中考語文複習資料:文言文翻譯十點失誤

2021-01-10 中考網

一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到信、達、雅三個字。信是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。達是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。雅就是指譯文要優美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。

二、文言文翻譯的原則在翻譯過程中,必須遵循字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯後語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意儘量達到完美。

三、文言文翻譯的失誤形式(一)不需翻譯的強行翻譯在文言文中凡是國名、地名,人名,官名、帝號,年號、器物名、度量衡等,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不用翻譯,因為這些詞一般都無法與現代漢語對譯。如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉。

譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。

(二)以今義當古義有的詞語隨著社會的發展,意義已經變化了,有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉移,有的詞感情色彩變化,有的名稱說法改變。因此,要根據原文的語境確定詞義,且不可以今義當古義。下面幾例翻譯均是不妥的。

1、是女子不好得要求好女。《西門豹治鄴》譯成:這個女子品質不好應該再找個品質好的女子。

2、使者大喜,如惠語以讓單于。《蘇武傳》譯成:使者聽了很高興,按照常惠說的來辭讓單于。

3、(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。

譯成:老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹林中去。

4、先帝不以臣卑鄙。

譯成:先帝(劉備)不認為我卑鄙無恥。

這四句翻譯均犯了以今義譯古義的毛病。例1的好屬於詞義擴大。在古代是指女子相貌好看,而現在指一切美好的性質,對人、對事、對物都可以修飾限制。譯句應改成這個女子長得不漂亮。

例2的讓屬於詞義縮小,在古代漢語中既可以表辭讓、謙讓之意,又可表責備之意,而現在只用於辭讓、謙讓的意思。譯句中的辭讓應改為責備。

例3的去是詞義轉移,由古義離開某地的意思,後來轉移為到某地去。意義完全相反。譯句中的才到樹林中去,應改為才離開。

例4的卑鄙屬於感情色彩變化。在古代這個詞是中性詞,指地位低下,見識淺陋。現在是貶義詞,指人的行為或品質惡劣。譯句中的以今義當古義,應改為古義。 #p#分頁標題#e#

(三)該譯的詞沒有譯出來例如:以相如功大,拜上卿。

譯成:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。

譯句沒有把以譯出來,應當譯成因為,也沒有把拜譯出來,應當譯成任命才算正確。

(四)詞語翻譯得不恰當例如:不愛珍器重寶肥饒之地。

譯成:不愛惜珍珠寶器肥田沃土。

譯句中把愛譯成愛惜不當,愛有愛惜之意,但在這個句子中是吝嗇的意思。

(五)該刪除的詞語仍然保留例如:師道之不傳也久矣。

譯成:從師學習的風尚也已經很久不存在了。

譯句中沒把原句中的也刪去,造成錯誤。其實原句中的也是句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。在文言文中有些只表示停頓、湊足音節,或者起語氣作用的助詞,或者起連接作用的虛詞,它們沒有實在的意義,雖然在原文中是必不可少的,但在翻譯時,因為沒有相當的詞可以用來表示它,應該刪除不譯。比如表示判斷的者和也或者也者也,在翻譯時應該從譯句中去掉,並在適當的地方加上判斷詞是。

(六)省略成分沒有譯出。文言文中,有的省略成分沒有必要翻譯出來,但也有的省略成分必須翻譯出來語意才完全如:權以〈 〉示群下,莫不響震失色。(司馬光《赤壁之戰》)

譯成:孫權給群臣看,沒有誰不嚇得改變了臉色的。

句中的以後面省略之,指代曹操的書信,而譯句中沒有譯出來,應該在孫權的後邊加上把曹操的書信,語言才顯得清晰完整。

(七)該增添的內容沒有增添在翻譯時,有時為了文句符合現代漢語習慣,必須增添一些內容,才算恰當,如:今劉表新亡,二子不協。

譯成:現在劉表剛剛死亡,兩兒子不團結。

在數詞兩後邊加上量詞個,語氣才顯得流暢。再如:由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。

譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見到他。譯句中在數詞三後加上量詞次字。

(八)無中生有地增添內容一般說來,文言文翻譯必須要尊重原文的內容,不能根據個人的好惡增添一些內容,以至違背原文的意思。否則,就會造成失誤,例如:三人行,必有我師焉。

譯成:很多人在一起走,肯定有品行高潔,學有專長,樂於助人並且可以當我老師的人在裡面。

譯句中的品行高潔、學有專長,樂於助人的人原句中沒有這個內容,是翻譯者隨意加進去的,應刪去,才符合原句的意思。

(九)應當譯出的意思卻遺漏了,沒有把全句的意思說出來,只說出了一部分意思。例如:子曰:學而時習之,不亦樂乎? #p#分頁標題#e#

譯成:孔子說:學習後要複習,不也是很高興的事嗎?

