臺灣的口音到底怎麼了

2020-12-11 南柯君

《新白娘子傳奇》、《包青天》、《雪山飛狐》等等臺灣電視劇是伴隨著70、80以及90這三代人長大的。以及後面相當多的臺灣配音的國語版的香港電影,尤其是周星馳、成龍等的電影給我們帶來了太多歡樂,小編我毫不保留的承認小時候是看著星爺、成龍的電影長大的。特別是星爺的御用國語配音石班瑜的魔性口音,更加傳神的讓許多聽不懂粵語的國人接觸了解港臺文化。

細心的人可能都覺察到,當初90年代的臺灣影視劇的說話口音雖然不像普通話那樣字正腔圓,聽起來帶有南方地區的柔和口音,但聽起來都還非常不錯。像老一輩的臺灣的藝人:鄧麗君、林青霞、王傑、李宗盛等等的口音雖然不是正宗的普通話,但是這種偏南方人的口音個人覺得非常正常。再到康熙來了,大小S和蔡永康的口音已經發生了變化,但是還能接受,還有不少來大陸發展的老輩藝人如金士傑、李立群等人就保留了原本的臺灣國語口音。看看現在的臺灣影視劇和臺灣的新聞,一個個的嗲聲嗲氣。女的這樣說我還能接受,男的完全就是GAY裡GAY氣,才短短一二十年的時間,這到底是發生了什麼?

其實全國各地的人我也接觸的蠻多,總體來說北方口音爽朗大氣;南方人口音偏婉約柔和。像江浙一帶口音的普通話就很溫柔,福建口音和廣東口音的普通話基本上都覺得挺正常的。就因為江浙一帶的口音溫柔,才有了「寧願聽蘇州人吵架,也不要聽溫州人說鬼話」這個梗(小編只是借用一下,還請溫州人多多見諒)。

小編在這裡不存在歧視的成分,中國這麼大,普通話不可能說的都標準,在許多大陸人心中,臺灣人的口音是柔軟輕細,且速度偏慢的。尤其是很多帶有臺灣口音的女生說話都嗲嗲的,在很多近年才播出的臺灣電視劇中我們也可以看到有主人公那個腔調,比如:幹嘛醬紫~。總感覺臺灣的口音太過於矯揉造作了,有過於發嗲的成分。從女的口中說出來我就認了,從一個大老爺們口中出來。。我只能一陣惡寒。

因為臺灣的特殊情況,老早到時候臺灣標準意義上的國語其實是來源於北京地區的方言,這些外來的人很長一段時間內主導了臺灣社會,所以當初八九十年代我們看到的臺灣影視劇的口音大部分都覺得很正常。再到後面以閩南語為母語的臺灣本地人的崛起,融合了吳儂軟語,才造成現在的嗲嗲的臺灣口音。閩南語對語氣詞的使用遠遠多於大陸的普通話,這個在臺灣的綜藝節目中尤其能體現出來,「啦」、「喔」等語氣詞使用得很頻繁。

除去以上因素,其實造成臺灣口音最大的所在就是發音的區別。「發」這個字表示「頭髮」的時候,大陸讀音為fà,臺灣讀音為fǎ。還有國家的專名名字。例如法國和俄羅斯,「俄羅斯」的「俄」大陸讀音為é,臺灣讀音為è。「法國」的「法」大陸讀音為fǎ,臺灣讀音為fà。但是在法律、法官這些詞語中,法還是讀第三聲。大家可以試著念下臺灣版的,琺國~餓羅斯~ 是不是感覺嗲了很多?

臺灣話和東北話、四川話並稱三大魔音,而且很容易逗樂別人也容易帶偏別人的口音。回想起春晚那個大鵬的幾句臺灣腔,老太太說:好好說話,立馬東北腔來了有木有,臺灣口音現在往往只當做一個調侃的笑點,別無他意。現在年輕人的臺灣普通話口音其實是大眾媒體漸漸發展互相學習而成的。。摻了些上海、閩南、江浙等等各地的腔調。

