日語短句學習: 1、你給我老實點 2、(發燒)好燙 3、我想做得更好 4、必須多加練習。每天的短句基本上保持和課堂同步,並且都會單獨錄製小視頻再次講解和領讀。平時發完「一分鐘學一句日語」的小視頻之後,會再發一個動態對當天的小句子進行解釋,今天的句子比較多,所以發一篇文章加以解釋。
你給我老實點
大人しくしてください。おとなしい(大人しい)④ 形容詞,老實、安詳的意思。おとなしい+する=大人しくする,其中する並不是さ變動詞する,而是表示主觀、人為變化的する(詳見初級上冊18課的講課視頻及複習視頻)。大人しくする,整體義為:弄得老實、整得老實、變得老實。てください,整體接法同て,用來表示要求對方做某事。不過,由於てください本身是一個比較緩和的說法,所以要是生硬的命令或是警告的話,要把てください整體替換成相應的命令型。如:大人しくしろ(最生硬),大人しくしてくれ(第二生硬),大人しなさい(第三生硬),大人しくしてください(最緩和)。
(發燒)好燙
悽い熱だ(すごいねつだ)。悽い(すごい)②形容詞,義為:可怕、嚇人;厲害;(俗)非常好。熱(ねつ) 名詞,義為:發燒、體溫、熱度。日語的表達習慣和漢語有所不同。漢語中多用描寫關係,但日語中多用修飾關係。漢語中說的是「發燒燒得真厲害」,而日語中說的是「真厲害的發燒」。だ加在名詞後是一個簡體的終止形,但是對長輩上司使用時最好換成敬體終止形です。但是,在這種情況下,通常都是比較緊急的,所以多用簡體。
我想做得更好
もっと上手になりたいです。(もっとじょうずになりたいです。もっと①副詞,義為:更加、越發。上手(じょうず) 形容動詞,義為:擅長、拿手。なる+たい=なりたい,なる表示由一種狀態自然而然地轉變成另外一種狀態,是一種自然、客觀的狀態變化(初級上冊第18課)。形容動詞「上手」要用連用形加なる,上手+なる=じょうずになる。たい加在動詞連用形後,把一個動作行為轉變成形容該動作行為的一種心理活動,由原來的幹什麼轉變成想幹什麼。動詞+たい,整體按照形容詞發生活用,所以句尾加です是一種敬體的終止形,很鄭重、禮貌、客氣地把句子結束了。もっと上手になりたいです,直接翻譯:我想變得更擅長,但是根據語言環境可以翻譯成「我想做得更好」「我想寫得更好」「我想玩得更好」等等。
必須多加練習
もっと練習しなければなりません。(もっとれんしゅうしなければなりません)。練習する(れんしゅうする) さ變動詞,義為:練習。練習する(れんしゅうする)+なければなりません=練習しなければなりません。其中なければなりません是一個固定句型,源於「ない+ば+なる+ません」。ない(初級上冊第9課),接在未然形後表示否定。ば加在假定形後表示假設(初級上冊第19講的)。なる表示一種狀態自然而然地轉變成另外一種狀態,是一種自然、客觀的狀態變化。
所以なければなりません整體連接方法同ない,是雙重否定,表達一種強烈的肯定。義為:非……不可……,不……不行……,必須……,務必……,一定要……。
今天就分享到這裡,喜歡的話,點擊關注。日語學習視頻(0-N1持續更新)、日本留學生活分享,更多精彩,敬請期待。