"Give you some color to see see"

2020-12-14 青心說

相信很多看了上面英文標題的朋友都有特別彆扭的感覺。為什麼?很明顯,這標題英文實在是太中式英語了!而且從原文意義角度出發,此翻譯是錯誤的!漢語意思「給點顏色你看看」,並非真的給紅色,綠色,紫色等等這些顏色某人看,而是引申義「你走著瞧」的意思。所以我們要把它翻譯成英語是這樣表達「just wait and see".

望文生義,機械直譯 這多半是初學者犯的毛病,他們易於被表面現象所迷惑,做出令人啼笑皆非的事情。以下的中英翻譯為例子(前面翻譯是錯誤的,後面才是正確的):

黃牛(yellowcow——ox前誤後正,下同)黃鸝(yellowbird——oriole)從小青梅竹馬(greenplumbamboohorse——grewuptogether)黃瓜(yellowmelon——cucumber)紫菜(purplevegetable——laver)白菜(whitevegetable——Chinesecabbage) 紅木(redwood——padauk)紅豆杉(redfir——Chineseyew)

再舉個在中學生中常犯的翻譯錯誤的句子:

」好好學習,天天向上「 很多學生會翻譯成這樣 " good good study, day day up"

這完全是典型的機械直譯。出現這種情況原因是他們學英語還是按照個人的中式思維,忽略了並且曲解了原文的原意。實際此句原意是「只要努力學習,就會有進步」。如果我們這樣理解了,就不會出現上面提到的中式錯誤譯法,而是會正確翻譯成「study hard, and you will make progress"。

以上可以總結出中英翻譯中,我們需要準確理解原文的深層含義,才能正確翻譯。要準確理解原文的深層含義,需要我們對此語言有較深的語言功底和文化修養。因此,我們需要不斷努力學習,提高雙語的知識能力。學無止境!

