一
張曉風在《一一風荷舉》裡說:
世間萬物,或如荷花,或如橘柚之花,皆各有其芳香鬱烈,而我是那多事的風,把眾香氣來作四下播揚。
同作者一樣,因自己名字中也有個「風」字,對風中的荷花葉格外覺其十裡清馨。
也正是這個緣故,便決定寫一寫周邦彥的「一一風荷舉」。
二
蘇幕遮
宋.周邦彥
燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。
故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
細焚沉香,來消除夏天悶熱潮溼的暑氣。
鳥雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下言語。
荷葉上初出的陽光曬乾了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風,每一片荷葉都挺出水面。
看到這風景,我想到遙遠的故鄉,何日才能回去啊?
我家本在吳越一帶,長久地客居長安。
五月,故鄉的小時候的夥伴是否在想念我,我劃著一葉扁舟,在夢中來到了過去的荷花塘。
三
仔細讀周邦彥的詞,雖說多是男女之情事,但提到寫景之句,真是叫人心裡靈動,寥寥數語,捕捉風貌,達到傳神之境,令人拍案叫絕。
此篇便是典型例子。
一句「葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。」寫出荷之神韻,有種登峰造極,後人難越之勢。
清水出芙蓉,天然去雕飾。
荷之美,本來就是超凡脫俗,經水而出,沐浴水之靈氣,而這一「舉」字更是點睛之筆。
「舉」字含有力度,即便是在風中,也是健壯的,而健壯中又充滿嫵媚,風之拂動,荷之輕舞,豔而不妖,自有清秀之力。
四
王國維評價說,美成《蘇幕遮》詞:「葉上初陽幹宿雨。水面清圓,一一風荷舉。」此真能得荷之神理者。覺白石《念奴嬌》《惜紅衣》二詞,猶有隔霧看花之恨。
曾說周邦彥之詞乃娼妓之作,完全比不上秦觀的淑女之作的王國維,這裡也帶著極強的欣賞之心,肯定了周邦彥的這首寫荷之作:「真能得荷之神理」。
的確,相比其他寫荷之作,高下一看便知,這裡對比下姜夔的《念奴嬌》、《惜紅衣》。
五
念奴嬌
宋 . 姜夔
鬧紅一舸,記來時、嘗與鴛鴦為侶。三十六陂人未到,水佩風裳無數。翠葉吹涼,玉容銷酒,更灑菰蒲雨。嫣然搖動,冷香飛上詩句。
日暮。青蓋亭亭,情人不見,爭忍凌波去。只恐舞衣寒易落,愁入西風南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路。
小舟蕩漾在紅火、繁茂的荷花叢裡,記得來時曾經與水面鴛鴦結成伴侶。
放眼望三十六處荷塘連綿一氣,罕見遊人蹤跡,無數映水的荷花襯著荷葉在微風中搖曳,就像繫著佩帶和裙裳的美女。
翠碧的荷葉間吹過涼風,花容粉豔仿佛帶著殘餘的酒意,更有水草叢中灑下一陣密雨。
荷花嫣然微笑輕搖倩影,幽冷的清香飛上我讚美荷花的詩句。
日暮之際,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人豔姿已隱然不見,我怎忍心乘舟蕩波而去?
只恐怕寒秋時季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西風吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲悽。
那高高的柳樹垂下綠蔭,肥大的老魚將浪花吹起,仿佛拘留我在荷花間留居。
多少圓圓的荷葉啊,曾知我多少回在沙岸邊的歸路上徘徊,不舍離去。
六
惜紅衣
宋.姜夔
簟枕邀涼,琴書換日,睡餘無力。細灑冰泉,並刀破甘碧。牆頭換酒,誰問訊城南詩客。岑寂,高柳晚蟬,說西風消息。
虹梁水陌,魚浪吹香,紅衣半狼藉。維舟試望,故國眇天北。可惜渚邊沙外,不共美人遊歷。
問甚時同賦,三十六陂秋色。
我每日在竹枕席上乘涼,撫琴讀書打發時光,即使睡醒了也覺疲憊無力量。
用泉水細細地清洗,用利刀將鮮甜的瓜果切劈。
我每天精心地安排著自己的生活,可我比杜甫寂寞,不能隔著牆頭把酒索,又有誰會來問候我,我不是那城南詩客。
家中孤寂冷落,西風微寒,落葉的柳樹,哀鳴的老蟬,都在告訴我已經到了秋天。
眼前拱橋如月,湖堤漫長,魚兒隨波嬉遊,湖面飄著清香,荷花卻已半數凋零枯黃。
繫船登岸遙望故鄉,在那茫茫天際的北方。
可惜在這水岸沙邊,不能與舊時的美人一同遊覽。
想問什麼時候才能同賞,眼前這水鄉湖塘秋日的風光?
七
對比之下,不難看出,姜夔的《念奴嬌》、《惜紅衣》雖均為寫荷之詞,且寫詞之言頗多,但只得荷之貌,卻無荷之神,有種隔霧看花之恨。
或許,這也是周邦彥這首《蘇幕遮》流傳廣泛的原因吧。