安徽六安念六(lù)安還是六(liù)安?讀音尷尬如何解

2020-12-13 閩南網

  安徽六安究竟該念作 「六(liù)安」還是「六(lù)安」?


央視將安徽六安讀作六(liù)安,主持人稱系字典唯一讀音


《中華人民共和國行政區劃簡冊(2015)》裡六安市的拼音注釋為「Lu'an Shi」

郭志堅通過個人微博附上了4張第6版《現代漢語詞典》的照片,詞典內容顯示,「六」只有「liù」這唯一的一個讀音。

  由國家民政部編輯、中國地圖出版社出版的《中華人民共和國行政區劃簡冊(2015)》給出的正確答案是:「六(lù)安」。

  此前的4月27日晚,在央視《新聞聯播》一則報導中,主持人郭志堅將安徽「六安」讀作「六(liù)安」。隨後便有網友指出郭志堅的讀法是錯誤的,「六安」應該讀作「六(lù)安」。

  不過,郭志堅之後通過個人微博附上了4張第6版《現代漢語詞典》的照片。詞典內容顯示,「六」只有「liù」這唯一的一個讀音。

  郭志堅表示,「謝謝廣大觀眾對『六安』地名發音的關注。對於媒體工作者來說,發音書寫的唯一依據是經過國家權威部門審定的字典,相信大家一看就明白了。」

  不過,澎湃新聞查詢2015年5月出版的《中華人民共和國行政區劃簡冊(2015)》時發現,安徽六安應念作「六(lù)安」。此外,江蘇省南京市六合區也應念作「六(lù)合」。

  官方資料顯示,《中華人民共和國行政區劃簡冊(2015)》中的行政區劃資料源自國家民政部,「資料權威現勢性強」。

  此外,根據《新安晚報》報導,郭志堅所引用的,即中國社科院語言研究所編的《現代漢語詞典》(以下簡稱詞典)第六版中,六字在用作地名時被取消了「lù」的讀法。不僅是第六版,2005年修正定稿第五版中也沒有「lù」的讀法。

  《新安晚報》2013年的報導指出,幾年前,關於六安的「六」字讀音是否可以由「lù」改為「liù」的問題引起了很多人的關注。

  2006年,經安徽省政府同意,六安得以保留了「lù」的舊音。

  對於詞典取消「lù」的讀法,安徽、江蘇兩地居民紛紛反對。「從小到大都念『lù』,假如念『liù』的話,怎麼聽都彆扭!」「我每次都讀『lù』,哪個讀錯了,我還會糾正他。這麼看來,難道是我讀錯了?」……有六安網友還搬出歷史「抗議」:「漢武帝取『六(lù)地平安,永不反叛』之意,賜名六(lù)安。而『lù』的讀音更是可以追溯到上古時期,『皋陶卒,葬之於六。禹封其少子於六,以奉其祀』。這麼悠久的讀法,豈是說廢就廢的。」

  對此,南京師範大學文學院古典文獻專業的謝秉洪教授表示,讀「lù」是出於地方文化保護,呼籲從遵循當地人的方言文化出發,應該考慮為六補上「lù」音。

  《新安晚報》記者也採訪了著名語言學家、詞典學家王光漢教授。王光漢告訴記者地名是為地方服務的,讀音往往是約定俗成。「地方名稱要聽從地方的讀音,不能亂取消。」

  除安徽六安外,甘肅省隴南市的宕昌縣也曾一度面臨著讀音尷尬。

  「宕昌」中的「宕」字,在《新華字典》和《現代漢語詞典》中,只有一個讀音,為「dàng」,然而在宕(tàn)昌縣乃至整個甘肅省周邊,人們代代相傳的口語交流交際以及官方語言中,都叫作「宕(tàn)昌」。

  據每日甘肅網報導,2014年2月25日,經過宕(tàn)昌縣人民政府的不懈努力,一直困擾宕(tàn)昌縣多年的縣名讀音最終塵埃落定——民政部、教育部、國家語言文字工作委員會聯合發文,正式將甘肅省隴南市宕昌縣的縣名讀音定為「tàn chāng」。從此,31萬宕(tàn)昌人民告別了「有字無音」的尷尬局面。

  「宕(tàn)昌縣名定音,是近半個世紀以來縣名通過審定定音的縣。」 時任民政部地名研究所顧問、中國地名學會副會長商偉凡顧問說,「之所以給宕(tàn)昌縣名定音,其意義一是考慮到當地經濟發展和對外開放的需要;二是考慮對宕(tàn)昌歷史文化的傳承。」

  商偉凡建議:宕(tàn)昌縣要在交通要道路牌上首先將宕昌中的「宕」標註拼音tàn;其次,宕(tàn)昌縣城城區內凡出現宕(tàn)昌的匾牌都將「宕」加注拼音tàn;再次,凡文字報導中有「宕(tàn)昌縣」的都有意識加注拼音「宕(tàn)」,讓外界了解宕(tàn)昌等。

