日本78版《西遊記》走紅,「逼迫」央視投拍86版《西遊記》

2020-12-18 相聲小品電影電視

1981年11月,一心想拍電視劇卻屢屢失望的楊潔已經向央視提交了調離申請。

楊潔當時是央視文藝部戲曲組的導演,雖然拍了兩部作品《香羅帕》和《嶗山道士》很成功,但由於她戲曲導演的名頭導致拍電視劇的報告連續石沉大海,由此她萌生去意。

但在一次會議上,分管文藝部的央視副臺長洪民生主動點將:「楊潔,臺裡讓你負責拍電視劇《西遊記》,這個任務你敢不敢接?」

從這一天開始,直到1987年底,86版《西遊記》橫空出世,成為我國電視劇歷史上的豐碑。而另一座豐碑《紅樓夢》也在同一次會議上交由王扶林導演負責拍攝。

為何央視會突然發力電視劇領域,並且一出手就是兩大名著《西遊記》和《紅樓夢》呢?

這方面原因很多,但其中有一條就是受到了日本1978版《西遊記》的刺激。

一,《西遊記》在日本

中國的四大名著中,《三國演義》和《西遊記》在日本的人氣很高。尤其是《西遊記》,在過去的一百年裡,日本關於《西遊記》的各種電影、電視劇、漫畫數不勝數,光電視劇就有好幾個版本。

很多人都以為日本1978版《西遊記》是全世界第一部西遊記電視劇,實際上在那之前的日本也有其他五六個版本,只是不那麼出名而已。因此這部《西遊記》絕不是世界上第一部《西遊記》電視劇。至於《西遊記》電影,我國早在1927年就拍了西遊記題材的《盤絲洞》。

在日本78版《西遊記》拍攝前,投資方的本意也是想拍一部電影,連師徒四人角色都找好了,其中尤為值得一提的是原計劃扮演唐僧的坂東玉三郎。

這位大神乃是日本國寶級歌舞伎演員,當然他是男的,其在日本的地位類似於我國的梅葆玖先生,上圖是兩位大師的合影。

所以,你能想像梅葆玖先生飾演唐僧是什麼樣子嗎?

可惜,投資方選定的四位主演一個都沒談成,最後直接換了新的四位,而且改為拍電視劇,分別在1978年和1979年各拍了26集,其中中國觀眾看到的是78版。

二、四位主演

日本78版《西遊記》四位主演如下:

唐僧,飾演者夏目雅子。

很多國人第一次看到這版唐僧時都會驚呼,唐僧是個女的?!其實不是,夏目雅子相當於葉童演許仙,唐僧依然是個男的。

夏目雅子的美貌讓人印象深刻,演技也非常棒,可惜天不假年,她在27歲就由於急性骨髓性白血病和肺炎並發去世,非常可惜。

不過夏目雅子的唐僧成為日本觀眾眼中的經典,直接導致日本在之後的幾版《西遊記》中都啟用了女性出演唐僧,這也是日本《西遊記》的一個標誌性特色。

孫悟空,飾演者堺正章

日本出色的司儀、主持人和歌手,也有一手絕活,其在日本的地位相當於我國加強版的汪涵或者何炅。

堺正章出演的孫悟空經常被吐槽的是不像猴子,但這就是日本人的設計,只有他像人了才能搞出CP感來,不然一個人跟一個猴子怎麼搞CP呢。所以,一切形象都是由劇情主題思想決定的。

豬八戒,飾演者西田敏行

這版豬八戒被「吐槽」的一個地方就是太帥!哈,誰都可以帥,但是豬八戒不行,這上哪兒說理去。

西田敏行乃是日本國寶級的演員和主持人,被譽為「日本電影界的顏面」「稀世名優」,其在日本的地位類似於我國的周潤發。所以,你能想像讓發哥演豬八戒的畫面嗎?