相關焦點

  • 「給你點顏色看看」不是give you color see see,那用英語咋說?
    這句話很多時候是帶有某種情緒(比如生氣)說出來的,不過,「你給我過來」可不是you give me come here,那用英語怎麼說?你可以直接說「come here」(那「給我」去哪了?其實這裡的「給我」在中文裡只是表示一種命令語氣,沒有實際意義),英語中就用祈使句表達了。
  • Let me see可不是「讓我看看」!說了那麼多年竟然是錯的!
    比如「give you some color see see」=給你點顏色看看、「let me see see」=「let me look look」=讓我看看……這些總是大家脫口而出的句子,那個時候總覺得自己說的是對的,let(讓)+me(我)+see(看)合起來不就是讓我看看的意思麼?其實,這些都是中式英語!
  • 「Give color to it」可不是「給它點顏色看看」啊!
    1)Give color to it首先來學習一下give color to it,要注意,「Give color to it」可不是「給它點顏色看看」啊!這樣理解太中式了。這裡的color可以理解成「塗上顏色」,give color to it實際意思是「通過渲染或美化使某事看起來更可信」;也就是說,把原本平淡無奇的事情經過添油加醋,說得更出彩(可以是褒義,也可以是貶義)。
  • 抖音oh I see you see you every time是什麼英文歌曲
    抖音oh I see you see you every time是什麼英文歌曲  最近在抖音上聽到一首英文歌曲感覺還挺好聽的,歌詞大意是「Oh I see you see you see you every time」。據了解,這首歌是歌手Tones and I演唱的歌曲《Dance Monkey》。來一起看看。
  • 中學生英語課外閱讀:Three days to see(Part 2)
    Oh, there is so much rich meaning and beauty in the art of the ages for you who have eyes to see!Yet I am told that, to many of you who have eyes to see, the world of art is a dark night, unexplored and unilluminated.
  • Let me see 可不是「讓我康康」!其實90%的人都理解錯啦!
    比如:give you some color see see.(讓我給你點顏色看看)let me see see / let me look look.意思是:讓我想一想,讓我想想看英文釋義:used when you want to think carefully about something or are trying to rememberNext Saturday, let me see, that's when we're going to
  • see eye to eye on this的意思是針鋒相對還是所見略同呢
    see eye to eye 一看到字面,可能我們第一想到的是眼對眼,似乎不是一個友善的詞,但實際意思卻是看法一致,所見略同的含義。如果要表示在某件事情上看法一致的話,就在後面用介詞連結,比如:We see eye to eye on this.這個說法更常用的是它的否定形式:.don't see eye to eye. 例如:A:Why did you quit your job?I thought you liked it.
  • you see see you one day day just only eat eat什麼意思含義
    you see see you one day day just only eat eat是什麼梗?這是什麼意思呢?本篇文章小編給大家分享一下you see see you one day day just only eat eat梗介紹,對此感興趣的小夥伴們可以來看看。
  • Give you some color to see see?! 英語中各種顏色的內涵!
  • 你知道you see是什麼意思嗎?
    今天,我們看一下與see有關的習語。1、let me see/let's see 讓我 / 咱們看看、讓我 / 咱們想一想Now let me see─how old is she now?可以表達為How old are you now?2、see sth coming 料到會有問題、意識到會出麻煩We should have seen it coming. There was no way he could keep going under all that pressure.我們本該料到的。
  • superpads教程see you again怎麼彈?
    導 讀 如何用superpads彈奏出see you again?
  • 繪本閱讀 | Brown Bear What Do You See
    Brown bear ,Brown bear,What do you see點擊上方綠標即可收聽Red bird, Red bird,紅鳥,紅鳥, What do you see?你看到了什麼?I see a yellow duck looking at me.
  • 原來「See you later」的意思不是「待會見」
    大家平常表達「待會兒見」的時候,是不是一般都會說成「see you later」?其實這是不準確的,到底錯在哪?接著往下學吧!Jan Tinneberg@craft_ear/unsplashNO.1 see you later我們一直以來都認為「see you later」是「待會見、一會見」的意思。
  • 【玩繪本】Brown Bear,Brown Bear,What Do You See?
    Brown Bear, Brown Bear, what do you see?  I see a red bird looking at me.  棕色的熊,棕色的熊,你在看什麼? Yellow Duck, Yellow Duck, what do you see?  I see a blue horse looking at me.
  • 「稍後見」說「See you later」是錯的,為什麼?!
    昨天帶我們去看最新的機甲電影,到了影院後,我去買飲料,想說一會兒見,順口說了句see you later,外教卻叫住我,和我說這是錯誤的表達,到底錯哪裡,馬上來看!See you soon. 說了那麼多年的See you later為什麼錯?
  • 「瑞思微科普」外國人如果說「see red」,那你就要小心了
    (好好學習,天天向上)Give you some color see see!(給你點顏色看看)……每當聽到這種話時,外國人一般都是這個表情……就拿咱們標題裡提到的「see red」,如果你真的理解為「看見紅色」,那你就危險了。
  • 2017年12月六級語法:Some 和 any 的用法區別
    Please give me some. 我沒有紙了,請給我一些吧。   3)some有時也可以用在疑問句或條件句中,表示請求、建議,並期望得到對方的肯定回答。它也可以用於反問句中。例如:   Can you give me some money? 你能給我一些錢嗎?   Would you like some more rice? 再來點米飯好嗎?
  • 閱讀計劃丨《 Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?》
    Brown Bear,Brown Bear,what do you see?棕色的熊,棕色的熊,你在看什麼?I see a rad bird looking at me.我看見一隻紅色的鳥在看我。Red Bird,Red Bird,what do you see?紅色的鳥,紅色的鳥,你在看什麼?I see a yellow duck looking at me.
  • 有關「see」的常見習語和動詞短語整理
    you don't believe me, go and see for yourself!7. see you (around) (I'll) be seeing you see you later解釋:( informal ) goodbye 再見例句:I'd better be going now. See you! 現在我可該走了。
  • 2019中考英語閱讀理解題目及詳細解析:see the doctor
    A man went to see his doctor one day, because he was suffering from pains in his stomach.Do you know, I had a man with the same trouble as you here a few weeks ago, and I gave him the same advice as I am going to give you. He was worried because he couldn’t pay his tailor’s bills.