英語day after day 和 day by day 的區別

2020-12-18 英語綠皮書

英語中,day after day 和 day by day 是兩個非常相似的詞組,意思也很相近,都有「逐日」的意思,但是它們的用法並不相同,今天我們一起來學習一下。

1.day after day:這個詞組側重表示無變化的「日復一日」,每一天都是老樣子。

例句1:Tom hates doing the same work day after day.

湯姆討厭日復一日做同樣的工作。

例句2: It is so hard for me to lie here alone day after day.

讓我一個人日復一日躺在這裡真的很難。

例句3:The newspaper job had me doing the same thing day after day.

這份報業的工作讓我日復一日地做同一件事情。

2. day by day:這個詞組強調有變化的「一天天」,每一天都有不同的情況發生。

例句4:Day by day his condition improved.

他的健康狀況一天天好轉

例句5:Transportation and communications are becoming easier day by day.

交通日臻便利。

例句6:It's getting warmer day by day.

天氣越來越暖和了。

通過以上例句的對比,大家就可以看出這兩個詞組在表達「逐日」方面的區別了,在以後的應用中就不會混淆。

相關焦點

  • 英語詞彙指導:day by day與day after day有何區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:day by day與day after day有何區別 2012-12-13 20:25 來源:可可英語 作者:
  • 都是「每天」day by day,day to day,day after day有什麼區別
    (不用說,反正罐頭菌是還沒準備好的....)今天罐頭菌看見一個非常有意思的提問,問題來自於2016年的國慶節(剛好過了三年)問題大概是這個意思:「day by day,day to day,day after day這三個詞組有什麼區別?他們是否可以互換呢?」
  • 英語by day 和 by the day 的區別
    英語中,by day 和 by the day 是兩個常用且相似的詞組,但它們的意思並不相同,今天我們一起來學習一下。1. by day:這個詞組的意思是「在白天」。例句1:Lions sleep by day and hunt by night.獅子們白天睡覺,夜晚捕獵。例句2:The sun shines by day, and the moon shines by night.
  • in my day是「在我的日子」?make may day是「作日子」?都不是
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第204篇英語知識文章前天,罐頭菌更新文章《都是「每天」,day by day,day to day,day after day有什麼區別》後,挺多小夥伴在後臺和評論區表示很喜歡這篇內容(想看文章的小夥伴可以翻一下罐頭菌的發文,10月7日,第202篇講解文章)。
  • 小學英語日記:lucky day
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文小學英語日記:lucky day 2013-01-15 14:32 來源:恆星英語 作者:
  • Boxing day
    但如今已經變成了眾所周知的購物節了,很多商家會在這天大減價,如今漫天的促銷活動和消費者的熱情成為了boxing day的最大熱點~Before you watchWhat is Boxing Day ?
  • 英語call it a day 的用法
    英語中,call it a day 是一個很有用的習語,它的意思是「停止;收工;到此為此」。表達的是停下正在做的事情。今天我們一起通過幾個例句來學習一下它的用法。例句1:I am getting a bit tired.
  • 「white day」是白色情人節,那「black day」是指什麼意思呢?
    /the following day 第二天the day after tomorrow 後天 in two days` time/two days after 兩天後英文中還有很多表達,看似跟以上表達類似,但意思理解起來卻不那麼容易,快來看看,你都認識幾個。
  • Back in the day?
    restaurants you loved back in the day and wish we had back.Somewhere back in the day, teachers must have taught us to include a comma after coordinating conjunctions used at the beginning of sentences, because many of us include them.
  • day的意思是一天,day in, day out是什麼意思呢?
    day是一個非常高頻的單詞,意思也比較豐富。day可以做名詞、形容詞和副詞。今天我們主要來看一下day做名詞的用法。1、I saw Tom three days ago.我三天前見過湯姆。這句話中的days是day的複數形式,意思是天、幾天。句子中三天前的表達方式是three days ago。
  • 員工說Work hard all the day,為什麼還被老闆罵態度不積極!
    我的進步(my improvement):Stay focus all the day我的目標(My goal)Study everyday, then day after day老闆心目中:在個別的日子裡,會集中精力工作all the day 和 all day 的區別?
  • everyday和every day只差一個空格,那它們之間區別是什麼呢?
    其實英語學習也是如此,中國有句成語,叫「失之毫釐,謬以千裡」。有些英文單詞中間有沒有空格,含義用法完全不同,比如我們今天說的,every day 和everyday之間的區別。every day 和everyday,前者有空格,後者無空格,很多同學分不清,於是就瞎用,導致錯誤。其實它們之間最大的區別在於「詞性」。
  • 「the other day」不是「另一天」,它到底是哪天?
    the other daythe other day類似於recently,意思是「前兩天」、「不久以前」。「另外某一天」可以用another day來表示,它還含有「又一天,再一天」的意思。I saw your brother the other day.前幾天,我看到了你哥哥。
  • Good good study, day day up是好好學習天天向上?不,大錯特錯
    文/葉七魯迅曾說過「世上本沒有路,走的人多了,便變成了路」,而這一句話用來形容咱們中國人學英語也一樣合適。在我們國家英語作為第二語言,從小學便開始學習,是每個人都必須掌握的一門語言。可由於中國文化的根深蒂固,英語到了這裡也會受到影響,變得「入鄉隨俗」,因此「中式英語」應運而生。而今天我們就來說說幾個讓人印象非常深刻的「中式英語」。
  • 超勵志的英文歌曲《a better day》竟然有這麼多英語知識!
    導語:超勵志的英文歌曲《a better day》竟然有這麼多英語知識每一天都是新的一天,每一天都有新的希望。既然是新的一天我們就要把握住機會。今天小編給大家推薦一首勵志的歌曲《a better day》.這首歌曲旋律動聽,非常好聽。
  • Another Day In Paradise
    我聽之我見:這首歌像一首敘事詩,通過Phil Collins充滿感情的歌聲,表達了對弱者的同情和對「天堂」社會裡的陰暗面的思考。歌中描寫了一個流離失所、無處過夜的女子向過路人求助,卻遭拒絕的一幕,是一首具有很強現實主義的歌曲。柯林斯嗓音渾厚、充滿激情,深受歌迷喜愛。
  • D11.An apple a day keeps the doctor away的英語口語訓練
    D11.An apple a day keeps the doctor away的英語口語訓練英語An apple a day keeps the doctor away是什麼意思?這是一條用來訓練你「英譯英」能力的練習,不是用給你做「英譯漢」的,也不一定是為了「用」,估計大多數人沒有這個條件和機會。先複習D10: All that glitters is not gold是什麼意思?
  • 無包裝雜貨店——day by day shop
    無包裝雜貨店——day by day shop
  • 英語小作文:在公園的一天(A day in a park)
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文英語小作文:在公園的一天(A day in a park) 2013-01-15 21:02 來源:恆星英語 作者:
  • 駝峰日 hump day
    現在韓國人為了排解壓力都寧願花錢去蹲監獄了,可見當代人活著壓力有多大,每星期都有不少任務要完成,但一過周三,就覺得一周熬過了一半,因此周三也叫hump day(駝峰日)。 Hump day refers to the middle of a work week (Wednesday).