沙僧,飾演者岸部四郎

這位沙僧的形象被吐槽像河童,河童屬於日本神話中特有的生物,其特徵是頭頂上有一個碟子。

岸部四郎就像沙僧一樣在師徒四人中顯得不那麼出名,他其實是一位樂隊的成員,其在日本的地位類似於我國的黃家強吧。

其他角色中,被網友吐槽最多的就是女神版的如來佛祖和爺們版的觀音菩薩,感覺怎麼跟咱們全都反著來呢。

三、日本78版《西遊記》的優缺點和地位

先不說這部電視劇在我國如何,在日本和世界英語國家中那是相當火。

這麼說吧,日本78版《西遊記》在日本人心目中的地位,大概相當於86版《西遊記》在我國觀眾心目中的地位。

尤其難能可貴的是,這部電視劇被英語國家引進後被翻譯成英文,其英文名字叫《monkey》,然後迅速在西方世界引起一陣「西遊熱」,這大概是全世界範圍內傳播最廣的一版《西遊記》影視劇。

日本78版《西遊記》之所以能達到這個地位,首先一個原因是它的製作水平相對比較高,投資也大。 總投資據說達到十億日元,不論按照什麼時候的匯率,其投資至少也在我國86版《西遊記》的十倍以上。

有錢,其特效就捨得花錢,他們很多特效都是實景特效,真正打造出來的,不是用特技機做出來的。此外,和咱們一樣他們也是頻繁找外景地,而不是光在攝影棚裡拍。

其次,這部《西遊記》是一個偏諷刺意味的輕喜劇,這個定位就和咱們不一樣,自然更容易傳播,觀賞性也比較強。

然後,該劇在改編上比較完美,保留了原著框架又加入了時代的思想,這個和咱們也是有異曲同工之妙。

最後,該劇幾位主演的演技普遍比較高。實話實說,雖然美女演的唐僧顯得有些雷,但如果拋棄原著包袱,只看劇情的話,還是很有看點的。

四、為何能「逼迫」央視投拍86版《西遊記》

日本78版《西遊記》被引入我國後,只播了三集就被叫停。其原因是我國觀眾和有關部門普遍對該劇的一些特色難以接受,比如美女演唐僧,唐僧和孫悟空搞曖昧,唐僧用吻給徒弟療傷治病等,這樣的劇情如果放在現在多少還有一定包容性,但在當時是不可能得到認可的。

因此,日本78版《西遊記》在我國被停播是意料之中的事情,同時很多觀眾在打電話給央視表達不滿的同時,他們也憤怒表示為何我們不拍自己的四大名著,反而讓日本人拍的四大名著放在央視播出。

這種局面之下,在文化部等部門支持下,央視痛下決心,決定立刻投拍自己的四大名著電視劇,而是一拍就是兩個。《紅樓夢》交給文藝組的王扶林導演,《西遊記》則交給戲曲組的楊潔導演。

可以說,如果沒有日本78版《西遊記》的刺激,恐怕央視也沒有這個魄力在八十年代初就投資上千萬同時上馬兩部四大名著,這一點上咱們普通觀眾還要『感謝』日本78版《西遊記》。

五、日本78版《西遊記》和我國86版《西遊記》的比較

實事求是講,我國在拍攝86版《西遊記》時在一些劇情上和畫面上借鑑了一些日本78版《西遊記》,這是事實,這種借鑑也屬於正常範圍之內。

都是《西遊記》,自然就有人拿來比較,本來就是文無第一的事情,但在近些年卻有些跑偏。

網絡上大部分人認為86版《西遊記》是無可指摘的經典,日本的那個不行。此外還有一部分人則走另一個極端路線,認為日本78版《西遊記》才是經典,我國的那版跟對方比不值得一提。其中一個論據就是日本78版在西方世界更為流行。

對此,筆者的看法是,大部分觀眾對86版《西遊記》的感情屬於正常現象,因為這部電視劇本來就是拍給全國觀眾看的,根本沒有出口創匯的想法。

我國的86版《西遊記》雖然對原著改編較多,但都屬於正向改編。《西遊記》原著是一部內涵深遠的作品,隱晦表達了人性的暗黑和獸性的殘酷。如果按照原著拍,無疑其負能量簡直要爆棚。

尤其是原著對唐僧的描寫確實是黑化了玄奘大師,因此我國佛教協會才會抵制《西遊記》小說,畢竟玄奘大師是一位大智大勇的英雄。如果按照原著拍,孩子們將來在歷史課上將如何看待玄奘呢?

