TutorABC英語課堂:一般般除了用Just so so 還可以用哪些單詞?

2020-12-16 TutorABC成人在線英語

很多人都知道英語Just so so是「一般般」「馬馬虎虎」的意思,聽到有人問自己,How are you doing?(你近來怎樣?)或者How is everything going today?(今天過得如何?)時,就會下意識地用英語Just so so來回答。其實,外國人很少將英文Just so so用於口語中來回答上面的問題,那麼到底該如何用英語Just so so呢?

很多人都會回答Just so-so,其中so-so是一個單詞,可以做形容詞或者副詞來用,表示的就是「一般般,馬馬虎虎」的意思,辭典中的英語解釋就是「Neither very good nor very bad」(既不好也不壞),和它相近的同義詞有average,not bad,all right,fine,OK(or okay),tolerably well等等。

比如說,Last week I went to the theater. I had a very good seat but the performance was just so-so. 上個星期,我去劇院看戲,我的位置很不錯,但是表演卻很一般。

To my dismay, I only did so-so in the exam and made the same mistakes. 讓我失望的是,我考得馬馬虎虎,還又犯了同樣的錯誤。

和英文just so-so表達類似含義的說法還有很多,當別人問你過得如何時,你想表達類似的意思,不如可以學習以下的幾種說法:

1. Not Bad. 還不錯。

如,——How is your English? 你的英語如何?

——Not bad, but I am out of practice. I haven’t spoken English for three years.還行,只是長時間沒練習,我已經三年沒說英語了。

2. It is OK.或者I’m okay.

——What’s the matter? You look so sad. 你沒事吧?你看上去很傷心。

——I’m okay. I just miss you and my family. 我還行,就是有點想你和家人。

或者也可以說,It is OK, thanks. You know, I'm just a bit homesick now.謝謝,還好吧,我就是現在有點想家。

3、用Sort of也是比較地道的一種表達方式。

Sort of有「稍微,有一點」的意思,此外,它也可以用來表示為「還好,一般般」的意思。

——Did you enjoy the newest Avengers: Endgame? 你喜歡最新上映的復仇者聯盟4麼?

——Sort of. You know, I’m not a Marvel fan.還好吧,你知道我不是漫威的粉絲。

4、另外, just as usual同往常一樣/一切如故。這也是比較熟悉的朋友間,較為常用的一種說法。

——How is everything going today at school,son?兒子,你今天在學校過得如何?

——Mum,just as usual, nothing special.媽媽,同往常一樣,沒什麼特別的。

這樣的說法如果配合上懶散的語氣,就會略有點敷衍的感覺,同樣的,如果你想要敷衍了事,也可以用「I’m fine, and you?」或者「Yeah.」來簡單地回答。

老友記中就有一句對話:

——Well, what's up? Is Phoebe okay? 怎麼回事?菲比還好嗎?

——Oh, yeah, yeah. 還好,還好。

5、average作為so-so的同義詞,同樣在句子中用來表達「一般般」的意思。

——Susan likes to play the violin and the flute. Does she play well? 蘇珊喜歡拉小提琴和吹長笛,她演奏得好麼?

——Well. She used to play very well. But now it’s just average. 她過去演奏得不錯,不過現在只是一般的水平。