譯句把時的意思漏掉了,應該在複習前加上按時二字,才是意思完整的譯句。

(十)譯句不符合現代漢語語法規則在古代漢語中,有一種倒裝句,這種句子在翻譯時,一般說來,要恢復成現代漢語的正常句式,例如:求人可使報秦者,未得。

譯成:尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到。

這個句子翻譯的不妥,因為原句是定語後置,在翻譯時必須把定語放回到中心詞前邊,正確的翻譯是:尋找可以出使回報秦國的人,卻沒有找到。再如:蚓無爪牙之利,筋骨之強。

譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。

這個譯句沒有按定語後置的特點來譯,正確的翻譯應該是:蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強壯的筋骨。

   歡迎使用手機、平板等行動裝置訪問中考網,2020中考一路陪伴同行!>>點擊查看

相關焦點

  • 2018中考語文複習:中考文言文翻譯要點
    新一輪中考複習備考周期正式開始,中考網為各位初三考生整理了中考五大必考學科的知識點,主要是對初中三年各學科知識點的梳理和細化,幫助各位考生理清知識脈絡,熟悉答題思路,希望各位考生可以在考試中取得優異成績!下面是《2018中考語文複習:中考文言文翻譯要點》,僅供參考!
  • 2019年中考語文文言文複習-朝
    2019年中考語文文言文複習-朝     朝     「朝」是會意字,金文左邊像日在草中,右邊像水流,合起來指潮水按時漲落。「潮」的本字。後引申為表示早晨。     cháo     ①接受朝見,使……朝見。序八州而朝同列,百有餘年矣。
  • 中考文言文複習整理(人教版)
    中考文言文複習整理(人教版)   (一)、閱讀吳均《與朱元思書》,完成下列各題:   ……水皆縹碧,千丈見底。遊魚細石,直視無礙。……   1、選加點詞意義相同的一項()   A、一百許裡先生不知何許人也B、負勢競上橫柯上蔽   C、窺谷忘反窺鏡而自視D、天下獨絕猿則百叫無絕   2、解釋句中加點的詞語   (1)從()流漂蕩,何意東西()   (2)負()勢競上,互相軒邈()   3、翻譯下列句子:
  • 初中語文期末複習的四大要領
    初中語文的基本題型已經有了全面的認識了:基礎知識、默寫、閱讀、作文。所以相對來說期末考試的語文複習就比較明確了,常熟一對一輔導學思堂教育建議大家可以從考試題型4個方向總結複習,下面介紹語文複習的要點:   一、基礎知識   字、詞、句,即所謂的基礎知識,這一部分是最簡單的,分數也最容易拿,複習時把課本課後的字詞記熟,相關的文學常識也要掌握。這部分知識組成了試卷的前幾道題,基本屬於送分題。
  • 2017中考語文文言文翻譯——《山坡羊·潼關懷古》
    編輯推薦:初中語文文言文原文及翻譯整理    歡迎使用手機、平板等行動裝置訪問中考網,2020中考一路陪伴同行!
  • 董卿推薦:初中文言文詞語大全,中考必備,精選資料
    進入初中後,文言文將越來越頻繁地出現在考試中。除了基本的白話文翻譯之外,更重要的是理解文章的意思和作者想表達的意思。另外,一些同學經常向我抱怨文言文不容易學,每次考試都是失分很多。許多學生認為他們喜歡學語文隨緣就好,他們不會像理科那樣花很多時間。這也是語文分數在往後考試難提高的主要原因之一。中國文化博大精深。文言文的一詞多義是一種顯而易見的體驗。同樣的詞在不同的文言文中有完全不同的含義。這也是學習語文的有趣之處。一個詞的恰當使用成為整篇文章的最好一筆。
  • 2019年中考語文複習資料賓語前置
    2019年中考語文複習資料賓語前置 賓語前置。否定句中代詞充當賓語、疑問代詞充當動詞或介詞的賓語以及用「之」字或「是」字作為提賓標誌時,賓語通常都要前置。 賓語前置文言文中,動詞或介詞的賓語,一般放置於動詞或介詞之後,有如下幾種情況: 一、疑問句中,疑問代詞做賓語,賓語前置。
  • 2018初中語文文言文翻譯之三峽
    新一輪中考複習備考周期正式開始,中考網為各位初三考生整理了中考五大必考學科的知識點,主要是對初中三年各學科知識點的梳理和細化,幫助各位考生理清知識脈絡,熟悉答題思路,希望各位考生可以在考試中取得優異成績!下面是《2018初中語文文言文翻譯之三峽》,僅供參考!
  • 中考提高語文成績的複習經驗總結
    中考網整理了關於中考提高語文成績的複習經驗總結,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   一、古代文化常識   因為古代文化常識主要出現在文言、古詩閱讀中,在現代文中並不常見常用,理解記憶起來有一定的困難。而且即便記住了,也常會遺忘,所以要反覆進行複習。