因此,楊潔導演對86版《西遊記》的主題思想進行改編是非常必要的,她在劇中突出了人性的光輝,團隊的和諧以及面對困難迎難而上的精神,這樣的主題思想正是我國一直提倡的,人民群眾喜聞樂見的,也非常符合八十年代的時代思想。

此外,美化之後的師徒四人形象尤其是孫悟空得到了廣大孩子們的喜愛,一波一波的孩子都是看著《西遊記》長大的,即使現在這部電視劇的內容、劇情和思想依然不過時。

因此86版《西遊記》成為我國觀眾心中不可磨滅的經典是正常的,也是合理的。

而日本78版《西遊記》的受眾首先是日本人,由於時代和社會環境的不同,他們更多考慮的是娛樂性,這種娛樂性的東西在當時經濟高度發達的西方社會自然也容易得到認可。

關鍵是,影視劇屬於藝術和文化範疇,文化和藝術本身就有特殊性。

因此,日本78版《西遊記》成為日本觀眾心目中的經典,這沒毛病。

我國86版《西遊記》成為我國觀眾心目中的經典,這也沒毛病。

所以,這有什麼可比的呢。

相關焦點

  • 為何說央視86版《西遊記》是少兒經典版?
    雖然源自《西遊記》的影視劇層出不窮,但央視86版《西遊記》是毋容置疑的經典之一。央視86版之所以成為經典,有以下五個原因。第一,符合時代潮流,與當時的人們產生共鳴。(一路豪歌向天涯,向天涯。)今天回看86版《西遊記》就會發現它其實是「少兒版」經典西遊記。《西遊記》是古代四大名著,文言文寫的;有人說看不懂原著,但絕對沒人說看不懂86版《西遊記》。(八十年代廣東工廠打工妹,邊吃飯,邊看電視。)
  • 日本《西遊記》魔改火了,央視「重拍」,86版為《西遊記》正名
    央視領導在會議上突然要求楊潔拍攝《西遊記》,究其原因,竟是因為日本1987版《西遊記》的熱播,要求拍西遊記,是對自己國家文化的一種保護。《西遊記》是我國的四大名著之一,也是最受歡迎的一部,從以前到現在,西遊記重播了很多次也翻拍了很多次,但是都不如86版的經典,對此楊潔導演功不可沒。
  • 日本78版《西遊記》糟蹋經典,86版才是經典,楊潔:不為名不為利
    說起86版《西遊記》可以說是很多人心目中的經典,從播出到現在30多年來獲獎無數,造就了 89.4% 的收視率神話,至今仍是寒暑假被重播最多的電視劇,重播次數,超過3000次。這樣的成績非常的耀眼,當然楊潔導演主要還是想要拍攝出擁有屬於自己的文化,作為四大名著之一的《西遊記》國之瑰寶,第一個把《西遊記》小說拍成電視劇的竟然不是中國,而是日本,日本人早在1978年就把《西遊記》搬上了熒幕。
  • 86版《西遊記》逝去的演員
    86版《西遊記》逝去的演員86年版《西遊記》可謂是經典中的經典,時至今日,每到寒暑假,還是會重播。可是當年參與塑造這一經典的演員們,有的卻是神遊天國了。程之在86版《西遊記》中飾演金池長老程之,男,(1926年2月3日-1995年2月14日),中國著名演員,原名程會春,1986年,在央視《西遊記》中飾演金池長老,贏得華人觀眾一致好評。1995年2月14日,在元宵晚會演出後,因心肌梗塞猝死。
  • 為什麼央視86版《西遊記》依舊長盛不衰?
    為什麼央視86版《西遊記》依舊長盛不衰?這樣一部家喻戶曉的經典名作在影視化以後,憑藉出色的製作,《西遊記》火遍了大江南北。成為了幾代人的共同記憶。除了劇作足夠優秀以外,《西遊記》的熱度居高不下也有「情懷」的因素在。
