「在吃午飯」到底是in lunch還是at lunch?別這麼多年都搞不清楚!

2021-02-18 英語醬

人是鐵,飯是鋼;一頓不吃餓得慌

早餐要吃飽,中午要吃好

一定得吃好的午餐不能省

那麼「在吃午飯」是

in lunch還是at lunch?

「吃午飯」的正確表達是:at lunch

介詞at表示(在確切或某一特定時間)在…時刻

吃午飯雖然可能持續一小段時間

但一般也是在某個時間點吃飯,所以用at

例:

Are you free at lunchtime? 

吃午飯的時候你有空嗎?

介詞in表示在一段時間內

所指的時間範圍比較廣,比如月份、季節、年份等

例:

We're going to Italy in April. 

我們將在4月去義大利。

Some trees lose their leaves in (the) autumn. 

有些樹秋天落葉。

I started working here in 2009. 

我從2009年開始在這兒工作。

do lunch是一個比較口語化的職場用語

意思是「吃午飯」

除了吃飯,還可能會討論一些工作中的事情

所以當老外說「Let's do lunch」是想邀你一起吃午飯

相當於Let's go for lunch. 或 Let's have lunch

例:

We should do lunch some time.

我們應該找時間一起吃午飯。

out to lunch意思是:發瘋,失去理智

例:

So do I take this guy seriously or is he out to lunch? 

那這傢伙是認真的還是一時衝動?

如果想強調「出去吃午飯」可以用out for lunch

for表原因,出去是為了吃飯

lose lunch是常用的俚語

意思是:嘔吐

相當於throw up 或 vomit [ˈvɒmɪt]

例:

I felt like I was about to lose my lunch.

