗。義大利國旗可以表達為the flag of Italy或the Italian flag。2、He was working under the flag of the United Nations.他在聯合國工作。這句話中flag的意思是旗幟,指指某國家或組織及其信仰和價值觀。
  • 「豬蹄」除了說「pig's feet」,還可以怎麼說?
    很多朋友說「pig's feet」, 這個也是可以的,簡潔明了!我們今天學習另一個表達:trotter 豬蹄比如說「一盤豬蹄」,我們可以說成:a dish of pigs' trotterstrotter的英文解釋是:the foot of an animal