全英雄聯盟翻譯最厲害的臺詞!比英文原版有味道多了

2021-01-20 東方體育

全英雄聯盟翻譯最厲害的臺詞!比英文原版有味道多了

以前竟然沒注意,原來中國遊戲界的翻譯大佬們這麼牛!

今天我們先從LOL講起。

霞、洛,這兩個極具東方特色的名字,取自「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」,英雄的原名是Xayah和Rakan,而翻譯不僅取了兩個英雄的首字母,還與霞洛飛鳥的形象、背景故事相契合,兩個字即是一句詩,一幅畫卷,悽美、又遼闊。

戲命師Jhin燼、永獵雙子Kingdred千珏,這些名字其中耐人尋味的意境,都承載了中華文字的魅力。

但還不止如此,更精彩的,是英雄臺詞。

記得趙信有一句臺詞是「Here's a tip…and a spear behind it.」直譯為(這是一個提示,後面還有一把槍)我以為是,「小心了!看槍! 」的意思,翻譯出來卻是:一點寒芒先到,隨後槍出如龍——凌厲又霸道。

還有樂芙蘭的「只不過是鏡花水月而已」「It’s all smoke and mirrors.」

瑞雯的「斷劍重鑄之日,騎士歸來之時。」「What is broken can be refoeged.」The day of reforging the broken blade is the time of knight returns