相關焦點

  • 安徽六安念六(lù)安還是六(liù)安?讀音尷尬如何解
    安徽六安究竟該念作 「六(liù)安」還是「六(lù)安」?  由國家民政部編輯、中國地圖出版社出版的《中華人民共和國行政區劃簡冊(2015)》給出的正確答案是:「六(lù)安」。  此前的4月27日晚,在央視《新聞聯播》一則報導中,主持人郭志堅將安徽「六安」讀作「六(liù)安」。隨後便有網友指出郭志堅的讀法是錯誤的,「六安」應該讀作「六(lù)安」。
  • 央視主持人將六安讀作六(liù)安 官方記載:應讀六(lù)安
    原標題: 民政部行政區劃簡冊早已確認:安徽六安應念作六(lù)安  安徽六安究竟該念作 「六(liù)安」還是「六(lù)安」?  由國家民政部編輯、中國地圖出版社出版的《中華人民共和國行政區劃簡冊(2015)》給出的正確答案是:「六(lù)安」。
  • 民政部行政區劃簡冊早已確認:安徽六安應念作六(lù)安
    安徽六安究竟該念作 「六(liù)安」還是「六(lù)安」?此前的4月27日晚,在央視《新聞聯播》一則報導中,主持人郭志堅將安徽「六安」讀作「六(liù)安」。隨後便有網友指出郭志堅的讀法是錯誤的,「六安」應該讀作「六(lù)安」。不過,郭志堅之後通過個人微博附上了4張第6版《現代漢語詞典》的照片。詞典內容顯示,「六」只有「liù」這唯一的一個讀音。
  • ...安以後只能叫六(liù)安了?《現代漢語詞典》取消「六」字lù讀音
    ,針對此,一直以lù音而非liù音作為地名稱謂的安徽六安、南京六合居民,近日在網絡上發問爭論,兩地媒體紛紛轉評。綜合網民言論,記者發現,認同並懷戀lù音讀法的佔據多數。社科院詞典編輯室:不應放棄普通話讀音去讀方言音《現代漢語詞典》編訂者——中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,是如何解釋取消「六」字的lù音讀法?
  • ...安以後只能叫六(liù)安了?《現代漢語詞典》取消「六」字lù讀音
    ,針對此,一直以lù音而非liù音作為地名稱謂的安徽六安、南京六合居民,近日在網絡上發問爭論,兩地媒體紛紛轉評。綜合網民言論,記者發現,認同並懷戀lù音讀法的佔據多數。社科院詞典編輯室:不應放棄普通話讀音去讀方言音《現代漢語詞典》編訂者——中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,是如何解釋取消「六」字的lù音讀法?
  • 央視將安徽六安讀作六(liù)安,主持人稱系字典唯一讀音
    央視將安徽六安讀作六(liù)安,主持人稱系字典唯一讀音 澎湃新聞記者 蔣子文 2016-04-29 07:36 來源
  • 央視將六安讀六(liù)安 官方記載:應讀六(lù)安
    網絡截圖  安徽省六安市究竟應該是讀作「六(lù)安」還是「六(liù)安」?  近日,央視《新聞聯播》的一則報導就再度因該地名讀音而引發輿論熱議。  4月27日晚,在央視《新聞聯播》一則報導中,主持人郭志堅將「六安」讀作「六(liù)安」。  隨後,很快便有網友指出郭志堅的讀法是錯誤的,「六安」應該讀作「六(lù)安。  對此,郭志堅4月28日12時55分發表微博回應稱,「謝謝廣大觀眾對『六安』地名發音的關注。
  • 央視將安徽六安讀作六(liù)安 主持人回應
    安徽省六安市究竟應該是讀作「六(lù)安」還是「六(liù)安」?  近日,央視《新聞聯播》的一則報導就再度因該地名讀音而引發輿論熱議。  4月27日晚,在央視《新聞聯播》一則報導中,主持人郭志堅將「六安」讀作「六(liù)安」。
  • 央視把安徽亳州讀作毫 還曾把六(lù)安念六(liù)安
    例如,2016年4月27日晚,在央視《新聞聯播》一則報導中,主持人郭志堅將安徽「六安」讀作「六(liù)安」。隨後便有網友指出郭志堅的讀法是錯誤的,「六安」應該讀作「六(lù)安」。  不過,郭志堅之後通過個人微博附上了4張第6版《現代漢語詞典》的照片。詞典內容顯示,「六」只有「liù」這唯一的一個讀音。
  • 央視將六安讀作六(liù)安引爭議,安徽還有多少地名易讀錯?
    六安市究竟應該是讀作「六(lù)安」還是「六(liù)安」?近日,央視《新聞聯播》的一則報導就再度因該地名讀音而引發輿論熱議。新聞聯播中讀六(liù)安 主持人搬出字典稱沒錯  4月27日晚,在央視《新聞聯播》一則報導中,主持人郭志堅將「六安」讀作「六(liù)安」。
