日本作為一個神秘的國度,其文化在新一代的年輕人中一直廣受好評。但說起真正的日本文化,其實並不是很多人都了解,更不知道日本文化裡的一些冷知識,今天那我們就一起來看一下,日本這個神秘之邦,到底都有哪些有趣的冷知識吧~
成人收養
和美國一樣,日本的領養率很高,但是和美國不同的是,日本人不僅領養小孩子,還會領養成年人。成人領養在明治維新之前還只是日本傳統習俗的一種,明治維新之後正式被法律確定下來。
家族企業是成人收養的主力軍,當家族企業的老闆沒有兒子或者兒子不能繼承家族企業時,他們會選擇能夠擔當大任的優秀人才做自己的養子或者「婿養子」,條件就是收養的繼承人必須改姓,這樣才能保證企業的傳承。我們知道的幾個日本集團如松下、三菱、鈴木等百年企業都曾出現過這樣的事情。日本現今存在的百年企業超3萬多家,居世界第一,這些家族能發展到今天,和這種模式有很大的關係。
「地中海」髮型
我們經常會在日漫裡見到日本那款傳統的迷之「地中海」髮型~
但其實最開始日本人的髮式並不是這樣,古代日本人認為頭髮都是有生命的,不能輕易剪短,崇尚蓄長發,常見的有兩種款式,分別是美豆良和總發。美豆良主要是貴族和皇室的髮式,而總發則普遍流行於平民之間。
美豆良
總發
至於為什麼會演變成後來的「地中海」,俗稱月代式,有兩種說法,一是說當時的日本貴族容易禿頂,為了防止尷尬,索性從一開始便將頭頂的頭髮給剃了,不過這種說法有點扯。第二種還比較可信,鎌倉·室町時期,武士們頭戴頭盔時,頭頂易出汗,於是徵戰時便習慣將頭頂的頭髮拔掉,注意,是拔掉。但是經常拔頭髮容易引起皮炎,再用頭盔一捂,簡直就是酷刑,於是剃頭就成了主流。
順便提一下,月代還有一種款式叫中剃,也就是留下劉海,只剃頭頂,反正不管哪一種都是迷之尷尬~
正倉開運貓
貓作為一種特殊的文化,在日本人心中有著重要的地位,走在日本的街頭,也隨處可見貓咪的各種形象。最常見的當然是招財貓,因為招財貓能帶來好運,但其實代表日本好運貓的並不只有招財貓,還有正倉開運貓,正倉開運貓是日本貓較早的一種存在,擁有開運、招運、轉運和守運的能力。
一開始日本是沒有貓的,唐朝的時候,高僧鑑真接受日本使團的邀請遠渡東洋,去到日本傳授佛學文化,水路漫長,為了防止寶貴的佛經免受使船上老鼠的啃噬,鑑真和尚便攜帶了一批「唐貓」上船擔任守護經書的重責。平安抵達日本之後,「唐貓」和經卷一起養在了東大寺的正倉院,日日接受佛法的薰陶。後鑑真和尚傳授的佛法和帶去的佛經為日本佛教文化的發展起到了至關重要的作用,很受日本人的尊敬。相傳,日本人相信萬物皆有靈性,因此守護佛經、日日陪伴鑑真和尚的「唐貓」便慢慢被日本民眾賦予了靈化的形象,他們相信「靈貓」擁有守護、保護的能力,能給人帶來好運,這便是正倉開運貓最早的由來!
長久下來,正倉開運貓也慢慢衍生出了幾種不同的形態,形成了「靈貓天團」,它們分別是主開運的阿福,守運的大胖、招運的小豪和主轉運的淺草。
正倉開運貓
日本的文字
大家都知道,日本文字最早是從中國傳入日本的,但為什麼現在日本語的寫法和漢字會有這麼大的差別呢?
在古代的日本,天皇和貴族事務繁忙,皇宮裡有專門負責抄抄寫寫的女官,漢字複雜,女子柔弱,久而久之字也就越寫越潦草,筆畫越來少,這和中國簡體文字的由來倒是如出一轍。中國有草書,日本也有自己的「日系草書」風格,就是把原來方方正正的漢字寫成了狂草並且只留下了一些偏旁部首,也就是我們今天知道的平假名和片假名。比如平假名「の」對應的片假名是「ノ」,對應到漢字這邊就是「乃」字和它的部首。
不過,很多日語詞的寫法雖然跟跟漢字完全一樣,但是表達的意思卻完全不同。比如「妻子」在現代漢語裡是「老婆」的意思,但是在日本語裡卻還是和中國古代一樣代表著「老婆和孩子」。另外,漢語裡配偶之間介紹對方時通常會互稱「愛人」,但是在日語裡「愛人」卻是「情人」、「小三兒」的意思。所以,如果一個中國人帶著自己的丈夫或者妻子向日本朋友介紹說這是自己的愛人,可能會鬧出不必要的麻煩和尷尬~