  • 2017中考語文文言文複習:《記承天寺夜遊》
    中考語文文言文複習——《記承天寺夜遊》   記承天寺夜遊   元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月,何處無竹柏,但少閒人如吾兩人耳。
  • 2018初中語文文言文翻譯之大道之行也
    新一輪中考複習備考周期正式開始,中考網為各位初三考生整理了中考五大必考學科的知識點,主要是對初中三年各學科知識點的梳理和細化,幫助各位考生理清知識脈絡,熟悉答題思路,希望各位考生可以在考試中取得優異成績!下面是《2018初中語文文言文翻譯之大道之行也》,僅供參考!
  • 中考語文:文言文詞類活用複習!搞懂背熟不扣一分
    在中考當中,語文這門學科一定是最重要的一門學科了。原因不止是他的分值最高,更是因為我們作為一個中國人,老祖宗為我們留下了上千年的歷史文化,我們怎能不為老祖宗繼續弘揚下去呢?現在經過教育部的設計,我國的孩子從初一的時候便會開始學習一些簡單的文言文,那麼就因此而引申出了很多的考試題型,例如詞句翻譯、還有作者主題思想的考察,而這些題都是基於理解了課文才能作答的。
  • 2020年中考語文文言文知識點之第三冊重要語句翻譯
    中考網整理了關於2020年中考語文文言文知識點之第三冊重要語句翻譯,希望對考生有所幫助,僅供參考。   第三冊   15.自三峽七百裡中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽曰。自非亭午夜分不見羲月:三峽七百裡中,兩岸山連著山,沒有一點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,足以遮擋天日。
  • 2019中考語文:13個「必考」文言文詞語用法!初中生務必留一份!
    2019中考語文:13個「必考」文言文詞語用法!初中生務必留一份!進入初中後,語文學科的深度和難度與小學相比有了很大提升,需要同學們沉下心來認真學習。初中語文要學大量的古詩文,語文考試也常常出現古詩詞默寫和文言文閱讀題,多數同學認為文言文是一個難點。但在實際的學習中,文言文一直都是同學們學習的重點,也是每次語文考試的「重頭戲」!而且,初中語文考試越來傾向於考察學生對課本之外知識的積累程度,因此了解一些常見的文化典故和必讀名著對語文學習也很有幫助。
  • 這8篇重要的文言文,為何近十年中考未出現?今年呢?附|閱讀篇目
    哈爾濱中考文言文閱讀佔語文分值8-10分,每年的考試篇目一直備受考生的關注。 根據2020年中考指南,文言文閱讀篇共計16篇。其中刪減一篇《與朱元思書》;新增2篇,《莊子二則》之「北冥有魚」和《禮記二則》之「大道之行也」。
  • 中考文言文詞語歸納
    河北省中考文言文詞語歸納   文言文閱讀   文言文閱讀考查範圍以《語文課程標準》推薦的19篇課內文言文和今年增加的《湖心亭看雪》一文,考試範圍由去年的19篇變成20篇為主。重點考查我們能否讀懂文章大意,考查我們對文章內容的理解和重點語句的記誦、積累,而不是對零碎的詞法、句法等知識的記憶程度。
  • 班主任:七年級部編語文上冊文言文翻譯+注釋,高效學文言文必備
    雖然語文學習不能只靠背誦,但這是不可或缺的,在初中語文部編教科書中,每冊都有不少古詩詞和文言文,而且新版部編教材還增加不少。學習古詩詞和文言文,首先要會翻譯,讀懂它所表達的意思,其次要會背誦和默寫。看似簡單,其實要學好文言文並不簡單,大多數學生花了很多的時間,仍然達不到理想的效果。如何學習文言文?
  • 2020初中語文文言文重點句子翻譯:《記承天寺夜遊》
    中考網整理了關於2020初中語文文言文重點句子翻譯:《記承天寺夜遊》,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   初中文言文重點句子翻譯——《記承天寺夜遊》   庭下如積水空明,水中藻.荇交橫,蓋竹柏影也。   譯:月光照在院子中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交錯的藻、荇。
  • 記住這5個字,中考文言文翻譯不難
    記住這5個字,中考文言文翻譯不難 在初中、高中的語文學習中,文言文的佔比是比較重的,幾乎每次考試都會遇到,許多同學覺得語文文言文就像噩夢一樣。
  • 2020.03.30-04.05日初三語文網課複習計劃與安排
    複習:專題3文言文閱讀 第一課時一、 分析考情:1.往年菏澤中考文言文閱讀題分析(1)分值:14分。(2)考查範圍:A.課內與課外相結合。b.翻譯句子。 c.概括文章內容。 d.體會思想感情。E.斷句。2.2020年菏澤中考文言文閱讀題預測:大概還會延續以上原則與規律。3.完成2019-2015年菏澤中考語文試題中的文言文閱讀題。