地道韓國餐廳,靠人翻譯才能吃的明白,出門旅遊不會幾門外語不行

2020-12-12 潘那白

年前還在外面旅行,好在行程不是太趕,慢慢來逛完韓國就回家過年陪家人了。這幾天住在明洞,吃了不少的網紅店。今天懶得走,在酒店邊上一家叫做Han-Ga-Ram的韓餐小店解決晚飯。

進來了之後才發現這家是純韓語服務,中英都沒有,讓我突然想起來成都生意很火的一家韓餐,老闆也是至今不怎麼會講中英文。還好我們一起同行的有韓語人才,成功解決吃飯問題,順利的點了幾個菜。

這家店並不太大,就是普通的韓國餐廳,裝修的很溫馨,擺放在一邊的書架也不會顯得突兀,有種來朋友家做客的感覺。

老闆很好客,開玩笑說賄賂我們,送了小瓶的酒,叫百歲酒,是韓國很有名的一種清酒,配韓餐和中餐都可以。

菜上齊了,但是菜名我還不太搞得懂,大致能知道是什麼食材,管它呢,吃就對了。牛肉鮑魚上放的那個帶葉子小蘿蔔是人參,可以吃的,一股草味,但應該會是中國人最喜歡的一道菜,我覺得還行。

下圖這道菜的原樣和正確吃法是,一片鴨一片豬小段魚用原味泡菜卷了一口吃掉口感豐富,就是吃起來麻煩,感覺女生不是很喜歡這個菜,可能因為魚的部分是生的醃魚的緣故。

兩魚雙拼我很喜歡,其中一種是埋在菜絲裡的,吃起來更像是醬烤鰻魚,一點刺也沒有。還一些菜都沒拍,要靠人翻譯才能吃明白。

韓劇裡的約會都是各種吃,米腸粉、韓牛、各種湯飯和海鮮,但是新鮮水果之類的比較少。很多人吃韓餐都想到燒烤和拌飯,其實一些特色的本地菜也是可以嘗試的,能不能吃的慣就看自己了。

涼拌長豆芽、醬花生,糖蒜這些經常出現在配菜裡,每一種拿出來擺在不同的餐具裡儀式感非常的強烈。當然我們在路邊的小店裡以吃的舒服為主,按自己的喜好來就可以,不用刻意去學韓餐的禮儀,如果有韓國朋友在場請教一二,也會是非常有意思的事情。

現如今出國旅遊早已不是什麼新鮮事,但會外語的人並能熟練運用的人並不多,所以很多遊客只能跟團,比起自由行的體驗確實差很多,會好幾門外語的人就更少了。在賺錢之餘還得好好學習才能有更好的生活,你覺得呢?