6、not so hot除了表示「不是那麼熱」以外,也可以表示為「一般般」的含義。

I’m good at history but not so hot at mathematics.我的歷史成績不錯,但數學比較一般。

學完了以上的各種表示「一般般」的說法,下次當你又想用英語just so so來回答問題時,不如試著替換成上述表達,讓你的英文變得更為流利地道。

相關焦點

  • TutorABC英語課堂:一般般除了用Just so so 還可以用哪些單詞?
    很多人都知道英語Just so so是「一般般」「馬馬虎虎」的意思,聽到有人問自己,How are you doing?(你近來怎樣?)或者How is everything going today?(今天過得如何?)時,就會下意識地用英語Just so so來回答。
  • 老外真的用「一般般」表示just so so嗎?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文老外真的用「一般般」表示just so so嗎? 2019-01-15 09:47 來源:滬江 作者:   中學課堂上,你的老師是不是教過你:英語中的「一般般」、「馬馬虎虎」是just so-so?然鵝……其實,老外真的很少這麼用!
  • 老外真的用「一般般」表示just so so嗎?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文老外真的用「一般般」表示just so so嗎? 2019-01-15 09:47 來源:滬江 作者:   中學課堂上,你的老師是不是教過你:英語中的「一般般」、「馬馬虎虎」是just so-so?然鵝……其實,老外真的很少這麼用!
  • 「一般般」除了說「just so so」,你還會說啥?
    當朋友問你這個怎麼樣,那個如何時,你可能就會隨便應付一句「還好、一般般啦!」。那「一般般」用英文怎麼表達?中國人熟知的可能就是「just so so或so so」,但在平時口語表達中這個卻是很少用到的。那怎麼用英語地道地表達「一般般」呢?你可以用下面這些表達。1.
  • 最近過得「一般般」,可不能用「just so so」,應該用這些表達!
    說到這個「一般般」,我們最熟悉的表達,大概就是「just so so」了,就是表示「一般般;馬馬虎虎;不過如此」。需要提醒大家注意的是,當別人問你最近過得怎麼樣了,比如:How are you?;How is it going?你如果想表達一般般,就不能用「so so」了。
  • 「一般般」英文還總說「just so so」?英語老師要哭啦!
    每當人一問最近過得好不好,脫嘴的多半是"just so so",有時候懶到省略直接就"so so"。說到「一般般」的英語,這個Just so so似乎有魔性一樣跟著就蹦出嘴了:「這個暑假,過得怎麼樣啊?」
  • 別再用「Just so so」表示「一般般」了,老外才不這麼說呢
    日常生活中我們經常會遇到那些回答不出所以然的問題比如當別人詢問考試成績、感情狀況等等時只能說個「一般吧」換作英語,我們都知道「so-so」表示一般般,就那樣子唄然後大家就以為英文裡也可以用「Just so-so 」來回答這些問句
  • 鯨語遊學 | 老外都不說Just so so,表示「一般般」怎麼才地道?
    在日常生活中,問題很多,你會發現大部分答案都是「一般般」,因為這世界很多時候沒那麼好,也沒那麼壞...你張了張嘴,發現自己只記得"so so"哦,可能還有一個"just so so"心情很so so,過得so so,東西也很so so。
  • 外國人說just so so嗎?問了很多老外,很多人聽都沒聽說過!
    你聽過英語國家的人用過just so so這個說法嗎?問過很多老外,都說沒聽過,我也從來沒用過。這不是一個人的習慣,也不是英國或英式英語的習慣用語。我問了兩個加拿大的朋友,他們都沒用過just so so。我問了個美國同事,他也沒用過。我還問了澳大利亞的朋友,一樣也沒用過。除了自己沒用過以外,我好像這輩子到現在都還沒聽過以英語為母語的人這樣說過。不過,小編發現很多學英語的國人都愛用just so so來表達「不過如此、一般、馬馬虎虎」的意思。
  • 「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!
    本期要學到的表達,嘿,看著還挺解氣的喲!那就是——「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!1)「活該」用英語怎麼說呢?在英語文化中有一句常用的俚語可以表示類似的意思。有時候,你也可以直接說一個單詞—Tough!表示你「活該倒黴」,是不是很easy?看一下它對應的英文解釋吧。
