閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是'嫦五'準備擇機返回地球(雙語新聞)的內容。
Chang'e 5 set to return
'嫦五'準備擇機返回地球
The orbiter and returner combination of China's Chang'e 5 probe successfully separated from the spacecraft's ascender at 12:35 pm Sunday, according to the China National Space Administration. The orbiter-returner combination will continue to orbit the moon, and wait for the right time to return to Earth with lunar samples.
國家航天局表示,12月6日12時35分,嫦娥五號軌道器返回器組合體與上升器成功分離,進入環月等待階段,準備攜樣品容器擇機返回地球。
Earlier on Sunday, the probe's ascender successfully rendezvoused and docked with the orbiter-returner combination in lunar orbit.
12月6日清晨,嫦娥五號上升器在月球軌道成功與軌道器和返回器組合體交會對接。
This is the first time a Chinese spacecraft has carried out rendezvous and docking in lunar orbit.
這是我國首次實現月球軌道交會對接。
The samples collected on the moon have been transferred from the ascender to the returner, the space administration said.
無人交會對接完成後,樣品容器從上升器安全轉移至返回器中。
The probe’s returner is expected to land at the Si'zi'wang Banner in North China's Inner Mongolia autonomous region in mid-December.
按照計劃,嫦娥五號返回器將在12月中旬著陸在內蒙古四子王旗。
If this mission is successful, it will make China the third nation to bring samples back from the moon, after the US and the former Soviet Union.
任務成功後,中國將成為繼美國、前蘇聯之後,第三個完成月球取樣的國家。