相關焦點

  • 英語渣3年掌握5門外語,老外直呼她「外語變色龍」
    因為工作、學習、旅遊、交友,甚至只是一部很喜歡的劇,一位超喜歡的明星,一首特別想學的歌,忽然很想學好某一門外語?如果我們想從零開始學習一門外語並把它學好,要花多少錢呢?自學的成本確實很低,但能堅持下去的人卻寥寥無幾。而Vivian,就是屈指可數的,不出國留學、沒接受過正統教育,靠自己摸索的自學方法,3年掌握5門外語的傳奇人物!
  • 英語渣3年掌握5門外語,老外直呼她"外語變色龍"
    因為工作、學習、旅遊、交友,甚至只是一部很喜歡的劇,一位超喜歡的明星,一首特別想學的歌,忽然很想學好某一門外語?如果我們想從零開始學習一門外語並把它學好,要花多少錢呢?自學的成本確實很低,但能堅持下去的人卻寥寥無幾。而Vivian,就是屈指可數的,不出國留學、沒接受過正統教育,靠自己摸索的自學方法,3年掌握5門外語的傳奇人物!
  • 3年學會5門外語是什麼體驗?她做到了
    因為工作、學習、旅遊、交友,甚至只是一部很喜歡的劇,一位超喜歡的明星,一首特別想學的歌,忽然很想學好某一門外語?如果我們想從零開始學習一門外語並把它學好,要花多少錢呢?自學的成本確實很低,但能堅持下去的人卻寥寥無幾。而Vivian,就是屈指可數的,不出國留學、沒接受過正統教育,靠自己摸索的自學方法,3年掌握5門外語的傳奇人物!
  • 中國菜名奇葩翻譯,外語翻成這樣網友:乍一看我都不敢吃!
    中國菜名奇葩翻譯,外語翻成這樣網友:乍一看我都不敢吃!都說中國美食博大精深,這一刻小編覺著中國文字才叫厲害,各種看似常理的名字取出來的菜名那叫一個含義深遠,一般外語那都不能體會我們的精髓,比如今天小編要給大家介紹的這幾款菜品,本來我們平常點菜的時候看著覺著挺正常的,但是一到了外語翻譯一看,心好累......
  • 江澤民究竟掌握幾門外語? 幾句話震驚巴鐵媒體
    原國家主席江澤民究竟掌握了幾門外語?微信公眾號「江選研討會」日前的一篇文章考證歷史,得出了竟有八門之多的結論。作者稱,這是考據工作量最大的一次,形成初稿後請一些學外語的朋友幫忙糾正了內容特別是一些小語種表述上的錯誤,得到了大家熱心的幫助,在此表示感謝。
  • 去國外旅遊語言不通,如何做才能不虛此行
    去國外旅遊語言不通,如何做才能不虛此行。不懂外語又想自己出國旅遊,最簡單省事的方式就是跟團旅遊了,跟團遊省心、省時、省力、省錢,吃住行都不用自己費心,有中文導遊帶隊講解,自己只需跟著團隊到各個旅遊景點觀光就行了。
  • 如果外語不靈,能吃也行
    ◎老貓    這麼吃上倆星期,我一準兒能用外語跟人聊天    特別羨慕外語好的人,從小就羨慕。上中學時,有倆外語好的同學,經常去學校對面的京倫飯店找老外尬聊,用英語問人家從哪兒來的。把老外問得一愣,以為這倆有求於己。其實什麼求都沒有,就是想練英語。
  • 誰還不會點外語啊 三款名氣最大翻譯軟體體驗
    誰還不會點外語啊 三款名氣最大翻譯軟體體驗 2017年04月17日 00:51作者:白沛然編輯:白沛然文章出處:泡泡網原創 但是在很多情況下有些外語我們並不是很熟悉,所以就要求助於一些翻譯類的軟體。今天我們就選取了三款市面上比較主流的手機翻譯軟體,其中也各有各的優勢,下面就讓我們來看看這幾款軟體表現如何。
  • 不會外語的人,都是怎麼出國旅遊的,原來都是這麼做的
    隨著我們的生活條件越來越好,我們身邊的人都選擇出國旅遊,開闊見識,但是並不是每一個出國旅遊的人都會外語。那不會外語的人,都是怎麼出國旅遊的?出國旅遊,首先就是買機票,買出國的機票挺簡單的,那返程票呢?如果最核心的問題就是不會英語,這是最關健的問題,第一、返程前寫一張翻譯好「請幫我訂機票到哪裡?時間?行程?」的紙條帶在身上,或者出發前務必下載好一個翻譯軟體或,一定要那種沒有網絡可以翻譯單詞的,因為國外不像國內哪都有網,或配備一個翻譯機。這一個殺手鐧,是你全程什麼情況下都會應急用到的。
  • 很多人把外語導遊和出境領隊搞混了!
    指的就是帶領一個國內團隊到國外旅遊的全程陪同人員,相當於出境版的全陪導遊,只不過全陪導遊是帶團從國內甲地到國內乙地,而領隊是帶團從國內甲地到國外乙地。      外語導遊:指的是接待一個外國團隊在國內旅遊的導遊人員,它需要持有相應的外語導遊證,也即是在普通中文導遊證的基礎上加試一門外語,常見的比如英語、韓語、日語等。考外語導遊證跟普通中文導遊證一樣,你只要外語好,就可以去考。