相關焦點

  • 大陸人在臺灣:大陸口音帶來的福利
    大陸人在臺灣:大陸口音帶來的福利 >   中新網10月25日電 臺灣《旺報》刊登了江蘇無錫作者七七的文章,在文章中作者與讀者分享了大陸口音在臺灣帶來的有意思的故事。
  • 《演員請就位》遊樂王子口音問題引質疑,但他說中國臺灣好圈粉
    袁奇峰扮演遊樂王子將「與你無關」說成了「雨女無瓜」,大家覺得好笑,但也要意識到,那就是袁奇峰是存在口音問題的,因為他並不是刻意說成這樣的,而是他說話自帶的口音讓他說話變得這麼奇怪,我們聽著確實挺搞笑的,但對於袁奇峰拍戲而言卻是大問題,因為沒有誰可以接受一個演員在舞臺上存在口音。
  • 把東北人和臺灣人關在一起,會誕生什麼樣的口音?
    原標題:把東北人和臺灣人關在一起,會誕生什麼樣的口音?作者:鍾與氏Darla 編輯:odetteMichael摸索著走進「日記室」,輕輕地四下敲擊盲杖,摸到房間中間超現實的銀色巨椅。他拘謹地坐下,摺疊盲杖的姿勢就像狐獴盯著遠方遊蕩的土狼。狹窄的房間裡響起一個聲音:「Michael,你對室友們感受如何?」
  • 《一人之下》:來自臺灣的帶著四川口音的寶兒姐
    不禁大吃一驚,你說他那個唐山口音、四川口音怎麼配,用他們的方言麼?還有他那個片頭曲,用日語唱麼?這麼想想倒是有點期待啊。我感覺其實《一人之下》還挺好看的,裡面的臺詞也挺符合現實的,而不是那種文鄒鄒的,讓人聽著就累。配音也還挺好的,尤其是方言,它讓我想起了《畫江湖之不良人》裡面的方言配音,真是承包了該動漫中的一大笑點。
  • 學英語你還在和口音較勁?你可能對口音有什麼誤解
    根本分不清到底是愛爾蘭味兒還是何方的口音?你真的能聽出哪種是大家所謂最熟悉的倫敦音嗎? 在英國英語的發音,就像中國有不同的方言一樣,其實也是有N種口音的,而且各具地方特色,怎樣才能分辨和聽的懂是個難題.....
  • 受困臺灣旅客:大陸人聽出了口音,還是讓我們上車了
    原標題:受困關西機場臺灣旅客:雖被聽出口音,但大陸也沒查證件就讓上車了【綜合/觀察著網王愷雯】超強颱風「飛燕」肆虐日本後,大阪關西機場被淹成孤島,數千遊客被困。中國駐大阪領事館積極與日方協調,安排大巴運送中國旅客,其中也不乏臺灣民眾。
  • 一個沒有臺灣口音的臺灣藝人,曾直言在臺灣無戲可拍,來內地賺錢
    而今天小編要說的這位演員,他就曾經直接說過自己在臺灣沒有戲拍,所以只能來內地賺錢,原因很簡單,是因為他的家裡有3個孩子在讀書,需要賺很多錢。不得不說這位臺灣藝人真的是很直白,要知道在娛樂圈中,話語是非常重要的,只要你說得稍微有點不好,都很可能會被大做文章,但這位臺灣藝人卻很並沒有顧忌這點,因此很多網友都表示,或許他真的是很需要錢吧。
  • 《都挺好》石天冬臺灣口音讓人出戲,本尊一句話回應被贊情商高!
    不過,有一點讓人覺得有些出戲的是石天冬的扮演者楊佑寧來自臺灣,他說話帶著很明顯的臺灣口音,有些觀眾覺得這樣很可愛,但也有些觀眾覺得有點兒接受無能。對此,楊佑寧本人親自回應稱「那個口音有什麼問題嗎?大江南北的什麼口音都有不是嗎,挺可愛的啊,我們南方人嘛」。
  • 臺灣查獲詐騙集團 成員看大陸劇模仿口音騙信任
    臺中查獲詐騙集團成員看大陸劇模仿口音  中國臺灣網1月12日訊 據臺灣媒體報導,臺中市第二警察分局日前查獲毛姓及陳姓男子在臺南市麻豆區租用學生套房設置詐騙機房,成員平日還看大陸電視劇精研模仿口音
  • 婚前東北口音,婚後臺灣腔!福原愛的普通話被老公帶跑了!
    直接戳許多網友看到後紛紛表示震驚:「好不容易培養的東北口音,給臺灣老公帶走了。從視頻裡可以看到,福原愛的東北口音依然有,但是她是很努力在學習臺灣腔了。看看景甜男友被她逗得樂的…… 福原愛的東北話到底有多牛X?下面這段視頻大家一定要看一下!
  • 你有深圳口音嗎?
    ▲ 香港的電視節目曾經是許多深圳人學習粵語的工具除了粵語的影響,「深圳口音」中還有比較明顯的臺灣腔特點。比如,在「深圳口音」中,經常可以聽到比如「你造嗎」(你知道嗎)「表醬紫」(不要這樣子)這種臺灣特色的發音。為了驗證「深二代」的臺灣腔,我還專門找了周圍的「深二代」朋友採訪。
