時間回到2019年11月8日,微博上一位名叫「杯茉亭」的帳號在當天發表了一條僅有八個字的消息來表達心情,可隨後這條消息便引起了全網的關注,原因無他,因為這位名叫「杯茉亭」的帳號正是國內知名漫畫網站「鼠繪網」的創始人,同時也和國內知名民間漢化組「鼠繪漢化組」有著千絲萬縷的關係。
緊接著,在2019年12月13日國內多家官方平臺發布通稿稱「未經授權傳播《海賊王》致漫畫公司損失上千萬元,男子被批捕」,這一消息聯想到「杯茉亭」的八字消息,不難得出官方口中的被捕男子正是他,而後鼠繪網的停更更加坐實了這一消息。
如今距離「鼠繪」停更已過去半年,想要觀看《海賊王》漫畫的觀眾都不得不選擇正版授權的平臺,好在這些平臺對於《海賊王》這部高人氣的作品採取的免費觀看策略,只可惜未來想要繼續免費觀看是不可能了,因為就在不久前《海賊王》漫畫版權所在的平臺「騰訊」官宣將於5月1日起進行收費。
眾所周知,隨著國人對於原創內容的重視,智慧財產權意識早已發生巨變,我們已經逐步進入了「大版權時代」,而不少公司早已看到了這一趨勢,早早做足了準備,騰訊就是其中的佼佼者,早在2013年時就與「集英社」籤訂了漫畫引入合同,旗下的《火影忍者》《七龍珠》《海賊王》《死神》等高人氣作品將由騰訊獨享。
至於那些民間的盜版,則在版權引入後遭到了「全網下架」,而騰訊也由於這一操作遭到了大量網友的吐槽,因為「正版」與「盜版」在質量上差距實在太大,並非觀眾不想看正版。
就拿《海賊王》來說,這部作品誕生於1997年,當初作為「盜版」在國內流行時就被翻譯為了「海賊王」,這個名字被網友稱呼了幾十年,可是在騰訊引入後卻突然對名字進行了修改,變成了「航海王」,而作品的名字往往與內容有著很大的關聯,這一改就顯得與「海賊」元素格格不入。
當然,漫畫名的修改我們或許可以認為是「過審」的需要,可是內容上的翻譯就是在難以直視了,當看到卡塔庫慄翻譯為「山慈菇」,三災備翻譯成「大看板」,都不難讓人覺得這是在「機譯」
而更讓人無語的是,不僅僅是在人名上,就連內容都令人感覺是在「機翻」,比較有代表性的一段就是霜月康家被處刑時說的一段話。
鼠繪:「恩將仇報黑炭郎,強吞御田飽私囊。奈何器小膽如鼠,輾轉二十載壞肚腸」
騰訊:「氣量狹小的男人。一輩子也趕不上御田」
兩段話的差距,一目了然,很顯然在翻譯上鼠繪加入了自己的理解,裡面的漢化組成員是真正看過《海賊王》這部作品人。
現在,騰訊官宣了《海賊王》將收費的消息,這在「大版權時代」已是一種趨勢,未來收費的作品將會更多,但只有真正提高質量才能受到觀眾的喜愛,而不是為了收費完成任務。