相關焦點

  • 英雄聯盟最有內涵的幾句臺詞,哪一個你最喜歡?
    英雄聯盟至今為止有著145個英雄,每個英雄都有著十分豐富的臺詞,他們的背景故事結合上精煉的臺詞,完整的將一名名英雄的特質展現在了我們面前。英雄的每句臺詞既包含了他們堅守的信仰,也包含了他們追求的信念。下面這幾個是小編認為最有內涵的臺詞,不知道您會最喜歡哪一個?
  • 英雄聯盟的翻譯組是什麼水平?看完厄斐琉斯的翻譯,給學霸遞茶
    眾所周知英雄聯盟不僅有著為數眾多的程式設計師大佬,還有著如音樂團隊,文學團隊等諸多人才濟濟的團隊,拳頭更是擁有著「被遊戲耽誤的音樂公司」稱號,其不斷在更新的城邦宇宙與英雄聯盟宇宙故事線小說也是文採飛揚。但其實我們細看英雄聯盟的很多翻譯,就能發現英雄聯盟的翻譯組也是很有才華,想成為英雄聯盟的翻譯組人士,難道懂得英語就夠了嗎?當然不是!甚至懂英語還只是入門。今年來要說起翻譯得最文藝的英雄,那莫非就是殘月之肅厄斐琉斯了。從其名字來說,殘月之肅APHELIOS的翻譯就已經十分文藝。沒有對比就沒有傷害,在臺服,殘月之肅譯名為信仰銳武,而大招國服叫清輝夜凝,臺服居然叫月夜守護。
  • 英雄聯盟:星座諸神皮膚翻譯細節,艾尼維亞實為天鵝座主題
    英雄聯盟:星座諸神皮膚翻譯細節,艾尼維亞實為天鵝座主題 作者:NGA-甜咖啡acg英雄聯盟國服在本周更新到10.24版本,也是今年的倒數第二個版本
  • 《英雄聯盟手遊》日常任務翻譯 KDA日常任務匯總翻譯
    英雄聯盟手遊日常任務也是需要翻譯的,不然的話看著很麻煩的,如何去了解其中的任務翻譯,需要找到對應的翻譯才可以的,下面就來介紹下英雄聯盟手遊日常任務翻譯是什麼。 英雄聯盟手遊日常任務翻譯詳解 日常任務翻譯 最後玩家們也一定注意到主界面下方最後一個按鈕。
  • LOL英雄聯盟手遊皇子臺詞大全 嘉文四世語音匯總
    皇子的有一局話讓人印象深刻,那就是犯我德邦者,雖遠必誅,冒犯國家領土的人,一定誅殺之,是不是非常霸氣呢?
  • 《英雄聯盟手遊》日常挑戰任務翻譯 LOL手遊任務翻譯匯總
    導 讀 LOL英雄聯盟手遊中日常任務和挑戰任務有很多,完成任務會有精魄、經驗等獎勵。
  • 勒布朗還是樂芙蘭 關於國服翻譯的那些趣事兒
    比如比較典型的翻譯錯誤:在阿木木當時的背景故事中,阿木木或許是英雄盟中最古老的英雄之一,但原文並不是古老Old,而是古怪Odd;再比如我們耳熟能詳的盲僧的臺詞「Force is meaningless without skill」「如果暴力不是為了殺戮那將毫無意義了」,看到最後的skill了麼,這個可不是kill殺戮啊;還有一個就是S7時候的天賦「Stormraider's
  • 你喜歡的英雄英文名叫什麼?英雄聯盟141位全英雄中英文名整理
    很多小夥伴玩了很久的英雄聯盟,一些英雄說起別名一下就知道,但是說起官方的名稱可能一下子還反應不過來。今天小編整理了一下英雄聯盟最新全英雄中英文名稱對照,不知道你喜歡的英雄英文名叫什麼,那就往下看吧!
  • 英雄聯盟手遊豬妹臺詞是什麼 LOL手遊豬妹臺詞大全
    -- 英雄聯盟手遊豬妹臺詞是什麼呢?今天小編給大家帶來的是LOL手遊豬妹臺詞大全哦!想知道的小夥伴就和小編一起來看看吧!
  • 《英雄聯盟》2019全明星賽12月5日打響 加入雲頂之弈賽事
    今日,@英雄聯盟賽事官博發布消息,《英雄聯盟》全明星賽將於12月5日至7日期間在拉斯維加斯的Esports Arena舉行,同時,2019全明星賽還將會進行雲頂之弈的比賽。以下是2019全明星賽公告: 今天我們很高興向大家宣布,全明星賽將會在12月5日至7日期間回歸拉斯維加斯的Esports Arena。在歷時三天的2019全明星賽期間,《英雄聯盟》最強的職業選手和最紅的社區名人將會齊聚一堂,共同進行競技錦標賽、慈善賽事和特別的模式的遊戲。
  • 仙劍奇俠傳被老外翻譯成聖騎士?國產遊戲英文譯名笑死中國玩家!