  • 中國人的英文口音,是怎麼回事?
    我都不知道我這口音有什麼可學的,就倫敦郊區口音。她說。末了她補充一句,在倫敦,大家都覺得每個人有自己的口音是很可愛的,就只有回中國,人們總會把這個當一回事。 在倫敦那段時間,我問路,求助,買東西,交新朋友,與形形色色的本地市民交談,操著所謂倫敦腔的大概不到一半。
  • 在日受困臺灣旅客:雖被聽出口音,但大陸也讓上車了
    中國駐大阪領事館積極與日方協調,安排大巴運送中國旅客,其中也不乏臺灣民眾。這兩天,不少親歷滯留事件的臺灣旅客「現身說法」,對比兩岸在災難前的作為,更讓臺灣民眾對臺當局的辦事不力和推卸責任感到憤怒。臺「駐日代表」謝長廷在臉書髮長文解釋,卻被臺網民一邊倒打臉「無能」。
  • 張陵:閩南語的口音 著名作家寫泉州
    同一個母語,口音差別其實很大,接受起來也會有障礙。    閩南語中的廈門口音,大概接受面最廣。被中央人民廣播電臺閩南語廣播選中後,自然成了閩南語的標準口音。其實,真正操這種標準口音的,只有廈門市區。在我小時候的印象裡,市區很小,就是開元區、思明區,再加上鼓浪嶼區。主要街道只有三條:中山路、大同路、鎮海路。公共汽車也就兩三路。
  • 沒有口音的臺灣演員:金士傑風格獨特,李天柱隱藏得最完美
    有追求的演員,不僅對臺詞情緒有高要求,連口音都可以變換自如。《我的團長我的團》中,主角團的每個人都用方言出演,大多數人都是用的自己的家鄉話,而張譯這個東北人飾演的是生於北京的「小太爺」,大家搜知道,北京話和普通話極為相似,只是在個別發音上有所不同,張譯在劇中就注意到了這點。
  • 汪小菲調侃女兒口音有點亂:北京腔臺灣腔都有
    大S、汪小菲及女兒甜蜜照    搜狐娛樂訊 據臺灣媒體報導,大S老公汪小菲昨日難得玩起直播,回答粉絲疑問。網友好奇兩人女兒汪希玥(小玥兒)在爸媽北京腔與臺灣腔的教育下,目前口音有沒有問題? 汪小菲則逗趣爆料說:「我女兒呢,現在口音有點亂,一會兒說『麻麻,這什麼玩意兒啊?』一會兒又會說『爸爸,這個好好喔!』」笑翻不少網友。  汪小菲昨在直播中回答網友提問,愛家愛妻的汪小菲大方透露了家中不少私事,稱讚生了兩個孩子的大S:「我老婆呢真的非常不容易!很辛苦!」
  • 郎朗傳授吉娜臺灣腔,如何用東北口音講丟「樂色」
    這邊陳意涵許富翔在忙著準備燒烤招待客人,那邊郎朗卻和小妻子吉娜開起了玩笑,先是親手餵吉娜吃毛豆,而後和她開玩笑,說她有一根白頭髮,說著便要上手給吉娜拔掉,吉娜連連躲避,操著東北口音說天天熬夜,累的唄!直率的個性也是十分可愛了。
  • 臺灣健身教練馬克,馬克同志酒吧表演到底是怎麼回事?
    馬克同志酒吧表演到底是怎麼回事?馬克同志酒吧表演到底是怎麼回事?可是這跟馬克帥氣健身教練的人設絲毫不符啊?馬克雖然長得帥,但看著很老實啊,怎麼會去表演呢?他在同志酒吧表演到底是哪一出兒呢?馬克同志酒吧表演到底是怎麼回事?
  • 臺灣查獲電信詐騙集團 嫌犯稱看大陸影視劇學口音
    據央視新聞13日報導,臺灣警方近日查獲一個電信詐騙集團,假裝大陸移動、電信公司工作人員騙取大陸民眾錢財。據嫌犯交代,平時他們還會特別觀看大陸的影視劇,學習模仿大陸口音和說話方式。 警察破窗,立刻衝進套房裡,逮捕嫌犯。嫌犯看到警察出現,四處竄逃,警察也立刻跟著追上樓。
  • 臺灣女生大陸求學返鄉 口音像大陸人遭冷臉
    臺生謝寧  11月20日,臺灣聯合報的一篇文章講述了一個臺灣女生的故事。過去每次放假回臺她都很開心,今年她卻首次感到家鄉的人可能因為她在口音或用詞像大陸人,會收起笑意、態度變得較差,讓她非常驚訝且受傷。「我不知道為何我只是去大陸讀書,就好像被當作叛徒?」        剛到大陸和現在對大陸看法的差別?  赴陸5年的謝寧表示,當年她對大陸毫無認識,只聽說素質很差,但曾在大陸任教的爸爸一再建議,她才同意去看看。