我覺得我快要吐了。

相關焦點

  • out to lunch可不是出去吃午飯
    out to lunch|behaving in a strange or confused way.舉止行為怪異的,糊塗的,發瘋的,魂不守舍的,這是一個形容詞。He isout to lunch.別聽吉姆的,他只想要你的錢,他簡直是瘋了。
  • 「在吃午飯」到底是at lunch還是in lunch?
    很多同學都弄不清這三個介詞具體搭配哪個時間,今就來跟著老師一起梳理一下。At的用法①當我們想指一個特定的時間點時,我們使用介詞at,指某個特定的小時。他擔心自己完不成!2)Your plane leaves at 4:55pm. We should go to the airport now.你的飛機下午4:55起飛。我們現在應該去機場。
  • 「do lunch」千萬別理解成「做午飯」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——do lunch, 這個短語的含義不是指「做午飯」,其正確的含義是:do lunch 一起吃午飯We'll do lunch tomorrow, OK
  • 「在吃午飯」是「At lunch」還是「In lunch」?你能一次說對嗎?
    1.描述時間在午飯時In lunch time(×)At lunch time(√)他們是在中午時候到的I will have a rest at lunch time.2.描述地點在公交車站In the bus stop(×)At the bus stop(√)At:用在具體的小地點前,無論在內在外,但對於城市,國家,城鎮不可以
  • 老外說「do lunch」是做午飯的意思嗎?
    說到做飯,英語中有個關於午飯的表達叫「do lunch」 ,很多同學看到這個短語,都以為是「做午飯」,要是你也這樣理解,那就錯了。   do lunch   「do lunch」主要用於北美地區,比較口語化,是一個很流行的職場用語。它的真正意思是「共進午餐」,除了吃飯,還可能會討論一些工作中的事情。
  • 外國人說do lunch,不是做午飯!坑爹的是我就這麼理解了!
    早上,外教蘿蔔提議,周末去野餐,大家都說好,蘿蔔說Let's do lunch at 11:30?就看助理小丹拿出紙筆,開始寫,原來她在寫買菜,買肉,買飲料...我和華爾姐相視一笑,知道她一定把do lunch誤解為"做午飯"啦!
  • Don't listen to him - he's out to lunch.決不是說他出去吃午飯
    out to lunch還有這樣一層含義:魂不守舍;心不在焉。在Don't listen to him - he's out to lunch.句子中,一定不是說他出去吃午飯了,而是指別聽他的,他心不在焉。
  • 老外說「do lunch」千萬不要理解為「做午飯」,會鬧笑話的!
    說到做飯,英語中有個關於午飯的表達叫「do lunch」 ,很多同學看到這個短語,都以為是「做午飯」,要是你也這樣理解,那就錯了。平常生活中,如果大家要說「吃午飯」,直接用「have lunch」就好。既然「do lunch」不是「做午飯」,那做午飯怎麼說呢?可以直接表達為:make/cook lunch.out to lunch什麼意思?
  • Are you out to lunch不是在問你「出去吃午飯嗎」,而是在罵你!
    1)Out to lunchOut to lunch從字面看是「出去吃午飯」,確實你可以這麼認為,比如說:Adam is out to lunch right now,so I leave him a message.(亞當現在出去吃午飯了,所以我給他留了個言)。
  • 故事部落繪本英語:lunch at the zoo動物園的午餐!
    「不知道啊。反正不是魚。」I don’t know. It isn’t a fish.我不喜歡I don’t like it.」「我不喜歡。No I don’t.我要吃水果午餐。I want fruit for lunch.」「我也是!Me, too! 還要蔬菜。
  • 「早午飯」用英語怎麼說?看清楚,不是早飯,也不是午飯哦
    趣趣君想你們肯定和我是一樣的,從來不吃早飯,然後不到中午就去吃飯,把早飯和午飯放在一起吃,俗稱「早午飯」。那麼早午飯用英語怎麼說,趣趣君今天就給大家介紹一個新單詞。brunch /brnt/ 是breakfast 早餐 和lunch 午飯 的合成詞,表述 早午飯案例:
  • She's been out to lunch lately是吃午餐嗎?真正的意思是什麼?
    如果擔心聽者誤會的話,不妨使用be at lunch看看老外聊天時怎麼用out to lunch:Mary: Have you heard any of the words I have been saying to you?Danny: What?
  • 我們應該怎麼真正學並學會餐廳英語lunch specials?
    我們應該怎麼真正學並學會餐廳英語lunch specials?有很多英語,尤其是那些常用英語,我們不一定非得到美國才能學到,比如:Lunch specials什麼意思?有一點我們需要注意:我們「學」英語學來學去,卻從來沒有「藉助」那句要學的、「不懂中文什麼意思」的英語,從Yahoo進入真正的英語世界。這才是我們英語能力的缺失和短板。
  • Students' eating habits adjust to early lunch
    While many office workers were taking their coffee breaks, 14-year-old Michelle Pagan was having lunch.
  • lunch meat?一個單詞就夠了!
    我們都知道「午餐」英文是「lunch」,那為什麼午餐肉不是「lunch meat」,而是「luncheon meat」呢?那就得從luncheon這個單詞說起了,luncheon的意思是「a formal lunch or a formal word for lunch」,即指「正式的午餐」或者是「lunch的一個正式用詞」。
  • 職場英語-有關休息時間-午飯的話下
    他去吃午飯了。   Is Mr. Aoki in?   (青木先生在嗎?)   He’s out to lunch.   (他去吃午飯了。)   be out 「外出」。   I can’t find Mr. Jones.   (我找不到瓊斯先生。)
  • 「新概念英語」Breakfast or lunch,早餐還是午餐?
    Lesson 2 Breakfast or lunch? || 早餐還是午餐?I sometimes stay in bed until lunchtime. [那是個星期天,而在星期天我是從來不早起的,有時我要一直躺到吃午飯的時候。]Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside.
  • 用英語表達有關午飯的話上-職場英語口語必備
    It’s almost lunchtime.   (就要到午飯時間了。)   I’m hungry. (我都餓了。)   almost 「幾乎」、 「差一點」。   It’s nearly lunchtime.   It’s close to lunchtime.   你吃過午飯了嗎?
  • 雙語:八成英國人午休時間不吃午飯 他們在幹啥?
    (原標題:八成英國人午休時間不吃午飯 他們在幹啥?) 午休時間本來是吃午飯的時間,然而,英國的一項調查發現,67%的職場人士都在午休時間做其他事情,包括工作、處理私事、刷手機、看視頻,如果肚子餓了就在上班時間隨便吃兩口,你也是這樣嗎?
  • 用英語表達有關午飯的話下-職場英語口語必備
    他去吃午飯了。   Is Mr. Aoki in?   (青木先生在嗎?)   He’s out to lunch.   (他去吃午飯了。)   be out 「外出」。   I can’t find Mr. Jones.   (我找不到瓊斯先生。)