You have to get grip on yourself是抓牢自己嗎?其實指鎮定下來

2020-12-26 多尼英語課堂

get a grip on oneself鎮定下來。如果只看get a grip on,它的意思為掌握或了解某事物,而如果on的後面加上反身代詞,意思就變成控制自己的行為和情緒,也就是鎮定。這個短語可以用get a hold of oneself替換,意思不變。

看看老外聊天時怎麼用get a grip on oneself:

Anna: Bert, you' ve got to help me. The hospital called me and……

Bert: Hey! Get a grip on yourself. Tell me what's going on.

Anna: The hospital told me that my brother had a car accident.

Bert: Let me drive you to the hospital.We' ll figure out what to do then.

Anna: Thank you. I'm totally lost now.

安娜:伯特,你一定要幫我,醫院剛剛給我打電話說…

伯特:嘿!鎮定一點,告訴我怎麼回事。

安娜:醫院的人跟我說,我弟弟出車禍了。

伯特:我拉你去醫院,到了那裡,我們就會知道該怎麼做了。

安娜:謝謝你,我現在完全六神無主。

get a grip on oneself例句精選:

If you don't get a grip on yourself you will go mad.

如果你不控制自己的情緒,你會瘋的。

I struggled to get a grip on myself as I drove to school.

在開車到學校去的路上,我努力地控制住自己的情緒。

You're getting hysterical, henry! Get a grip on your self!

你在變得歇斯底裡,亨利!控制你自己!

He'd better simmer down and get a grip on himself.

他最好冷靜下來控制住自己的情緒。

拓展學習:

composure 鎮靜

assuage 使安靜

reassure 安撫

rationale 理性的

chill out 冷靜下來

cool off 鎮靜

simmer down 息怒

sort out 解決問題

相關焦點

  • You have a big head?並不是指你的頭很大啦!
    是說頭的尺寸很大的意思嗎?其實不然。這裡的big head還是不能按照表面意思去理解的。bighead也是想近的意思,指一個人過於自負,愛吹牛,自命不凡。You have a big head.你真的很自負。
  • Don't get ahead of yourself?
    Reader question:Please explain 「don’t get ahead of yourself」 in this passage:Second, ifextra income comes in, write down exactly what it will go toward so you don’t get ahead of yourself and think it will help pay for your credit card debt, your student loan debt and your vacation in Sicily
  • 麥可傑克遜mp3經典歌曲 Enjoy Yourself
    make yourself race Make yourself go Enjoy yourself, enjoy yourself Enjoy yourself for me Enjoy yourself, enjoy yourself Enjoy yourself for me Let's have some fun
  • 「make yourself at home」是什麼意思?
    make yourself at home:像在家裡一樣、請自便。You should make yourself at home.你應該像到了自己家一樣。You've been standing for too long, have a sit and I'll get you a drink,and makeyourself at home,while I make sometea.
  • You get what you pay for可不是說物有所值,反而是指便宜沒好貨
    get指「得到」,而pay指「付帳」。此句意思是「花多少錢,就得到什麼樣的東西」,通常以嘲弄口吻,表示有人花很少的錢想買到高級品,結果還是因為價位的關係,得到次品。看看老外聊天時怎麼用You get what you pay for:A The TVI bought from flee market last week is broken.Now I have to pay twice the price of it in order to have it
  • 如何用英語自我介紹 Introduce yourself in English with EASE
    Today I'm going to teach you to introduce yourself effectively.大家好呀,我是艾瑪,歡迎來到美味英語頻道!今天呢,我要教大家如何有效地介紹自己。
  • 「paint yourself into a corner」別理解成「把自己畫在角落裡」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——paint yourself into a corner, 這個短語的含義不是指「把自己畫在角落裡」,其正確的含義是:paint yourself into a corner
  • Let you pass, and let yourself go.放過你,也放過自己
    你可能也不愛我,只是剛好遇到我It's probably another person to be accompanied, so it doesn't matter if I get out of the field.
  • 「Do you have a family?」不是問你「有沒有家」!
    今天我們分享一個很容易理解錯誤的英文,Do you have a family?按我們中式英語思維理解就是你有家嗎?千萬不要這樣去理解! 01、Do you have a family?
  • 記住:別人問Do you have the time? 不能用yes回答哦
    Love yourself, you are unique,no one else can be youand nothing would be the same ,if you didn't exist
  • 您知道make a fool of yourself是什麼意思嗎?
    1、play the fool 裝傻、扮醜相(以逗人笑,但往往惹人惱怒)Quit playing the fool and get some work done!別再裝傻了,幹點實事吧!這個短語中的play可以用act代替。
  • steel yourself是下決心!學一下和yourself相關的搭配
    1. be yourself 行為自然;不做作   The best thing you can do is to go into the interview and just be yourself.   你最明智的選擇就是進去面試時自然地表現自己。   2.
  • 英語美文:Do something for yourself 做你自己(含音頻)​
    "Scoot," he said to me with a wink, "and come and see me when you get back." For the next two and a half hours I climbed those old walls and had the time of my life.
  • 美文賞析:你自己其實很有魅力
    And I』ll still be here when you get back (promise).   在你閱讀這篇文章之前,你能幫我個小忙嗎?找個鏡子看著自己,把注意力集中在你腦海中的想法和感覺上。不要覺得這樣做很傻。沒關係的。當你回來時我還會在這裡的。(我保證)   Done? Let’s continue. How did that feel?
  • my love will get you home 我的愛指引你回家
    too far   My love will get you home   If you follow the wrong star   My love will get you home   If you ever find yourself   Lost and all alone   Get back on your
  • 英語口語表達:You have my word. 我向你保證
    2.You have my word& I won't tell a soul. 我向你保證&我不會告訴任何人。3.On this you have my word. 這是我的承諾。6.You have my word that it will be treated with the same care as our own confidential information. 我保證會將報告內容視為自己的秘密小心處理。
  • set back on one's feet是某人決心靠自己嗎?其實這個用語指復原
    這個短語從字面上看,很容易聯想到靠自己站起來的意思,其實這是引自on one's feet的用法。on one's feet可以理解成「自立自強,重新站起來這個短語就是將此用法衍生至抽象概念,指「幫助某人復原至較好的狀態」。
  • Speak for yourself是「為自己代言」嗎?說這詞會惹怒對方!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第225篇英語知識文章很多人都說,現在90後,00後都很有個性,有自己的想法,經常會在網絡或者現實中發表自己的言論,表達自己的看法,為自己代言。有人就說,為自己代言,翻譯成英文應該就是speak for yourself。但事實上,這詞真的應該這樣翻譯嗎?1.speak for yourself 發表你的觀點;那是你的看法(我不同意)說到這個詞,其實在英語裡面,根據語境可以理解成兩種不同的意思。
  • 暖心文案|有時候自己和自己待一整天,也不覺得膩
    有時候自己和自己待一整天也不覺得膩。Sometimes I don't get tired of spending the whole day with myself.I know you have a lot of things you don't have time to tell him to live in order. Maybe it's just a matter of taking things slowly.
  • Tricks to Get Out of the Door Quickly小技巧讓你快速變身出門
    如果你不知道自己為什麼總是遲到,想想自己出門前發生了什麼。 Worse, I had to stop and get gas.你滿腦子都是正當的藉口嗎?交通不好。或,火車晚點了。更糟的是,我不得不停下來加油。