英語中如何判斷leave是走還是留?

2020-12-16 北京新東方

作者:程霄晨

來源:北京新東方學校

經常有學生來問我,老師,我查字典,leave又有「離開」,又有「留下」的意思,怎麼會是一對反義詞呢?以後在句子中遇到,到底應該選哪個意思呢?

這個問題其實很好回答 「看上下文,看語境,兩個意思都試試,看哪個說得通用哪個。」但有點OCD(強迫症)的我,在學習英語和教授英語的過程中,從來不滿足於現象,我忍不住要去挖掘更深層次的東西。

所以,這個問題其實不太好回答。因為這涉及中英文思維層面的差異在造詞方面的體現。具體而言,漢語是描述性的語言,所以中國古代以詩詞歌賦、琴棋書畫著稱,而英文是強調邏輯的語言,所以西方以科學、邏輯著稱。一句話,外國人描述世界的方式和中國人不一樣。

大家不妨看看,I will leave Beijing tomorrow. 和I have left my book on the desk. 從物理運動的角度來看,都是「我」動,Beijing和book不動吧?所以外國人認為,既然是同一種運動模式,就應該用一個詞。所以有了A leave B--B不動,A離開。

但漢語是描述性的語言,在說事的同事不忘傳遞相關的各種信息,例如主體的大小優劣重要程度等各種信息。北京很大,「我」很小,所以北京不能動,「我」動。所以漢語說「我離開北京。」。而到了「我」和書的關係上,「我」很大,書很小,和書相比,「我」更「重要」。所以漢語說「我把書留在桌上。」

大家不妨想想,如果我說「我明天會留下北京。」你的第一反應可能是憤怒,「北京是你家的?」但仔細想想,你也能get到其實是「我」要走了。同理,如果我說「我會離開我的書。」估計你會覺得好笑,「你和你的書是啥關係?聽上去咋不太正常捏?」仿佛「我」在上演一場不為人世所接受的人書之戀。其實你也能get到,就是「我」把書留下了。其實你能get到我想說的意思,為什麼換一種措詞你就坐不住了呢?因為中文在描述邏輯本身的同時還在傳遞、描述一些相關的信息。比如「留下」的動作發出者更主動與強大,而「離開」多多少少會喚起一種離情別緒。這就是中文,含蓄的、優雅的、詩詞歌賦一般的語言。

說了這麼說,總結一下,以後遇見A leave B就理解為「A走B留」最簡單,到底是走是留,正常說話就好。光說不練假把式,咱現在就練練。

You should leave.

這裡只有A沒有B,那就是你應該走了。

The plane leaves at 7:00.

這裡也是只有A沒有B,那就是飛機七點走。

You leave the door open please.

A是你,B是門。你走吧,門留下打開。正常說話!——你讓門開著吧。

I left my bag on the bus.

A是我,B是我的包。我走了,包留下了,在車上。——我把包落在了車上。

leave是走是留,你明白了嗎?