  • 86版西遊記片頭丟丟丟答案
    86版西遊記片頭丟丟丟後面是什麼?最近在網絡走紅的中央音樂學院入學神考題受到了許多網友的關注,那麼西遊記片頭丟丟丟答案是什麼呢?一起來看看~
  • 86版西遊記人物淺析(終)
    與87版紅樓夢不同,86版西遊記人物更加繁雜,妖魔鬼怪、牛鬼蛇神不計其數,前面幾期只能稍微簡單地點評一些具有代表性的人物,那麼這期也是選取個人覺得有必要絮叨的幾個人物。當然,一千個讀者心中有一千個哈姆雷特,筆者所寫也只僅供參考。
  • 還記得86版《西遊記》裡的彌勒佛嗎,病逝於三年前的今天
    86版《西遊記》也叫央視版《西遊記》,改編自我國四大名著之一的明代小說家吳承恩所著的同名文學古典名著《西遊記》。《西遊記》於1982年開拍,1986年春節在央視首播。該劇一經播出,獲得了極高評價,造就了89.4%的收視率神話,至今仍是寒暑假被重播最多的電視劇,重播次數超過2000次,是一部公認的無法超越的經典。1998—1999年再次以原班人馬拍攝續集,《西遊記續集》2000年在央視開播,一經播出獲得了許多觀眾的認可。
  • 原來《西遊記》原著真的很嚇人,我們都被86版西遊記騙了?
    可以很負責任的告訴你,《西遊記》原著的確嚇人,其中很多情節不適合小孩子觀看,而86版央視《西遊記》跟原著的出入比較大,很多地方都進行了改編,這並不算騙我們,只是剖除了一些內涵,閹割了一部分內容,讓它變得通俗易懂、老少鹹宜。
  • 港版《西遊記》,我是港劇奴,86版我看不膩,96版感動一次足矣
    古裝神話劇|1996年無線《西遊記I》(江華、張衛健、黎耀祥、麥長青等)(女兒國國王)呂有慧、(豬八戒)黎耀雖然我是港劇奴,但對四大名著故事的翻拍,我一直站在央視這邊。(大蜘蛛詩詩)張慧儀所以儘管tvb版的西遊記拍出了央視86版所缺少的情與義,我仍然會說,86版我看不膩,96版感動一次足矣。
  • 86版《西遊記》背後的故事,讓人淚目
    1986年,《西遊記》在央視一套播出後,就引發了萬人空巷的追劇熱潮,時至今日,該劇播出整整34年,播放了不下2000多次,可謂是經典中的經典。 雖然這34年以來,出現了各種版本的《西遊記》,但很多只是曇花一現,完全和86版的《西遊記》無法比。
  • 自1986年首播至今,央視86版西遊記依舊是寒暑假重播最多的電視劇
    自1986年首播至今,央視86版西遊記依舊是寒暑假重播最多的電視劇,34年以來重播次數已逾3000次,,收視率高達89.4%,至今依舊盤踞寒暑假仍然是觀眾「寒暑假最想看的電視連續劇」榜首。老版《西遊記》究竟有著什麼樣的魅力,能受到全國幾代觀眾如此喜愛呢?之所以能成為大眾心裡百看不厭、無法超越的經典,《西遊記》的製作之精良,哪怕是後來不斷湧現了大量不同類型連續劇,也依舊很難超越。
  • 還記得央視86版《西遊記》中金聖宮娘娘嗎?飾演者有何演藝經歷?
    金聖宮娘娘,是《西遊記》中朱紫國國王的王后,長得傾國傾城。有一年的端午節中,麒麟山上太歲府裡的賽太歲貪圖金聖宮娘娘的美色,來到王宮搶走了她,國王為此病倒而臥床不起。三年後,唐僧師徒取經路過朱紫國,孫悟空治好國王的病,並答應救回金聖宮娘娘。