    中國文化博大精深,國產的很多遊戲名字也起得非常有意境,什麼《天涯明月刀》、《古劍奇譚》,一聽就非常有俠客情義、兒女情長的味道,瞬間就能抓住你的眼球。不過這些名稱翻譯成英文會是什麼樣的呢?不得不說有的英文譯名實在是太奇葩了,你根本想不到!
  • 英雄聯盟全140英雄姓名出處考據
    所以給大家總結一下LOL所有英雄名字的來源,並且按照來源語種分類,希望大家喜歡哦~中文英雄名字裡來自中文的不多,不過還是先列出來哈~扭曲樹精 - 茂凱 - Maokai來源自國人畫師肖茂凱,同時也是樹精原畫的畫師。註:如果英雄名字來自於拳頭員工相關,因為很有趣,我會用紫色高亮出來。齊天大聖 - 孫悟空 - Wukong這個不用解釋了吧?
  • 英雄聯盟手遊武器大師技能翻譯 LOL手遊賈克斯技能介紹
    如同天上降魔主,真是人間太歲神,武器大師賈克斯在英雄聯盟手遊裡同樣是一個非常強勁的英雄,但技能方面與端遊有一些小小的區別,這裡就給大家分享一下英雄聯盟手遊武器大師技能翻譯,來看看具體差別在哪裡。 如同天上降魔主,真是人間太歲神,武器大師賈克斯在英雄聯盟手遊裡同樣是一個非常強勁的英雄,但技能方面與端遊有一些小小的區別,這裡就給大家分享一下英雄聯盟手遊武器大師技能翻譯
  • 王者榮耀英文版:英雄的名字是怎麼翻譯的?魯班依然很沙雕……
    王者榮耀英文版:英雄的名字被翻譯成了啥?雲中君成了風龍?小夥伴們大家好,這裡是熊貓哥哥~王者榮耀不僅僅在國內坐穩了手遊一哥的地位,更是在不停地向國外輸出,越來越國際化~那你有沒有見過英文版的王者榮耀是什麼樣子呢?英雄的名字被翻譯成了啥呢?
  • 拾荒大姐能翻譯原版英文小說,網友:自愧不如
    來源:北青網在青島城陽區棘洪灘街道古島社區,有一個很出名的女人。她幹著拾荒的工作,卻精通英語,還能獨立翻譯原版英文小說。她的生活很拮据,可是她的精神世界很富足……近日,有網友在某平臺發布視頻稱,青島城陽區有位拾荒大姐,精通英語並且自己翻譯了小說,但是苦於無處發表生活拮据。網絡截圖得知這位拾荒大姐的聯繫方式後,記者第一時間聯繫到了她。大姐姓袁,是城陽區城陽村人,現在租住在古島社區。
  • 哪吒說:「急急如律令」的英文,只有這個版本翻譯靠譜
    英語翻譯怎麼樣才算好?嚴復先生在《天演論》中提出了「信達雅」的最高標準。信說的是準確,達是要求不受原文拘泥,雅則是追求得體、優雅。在嚴老看來,信達雅乃譯事三難。隨著《哪吒》的爆紅和全球上映,《哪吒》中的很多漢語臺詞的英譯,給大家增添了不少樂趣,比如:去他個鳥命!
  • 英雄聯盟手遊寒冰射手技能翻譯 艾希技能詳細介紹
    寒冰射手-艾希,相信是大家再熟悉不過的射手英雄了,從英雄聯盟這個遊戲誕生至今,艾希就一直是有上場機會的AD射手,手遊中也不例外。這裡給大伙兒分享一下英雄聯盟手遊寒冰射手技能翻譯,看看與端遊是否有所區別。
  • 英雄聯盟手遊賞金獵人技能翻譯 厄運小姐技能詳細介紹
    賞金獵人-厄運小姐,簡稱女槍,也是比較常見的下路射手英雄,尤其是大招,釋放得當,有著昏天滅地的傷害。這裡給大家分享一下英雄聯盟手遊賞金獵人技能翻譯,手遊裡的賞金還同樣好用嗎? 賞金獵人-厄運小姐,簡稱女槍,也是比較常見的下路射手英雄,尤其是大招,釋放得當,有著昏天滅地的傷害。
  • 圍觀正經的《甄嬛傳》臺詞翻譯
    該視頻聲音素材取自電影《黑天鵝》預告片,不過網友的「神剪輯」卻令《黑天鵝》的配音與《甄嬛傳》的劇情高度契合,大片感十足,甚至有網友驚呼:「太高端了!」視頻形似意非的預告臺詞,更引發網友熱論———宮廷戲臺詞、古詩詞等如何正確譯成英文正成為網上最熱的話題之一。
  • 英雄聯盟手遊龍血武姬技能翻譯 龍女希瓦娜技能詳解
    龍血武姬-希瓦娜,簡稱龍女,在英雄聯盟手遊中是一個非常強力的打野英雄,相較於端遊,她的出場率有明顯的提升,這裡給大家分享一下英雄聯盟手遊龍血武姬技能翻譯,看看為什麼比端遊更強勢了呢! 龍血武姬-希瓦娜,簡稱龍女,在英雄聯盟手遊中是一個非常強力的打野英雄,相較於端遊,她的出場率有明顯的提升,這裡給大家分享一下英雄聯盟手遊龍血武姬技能翻譯