相關焦點

  • 英語中如何判斷leave是走還是留?
    作者:程霄晨來源:北京新東方學校經常有學生來問我,老師,我查字典,leave又有「離開」,又有「留下」的意思,怎麼會是一對反義詞呢?以後在句子中遇到,到底應該選哪個意思呢?但有點OCD(強迫症)的我,在學習英語和教授英語的過程中,從來不滿足於現象,我忍不住要去挖掘更深層次的東西。所以,這個問題其實不太好回答。因為這涉及中英文思維層面的差異在造詞方面的體現。具體而言,漢語是描述性的語言,所以中國古代以詩詞歌賦、琴棋書畫著稱,而英文是強調邏輯的語言,所以西方以科學、邏輯著稱。一句話,外國人描述世界的方式和中國人不一樣。
  • 如何結束一個對話 How to Leave an English Conversation
    Have you ever found yourself in situation where you really needed to go, but didn't know how to leave politely?本節課,你將學習在英語中如何禮貌地結束一個對話。
  • 英語詞彙指導:holiday,vacation與leave的區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:holiday,vacation與leave的區別  2012-12-13 20:29 來源:可可英語 作者:
  • 讀懂英語:take a French leave什麼意思?
    讀懂英語:French leave什麼意思?別不承認:中國人「學」了N年卻依然原地踏步的「失敗根源」(沒有之一),就是無一例外的都把英語全部「學成」了中文!或者可以理解為僅滿足或停留在用中文懂得英語什麼意思。
  • 英語單詞辨析leave和forget的區別在哪?
    leave和forget都有「忘記」的意思,但是它們還是有些許區別的。英語單詞leave的意思是「遺留,落下」,過去式是left。leave指把某物忘在某地,其後接地點狀語。例如:Oh no!我們來看一道關於leave和forget的中考真題:---I'm sorry,Mr. Hu.I___my English exercise book at home.
  • 讀懂英語:take a French leave什麼意思?
    讀懂英語:French leave什麼意思?別不承認:中國人「學」了N年卻依然原地踏步的「失敗根源」(沒有之一),就是無一例外的都把英語全部「學成」了中文!或者可以理解為僅滿足或停留在用中文懂得英語什麼意思。學英語要訓練的能力不僅包括有把英語「讀成」中文的能力(你是從事翻譯工作的嗎?),更需要有把英語「讀成」英語的能力(你不是說要「英語思維」嗎?):兩把「刷子」都要,尤其後者要「更硬」,否則你學英語就會像離開活水的魚兒:沒有了語言的使用環境,「一上岸」立馬就死!
  • 2020年6月英語四級詞彙講解:leave
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>詞彙>正文2020年6月英語四級詞彙講解:leave 2020-03-16 09:26 來源:
  • 英語單詞辨析leave和forget的區別在哪?
    leave和forget都有「忘記」的意思,但是它們還是有些許區別的。英語單詞leave的意思是「遺留,落下」,過去式是left。leave指把某物忘在某地,其後接地點狀語。例如:Oh no!我們來看一道關於leave和forget的中考真題:---I'm sorry,Mr. Hu.I___my English exercise book at home.
  • 英語四級寫作:Asking for Leave of Absence
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>寫作輔導>正文英語四級寫作:Asking for Leave of Absence 2006-09-14 16:09 來源:網際網路 作者:
  • 2020年6月英語四級詞彙講解:leave
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>詞彙>正文2020年6月英語四級詞彙講解:leave 2020-03-16 09:26 來源:
  • 中考常考考點:leave與forget的用法和區別
    親愛的同學們,今天是趙校長英語小課堂堅持日更的第82天。一天一個英語小知識,相信日積月累的力量。周末,我在給學生測試的時候,發現好多同學,搞不清forget和leave的用法。(2)leave:放下;丟下;留下,後面要+「某地或者某人」英文解釋:If you leave something or someone in a particular place, you let them remain
  • 歸納英語單詞leave的最常用結構,精講leave的用法,快來收藏吧
    leave這個詞的最常用結構是,「 leave sb /sth + 賓語補足語 」,但是可以充當leave的賓語補足語的詞性有很多種,做賓語補足語的還可以是分詞的形式,這節課來做歸納。「 leave sb /sth + 賓語補足語 」,表示的基本含義是「使…… 處於某種狀態」。
  • Take French leave的英語意思是什麼?
    Take French leave的英語意思是什麼?把英語take French leave說成英語很多時候我們學習英語時是需要學習這句英語的意思,而不是去學習這句英語的中文意思。因為我們只有學習這句英語的英語意思,我們才會給自己一個機會,一個機會把學過的英語用起來的機會,一個我們通過把英語學成英語鍛鍊英語口語的機會,也就是給了我們一個英語「學以致用」的機會。而這些機會通過學習這句英語的中文意思時是做不到的。把學過的英語用起來:Take French leave的英語意思是什麼?你只會說中文:不辭而別,開溜?
  • 「我想靜靜」用英語怎麼說? leave的用法 百天英語 第17期
    【2019年8月10日 百天英語-Day18】 【華東師範大學-林森撰寫】 歡迎來到【百天英語】,我是林森,一個專注培養英語輸出能力的英語老師,今天是【百天英語 第十八天】。每天早7點更新,先來看昨天的練習題,看你做對了沒。
  • 「我想靜靜」用英語怎麼說?leave的用法 百天英語 第17期
    【2019年8月10日 百天英語-Day18】【華東師範大學-林森撰寫】歡迎來到【百天英語】,我是林森,一個專注培養英語輸出能力的英語老師,今天是【百天英語 第十八天】。每天早7點更新,先來看昨天的練習題,看你做對了沒。
  • 如何判斷英語水平是否提高?
    複習到現在,不少小小白反映「感覺自己英語水平沒有提高」,其實不然,刷閱讀正確率不穩定,不代表你沒有進步。現在大家應該都在主攻閱讀,還不能完全檢測自身綜合水平到底如何,但小小白們可以用以下方法(整理自名師微博)判斷一下自己是否有所提高哦~如何判斷英語水平是否提高?
  • 實用口語:請假,不要只會說"ask for leave"
    那麼,今天我們就來學習一下如何用英語請假的英文表達吧~   Holiday: 可以是一天的假期,也可以是一段時間的假期。另外,英國人更常說go on a holiday。Holiday是 holy 和 day 的合寫,最初的意思是特殊的宗教節日。後來日常語言用來指特別的休息日,以區別於周末的正常休息。
  • Take French leave的英語意思是什麼?
    把英語take French leave說成英語很多時候我們學習英語時是需要學習這句英語的意思,而不是去學習這句英語的中文意思。因為我們只有學習這句英語的英語意思,我們才會給自己一個機會,一個機會把學過的英語用起來的機會,一個我們通過把英語學成英語鍛鍊英語口語的機會,也就是給了我們一個英語「學以致用」的機會。而這些機會通過學習這句英語的中文意思時是做不到的。把學過的英語用起來:Take French leave的英語意思是什麼?你只會說中文:不辭而別,開溜?
  • Parental leave 育嬰假
    這個國內首個性別平等條例草案在去年10月的初稿中,建議給「家有3歲內寶寶的新爸爸媽媽」每年享受5天的育嬰假,去年12月份的二稿中,育嬰假被延長到10天。上面報導中的parental leave就是「育嬰假」,很多國家都將育嬰假作為一種employee benefit(員工福利),為員工提供paid or unpaid time off work(帶薪或無薪假期)以方便他們照顧孩子。
  • 你知道holiday,vacation,leave的區別嗎?
    (好奇的可以看一下昨天的文章)中,裡面有寫關於「年假」的說法是annual leave,有小夥伴在後臺問我,「為什麼假期不是用holiday或者是vacation呢?」。其實這裡主要是關於「假期」的詞彙,holiday,vacation,leave的辨析,相信有很多小夥伴也不太了解這幾個詞彙的區別吧。罐頭菌今天就來講一下他們的區別。