  • tutorabc怎麼學英文?我來說說自己的真實感受!
    在tutorabc學了半年多的老司機就tutorabc怎麼學英文來給你們分享一下我的心得體會~  以前在小學、初中、高中裡學英語,無一例外都是為了應付考試,背單詞、背課文、各種熟記好詞好句應付英語作文,考個高分就覺得自己的英語很流弊,結果現在到了社會上,工作時遇到外國人一句話也講不出來,臉憋得通紅,超尷尬有木有!
  • 中國人常說的just so-so,老外根本沒用過!
    大家上學時一定學過這樣一個詞:just so-so 一般般;普普通通你不知道的是,老外真的很少這麼說!有很多表達我們經常掛在嘴邊,也總能聽到,但其實卻是錯的。那不說so-so,老外都怎麼表達「還好」?還有哪些中國人常犯的錯誤表達?
  • 「很一般」還說「just so-so」嗎?教你一高級表達!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——很一般, 這個短語你還在說「just so-so」嗎?這個表達也沒有錯,但是我們今天講一個非常高級的表達,也是俚語,來學習一下: nothing to write home about 沒什麼可令人興奮的;很一般 Their performance was nothing to write home about.
  • tutorabc官網收費標準,一節課大概多少錢?
    下面說說tutorabc怎麼收費的?tutorabc每節課大概多少錢。tutorabc英語收費要看的因素有以下2點:1、課時卡tutorabc的費用分兩種,一種是包年卡或者有的時候暑期會有暑期包月卡這種,可以在一個規定時間段內無限上課的。
  • 「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!
    本期要學到的表達,嘿,看著還挺解氣的喲!那就是——「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!1)「活該」用英語怎麼說呢?在英語文化中有一句常用的俚語可以表示類似的意思。有時候,你也可以直接說一個單詞—Tough!表示你「活該倒黴」,是不是很easy?看一下它對應的英文解釋吧。
  • 艾瑞發布共享經濟報告 tutorabc成共享教育代表
    早在2004年成立之初,tutorabc就採用了共享經濟模式。tutorabc在全球範圍內招募英語外教,他們多是兼職,本職工作迥異,有外教、律師、白領、退休醫生、記者等,利用工作閒暇,取得TESOL或TEFL認證後,應聘成為tutorabc的外教。
  • 高溫天何必出門學英語 tutorabc「清涼」學習有妙招
    作為全球領軍的成人英語在線教育品牌tutorabc(原vipabc)早已洞悉用戶需求,率先聯手網際網路電視技術服務商易視騰、通訊巨頭中國聯通打造的智能電視機頂盒推出tutorabc專屬的「客廳英語教室」課程,打通了在線教育「四屏」(電腦屏、手機屏、平板屏和電視屏)學習模式,讓用戶高溫天足不出戶就能享受便捷化的英語學習。
  • tutorabc在線英語怎麼樣 說下我家孩子學了三個月的真實感受吧
    川北在線核心提示:原標題:tutorabc在線英語怎麼樣 說下我家孩子學了三個月的真實感受吧 最近好多小夥伴都在問tutorbac在線英語怎麼樣,看來大家對英語確實很看重,尤其是現在的少兒英語教育更是重中之重,而且3-7歲是孩子學英語的關鍵時期.畢竟現在會英文對求職也是一個加分項,出國旅遊會
  • 在線英語教育機構那麼多,tutorabc憑什麼能成為獨角獸?
    無論外部還是內部的情況看:手握著如此龐大外部資金,以及自身有著健康盈利模式支撐下,作為獨角獸的tutorabc可以抵禦著大多數競爭帶來業務影響,否則何以花費巨額代言廣告費請來姚明代言。發展至今的tutorabc,擁有著專業老師認證體系,遍布全球的10,000多位以英語為母語的外籍顧問,純英美系外教,所有外籍顧問必須持有TESOL、TEFL等專業英語教師資格證書。在擁有著龐大師資團隊和教研力量的支撐下,逐漸讓tutorabc成為在線教育英語領域的一方諸侯,佔山為王。
  • 你口中常說的「一般般」用英語怎麼說?
    說的好聽點是面面俱到,誰也不得罪;但究其根本,可能還是我們不知道如何用英語表達「湊合」、「一般般」這類中性詞吧。不過學了今天的內容,你再也不用勉為其難了,下面的英語口語將幫你準確地表達出自己的態度和想法。