  • 86版西遊記去世演員名單完整介紹 西遊記已故演員群像曝光
    提起西遊記,最不能忘記的便是1986年版的《西遊記》!近日,一則86版《西遊記》導演楊潔逝世的消息傳開,又讓網友們開始追憶86版《西遊記》。西遊記播出30年共有15位演員去世!那麼《西遊記》至今已去世的明星到底有哪些呢?
  • 86版《西遊記》最催淚一集,播出後央視電話被打爆!
    大家都知道86版的《西遊記》改編很多,尤其是「女兒國」那一章節,完全可以看作是導演的原創。86版《西遊記》真正在原著基礎上進行的改編,結構和劇情大幅保留,但在立意和人物上進行重構和升華,絕對是「三打白骨精」那一章節了。
  • 日本的《西遊記》,網友稱最辣眼睛的《西遊記》,你看過嗎?
    86版西遊記說到《西遊記》那就不得不提86版《西遊記》也叫央視版《西遊記》,1986年在國內一上映就引發了劇烈的轟動,成為人們茶餘飯後討論的焦點,在國內各大電視頻道輪番播出3000多次,使得86版《西遊記》不僅成為中國神話劇的經典神作
  • 楊潔導演追悼會 86版《西遊記》的主創演員難得齊聚一堂追悼恩師
    楊潔導演追悼會 86版《西遊記》的主創演員難得齊聚一堂追悼恩師時間:2017-04-22 08:57   來源:東方網   責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題:《西遊記》楊潔導演追悼會今日舉行 美猴王六小齡童、三任唐僧領銜眾主演齊聚送別----來源:東方網 三任唐僧、美猴王六小齡童領銜86版《西遊記》的主創演員現身楊潔導演追悼會
  • 了解一下央視86版《西遊記》中觀音飾演者左大玢與導演楊潔的緣分
    當年央視86版《西遊記》在1986年播出後,轟動全國,萬人空巷爭向觀看,獲得了很高的評價,創造了89.4%的收視率神話,至今仍然是寒暑假被重播最多的電視劇,重播次數已經達到數千次,而且還是長盛不衰,成為難以超越的一部經典電視劇。
  • 86版《西遊記》是經典,《大話西遊》是當下
    86版《西遊記》成經典因為導演楊潔離世,1986版《西遊記》刷屏。上世紀八十年代,有文藝初年氣象,兩大古典名著《紅樓夢》和《西遊記》是其中典藏級別作品,相比《紅樓夢》因為紅學研究水深,對這個版本評價先貶後褒時間加分很重,你挑著擔我牽著馬的《西遊記》連戲劇版倒是從始至終被觀眾和評論屆高度接納。楊潔導演是老派藝術家,她說《西遊記》在我心中,永遠是一個結是永遠的痛和悲劇,十年來看到就換臺。
  • 為什麼86版西遊記沒有進軍好萊塢,《大話西遊》卻在西方很火?
    相信86版西遊記,大家多多少少都看到過,基本是出生在新世紀的影迷們,也對,這版西遊記了如指長——因為這個版本的西遊記太著名了,許多人直接將86版西遊記成為經典版的西遊記。可能也是西遊記太出名了,國內產生過不少你原版西遊記為故事情節的延伸影視劇,諸如《大話西遊》、《西遊記後傳》,但是無論從國內裡面的反響還是從收視率上來說,這些根據西遊記題材拍出來的周邊影視劇,無論拍攝手段進步多大,情節改編的有多麼搞笑,根本就無法超過86版的西遊記。在國內各大影視劇網站中,86版西遊記是「無法超越的存在」。