  • 黃金周來臨倒計時,百度翻譯APP推出旅遊模式拯救「渣」外語
    距離十一假期已不到7天,難得的長假讓不少人都把目光聚焦在了出境旅遊上。不過在滿心歡喜盼出遊的同時,語言問題也是個不小的考驗:不會小語種,英語也有點「渣」,萬一在國外迷路、聽不懂當地人講話……還能過好假期嗎?
  • 翻譯軟體越來越智能,今後還需要花大把時間學外語嗎?
    翻譯軟體在目前的表現並不盡如人意,但如果你是這些翻譯器的常客的話,應該能夠感知到它們的進步。也許不久的將來,機器翻譯就能在很大程度上替代人工。還需要用幾年甚至十幾年的時間去學外語嗎?不同的語言之間,一定有機器所描述的文字解釋不出的差異。
  • 不懂外語怎樣出國自由行?
    不懂外語怎麼出國自由行?這個問題困擾著很多人,作為一個幾乎完全不懂外語,已經獨立完成了20個國家自由行的旅行愛好者,分享一些我的體會和方法,希望可以給像我一樣不懂外語想出國自由行的人一些啟發。    曾經有人問我:你出國最大的優勢是什麼?我說最大的優勢就是不懂外語。
  • 給孩子報第二門外語, 猶太人學外語的理由打動我了!
    而在所有的知識結構中,猶太人尤其重視孩子學習外語,他們認為外語是世界商人的通行證。猶太人學外語的信念是:會說幾門外語,你就具有幾個人的價值。猶太父母從小教育孩子:要跟對方做生意,就要懂對方的語言,了解對方的思維模式,這樣才能及時把握對方的思想趨勢,對生意做出正確的判斷。「懂對方的語言,是為了掌握對方的思維模式,把握對方的思想趨勢,進而做出正確的判斷。」
  • 零基礎掌握多國語言學習,讓外語飆起來
    因為工作、學習、旅遊、交友,甚至只是一部很喜歡的劇,一位超喜歡的明星,一首特別想學的歌,忽然很想學好某一門外語?如果我們想從零開始學習一門外語並把它學好,要花多少錢呢?自學的成本確實很低,但能堅持下去的人卻寥寥無幾。而Vivian,就是屈指可數的,不出國留學、沒接受過正統教育,靠自己摸索的自學方法,3年掌握5門外語的傳奇人物!
  • 不會他國語言,靠手機翻譯軟體能出國旅遊嗎?可以,但弊端明顯
    如果你不會他國語言,但又想出國旅遊怎麼辦?如果只是靠手機的翻譯軟體能出國旅遊嗎?其實答案是可以的,如果你不會他國語言,但又想到他國旅遊,那還是可以借用手機翻譯軟體作為輔助,但不能100%全靠手機翻譯軟體。說實話,現今的手機已經快無所不能了,它可以讓我們生活更加方便快捷,不懂路可以使用手機的導航app來為你帶路,沒有帶錢包也可以使用手機支付,只需要安裝各種各樣的app就可以完成以前不敢想像的事情。
  • 一篇文章讀懂英語(外語)導遊是什麼?
    很多人在諮詢外語導遊的報考,從和他們的聊天中發現:很多人把外語導遊和出境領隊搞混了!    你是不是看到朋友圈裡那些整天帶團出國的導遊就以為是外語導遊,以為她們英語水平應該很高吧,怎麼的也得是翻譯級別的吧。。。
  • 出國旅遊只會說「hello」?百度翻譯APP助你一秒「外語開掛」
    距離十一假期已不到7天,難得的長假讓不少人都把目光聚焦在了出境旅遊上。不過在滿心歡喜盼出遊的同時,語言問題也是個不小的考驗:不會小語種,英語也有點「渣」,萬一在國外迷路、聽不懂當地人講話……還能過好假期嗎? 其實不必擔心,你只需要帶一位適合旅遊場景的「AI翻譯官」便能讓問題迎刃而解。
  • 以為帶著翻譯機或翻譯軟體就能走遍世界麼,親身測試認清現實場景
    其實我們懂得外語種類很少,出國旅行語言交流是個大問題中國各地方言種類繁多,我們一輩子都學不完中國所有的語言種類,誰讓漢藏語系是世界第二大語種呢。除去國內的各種語言和方言,我們大都數人最熟悉的外語只有英語,其實而光靠單一的英語去旅行看世界,語言技能真的不夠用。
  • 壞蛋能力越強,破壞力越大:精通六門外語的翻譯,斷送了大唐盛世
    能力超強的壞蛋,才能危害社稷。能被史書列為反派的壞蛋,都是危害社稷之人,肯定是能力超強啊。」為了驗證我的觀點,我還舉了一個《新唐書》記載的典故。歐陽修在《新唐書》裡面,記載了一個「通六蕃語」的「互市郎」。