每個人的名字都有不同的原因和含義,每個名字都不一樣,對於地名來說也是一樣,中國的地方數不勝數,其中人名眾多,出處更是匪夷所思,但值得一提的是,在中國眾多的城鎮中,只有一個地方是以英文命名的,而且這個地方也很有名,旅遊業也很發達,這個鎮被稱為古陵鎮,它位於中國十大名山之一的廬山上。
從字面上來說,古陵鎮有中國傳統文化的意境,一點也不像英語,但實際上,谷林鎮的名字與英文單詞「cooling」有關,即英文單詞cooling,眾所周知,這是中國著名的避暑勝地,山上的小鎮是這裡的精華,早在19世紀末,這座山也被稱為牯牛嶺,一個英國傳教士在布洛林村建了一座別墅,逐漸成為一個避暑小鎮。
為了讓這些外國人更容易知道其中的含義,牯牛嶺結合「冷卻」一詞的音譯,簡稱牯嶺,簡稱短,以英文命名,不僅中文深刻,而且是一個極大的巧合,當時取這個名字的人真的很厲害,因此,似乎中國唯一一個以此命名的城鎮似乎頗有根據。
再說說小鎮本身,它是廬山旅遊的中心,也是整個廬山的中心,海拔1164米,三面環山,毗鄰山谷,風情各異,地貌各異。遠遠望去,就像是「雲中之城」,很有魅力,從規模上來說,鎮上104.15平方公裡的土地上大約住著21000人,看似小,但對於一個山鎮來說也不算小。
從結構上看,這個城鎮非常完整,不用擔心各種生活娛樂設施,這是遊客來廬山必須去的地方,沿著鎮上的主幹道,你可以看到所有的大型連鎖酒店,各種美食,商業超市,甚至肯德基,遊客在山裡呆十天半就可以了,但是,你來這個鎮是有「門檻」的,因為你需要買廬山門票和觀光門票才能順利到達。