  • 「六安」怎麼讀?當地仍習慣讀lù,字典裡只有liù一個音
    最近,《新聞聯播》一則報導因地名讀音引發網友熱議,播音員將「六安」讀作「六(liù)安」,有網友提示,六安市當地老百姓都讀「六(lù)安」。《新聞聯播》播音員郭志堅發微博說,媒體工作者讀音和書寫的唯一依據是國家權威部門審定的字典,在最新版《現代漢語詞典》中,「六」只有「liù」這唯一一個讀音。
  • 「六安」怎麼讀?當地仍習慣讀lù,字典裡只有liù一個音
    最近,《新聞聯播》一則報導因地名讀音引發網友熱議,播音員將「六安」讀作「六(liù)安」,有網友提示,六安市當地老百姓都讀「六(lù)安」。《新聞聯播》播音員郭志堅發微博說,媒體工作者讀音和書寫的唯一依據是國家權威部門審定的字典,在最新版《現代漢語詞典》中,「六」只有「liù」這唯一一個讀音。
  • 南京六合的「六」,到底是「liù」還是「lù」
    但博文卻反駁說,為何六盤水、六盤山的「六」讀「liù」;又有專家說,「六合」的「六」讀「lù」,是順從方言,但博文同時指出,從語言文字規範的角度講,還是應該讀「liù」。這則微博裡還說,因為把「六合」讀成「lù hé」,還容易鬧笑話,有人在外地買家具,差點被送到了河南漯河。
  • 官媒:「六安」應統一為普通話讀音的觀點暴露了文化上的短板
    視覺中國 圖最近,安徽六安這個地方很出名。歷史愛好者了解六安,是因為六安出了名將英布;愛茶的人知道六安,是因為名茶六安瓜片。而六安這一次備受關注,是因為它的名字。事情的起因是,央視主播郭志堅在電視上把六安讀成了六(liù)安,引發當地人和一些文化界人士的質疑。
  • 特殊讀音,承載著千年往事
    繁雜的地名,想全念對讀音,還真是個難事。相較於山西隰縣(xí縣),這類生僻字,同字異音的地名更易讀錯。安徽六(lù)安,就讓央視主播尷尬了一把。明明是一個常見字,到了地名裡卻有了特殊讀音,背後往往有著濃鬱的文化原由。讀對它們的名字,也是對當地人和歷史的尊重。
  • 播音員念六安為liu安 拿漢語詞典證明發音正確
    「從小到大都念lù,假如念liù的話,怎麼聽都彆扭!」央廣網六安4月30日消息 據中國之聲《新聞縱橫》報導,日前,在一檔電視新聞節目裡,觀眾們驚訝地發現,播音員將安徽lù安,讀作了liù安。不少觀眾說,自己從小學語文課開始就被老師教育在這個地名裡應該讀lù;更有安徽本地觀眾不客氣地表示,我們那的老百姓自己都說lù安,說了幾輩子了,當地的路牌、車站等地方的拼音也都標註的是「lù」。
  • 新華字典取消六(lu)安讀音暴露文化短板 古地名讀音應儘可能保留尊重
    最近,安徽六安這個地方很出名。歷史愛好者了解六安,是因為六安出了名將英布;愛茶的人知道六安,是因為名茶六安瓜片。而六安這一次備受關注,是因為它的名字。事情的起因是,央視主播郭志堅在電視上把六安讀成了六(liu)安,引發當地人和一些文化界人士的質疑。
  • 「六安」應該怎麼念?
    吾雲最近,《新聞聯播》主持人因為把地名六安讀作「六(liù)安」而引發爭議。網友表示,六安市當地老百姓都讀「六(lù)安」,可《新聞聯播》播音員郭志堅發微博回應說,在主持人作為讀音和書寫的依據、最新版《現代漢語詞典》中,「六」只有「liù」這唯一一個讀音。所以,「六安」到底是讀「六(liù)安」還是「六(lù)安」?六安的六,之所以讀作lù,是當地方言的讀音,無論《現代漢語詞典》怎麼規定,當地人可以一直將其讀作lù。
  • 特殊讀音,承載著千年往事
    繁雜的地名,想全念對讀音,還真是個難事。相較於山西隰縣(xí縣),這類生僻字,同字異音的地名更易讀錯。安徽六(lù)安,就讓央視主播尷尬了一把。明明是一個常見字,到了地名裡卻有了特殊讀音,背後往往有著濃鬱的文化原由。讀對它們的名字,也是對當地人和歷史的尊重。
  • 新華字典取消六(lu)安讀音暴露文化短板 古地名讀音應儘可能保留尊重
    最近,安徽六安這個地方很出名。歷史愛好者了解六安,是因為六安出了名將英布;愛茶的人知道六安,是因為名茶六安瓜片。而六安這一次備受關注,是因為它的名字。事情的起因是,央視主播郭志堅在電視上把六安讀成了六(liu)安,引發當地人和一些文化界人士的質疑。