英語流行語:逆流而上的地鐵三文魚

2020-12-21 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文

英語流行語:逆流而上的地鐵三文魚

2013-11-28 17:30

來源:普特

作者:

  高峰期地鐵到站時,我們通常是裹在人流中不由自主地往前走,這時候前方有個人努力地排除萬難向地鐵方向擠過來,不顧眾人的目光,這就是subway salmon——地鐵三文魚。

  Subway salmons refers to the one or two people who insist on going up a stairway or down a stairway (usually after a train arrives at a subway stop) while all the people leaving the train are going in the opposite direction.

  地鐵三文魚指的是地鐵站裡(經常是地鐵到站後人大量湧出時)堅持逆著人流上下樓梯的一兩個人。

  Example:

  "Of course there were subway salmon when I was late for work and I was trying to get out of the subway in a hurry ... Dude, couldn't they tell the train already left?"

  「上班遲到想趕緊從地鐵裡出去時總有『地鐵三文魚』……老兄,難道你看不出地鐵已經開走了嗎?(還擠個什麼勁啊)」

  更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 

  全國新東方英語課程搜索


(編輯:何瑩瑩)


名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 做人要像三文魚,逆流而上
    矢野浩二名人博客我手寫我口http://blog.sina.com.cn/shiyehaoer博主:矢野浩二我特別喜歡土井的一句臺詞:「……如果讓我選擇,我會讓自己成為三文魚,即使會冒險,會損失一些東西,我也要逆流而上。」
  • 英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?   下面來介紹下傳說中酒窩的來歷:   相傳人死後,過了鬼門關便上了黃泉路,路上盛開著只見花,不見葉的彼岸花。花葉生生兩不見,相念相惜永相失,路盡頭有一條河叫忘川河,河上有一座奈何橋。有個叫孟婆的女人守候在那裡,給每個經過的路人遞上一碗孟婆湯,凡是喝過孟婆湯的人就會忘卻今生今世所有的牽絆,了無牽掛地進入六道,或為仙,或為人,或為畜。
  • 英語流行語:「男閨蜜」英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「男閨蜜」英語怎麼說 2011-11-30 15:19 來源:中國日報網站 作者:
  • 今日短語:To swim upstream 逆流而上
    圖源:GETTY IMAGES表達 「swim upstream 向上遊」 原本指三文魚這種幼期在河裡生活的魚類到了秋天就會逆流遊到砂礫遍布的上遊河床產卵的習性
  • 三文魚是什麼魚 三文魚的營養價值
    三文魚是一種名貴的魚類,三文魚也叫撒蒙魚或薩門魚,是西餐中較常用的魚類原料之一。三文魚的營養價值是非常高的,它的肉質細嫩鮮美,口感爽滑,所以一直以來受到世界各地人們的喜愛。那麼三文魚到底是什麼魚呢?接下來一起去看看吧。三文魚是一個統稱,三文魚是英語Salmon的音譯,其英語詞義為「鮭科魚」三文魚分為鮭科鮭屬與鮭科鱒屬,所以準確的說三文魚是鮭鱒魚。鮭科魚中的鱒屬魚有兩種:海鱒和虹鱒。
  • 英語流行語:「社畜」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「社畜」英文怎麼說?   社畜」,網絡流行詞,指在公司很順從的工作,被公司當作牲畜一樣壓榨的員工,多用於自嘲,可以翻譯為「corporate slave」。
  • 流行語:英語中的外來語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文流行語:英語中的外來語 2006-04-13 18:33 來源:新東方專稿 作者:艾臨
  • 英語流行語:「灌水」和「潛水」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「灌水」和「潛水」英語怎麼說?   中文裡的「灌水」一詞形象生動,一些人為了獲得積分在論壇裡反覆留言;在回別人帖子的時候沒有做出交際性的評論,只是簡單的表示「同意」、「支持」,內容與主題無關,這種現象在英語中叫「bump」,它在論壇裡是「頂」的意思。
  • 流行語:關於劇院的音樂英語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文流行語:關於劇院的音樂英語 2007-11-12 17:01 來源:音樂英語翻譯 作者:
  • 英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說?   註:同人,狹義上是指同人文,即粉絲基於原作品(小說,電影,漫畫等),保留部分原作背景和人物特徵,根據個人偏好重新創作的小說。廣義上是指由粉絲創作的一切非營利性的作品,包括視頻,圖片等。
  • 流行語:英語中旅館的幾種說法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文流行語:英語中旅館的幾種說法 2008-01-17 17:52 來源:中青網 作者:
  • 英語流行語:「桌邊神遊族」是什麼?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「桌邊神遊族」是什麼? 2014-01-24 09:40 來源:網際網路 作者:   英文中把那些成天賴在沙發上看電視、不愛動彈的人叫做couch potato。
  • 流行語:英語報刊常見欄目名稱
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文流行語:英語報刊常見欄目名稱 2007-08-22 17:02 來源:中青網 作者:
  • 英語流行語:「擺拍」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「擺拍」英文怎麼說?
  • 「上實錘」這句網絡流行語,用英語怎麼說?
    本期我們就來看看,「上實錘」這句網絡流行語,用英語怎麼說?美國居然也有對應表達哦!01「上實錘呀」英語咋說?在英語中,「上實錘」有一個類似的表達叫做show me the receipts。Receipt的本意是表示收據,但是近些年來被衍生為proof——證據。
  • 三文魚究竟是什麼魚?
    2.文末有全國料理烘培交流群,歡迎加入,共同進步~三文魚是一種名貴的魚類,三文魚也叫撒蒙魚或薩門魚,是西餐中較常用的魚類原料之一。三文魚的營養價值是非常高的,它的肉質細嫩鮮美,口感爽滑,所以一直以來受到世界各地人們的喜愛。那麼三文魚到底是什麼魚呢?接下來一起去看看吧。
  • 英語流行語:「小鮮肉」究竟是不是「fresh meat」?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「小鮮肉」究竟是不是「fresh meat」?   很多媒體報導中,都使用了" Little Fresh Meat" 這個詞,大概是因為英語中,沒有完全對應的形同「小鮮肉」的單詞。但是這種表達是非正式用語,小夥伴們在考試上和正式場合要謹慎使用哦!
  • 流行語:英語中相通的時間和空間概念
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文流行語:英語中相通的時間和空間概念 2006-12-14 10:41 來源:中青網 作者:   英語中的時間和空間概念有很多相通的地方
  • 英語流行語:工作休閒兩不誤的weisure
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:工作休閒兩不誤的weisure 2014-12-22 11:20 來源:網際網路 作者:
  • 英語流行語:飛機「著陸失事」crash-land
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:飛機「著陸失事」crash-land 2013-08-05 16:52 來源:網絡 作者: