耿爽反擊美國:知道「行有不得,反求諸己」是什麼意思嗎?

2021-01-08 環球時報

在3月12日舉行的外交部例行記者會上,有來自路透社的記者提問稱,美國白宮國家安全顧問奧布萊恩昨天說,中方在疫情暴發之初進行了掩蓋,這是耗費了國際社會兩個月的時間來作出反應,中方對此有何回應?

耿爽資料圖,圖源:人民日報

對此,發言人耿爽表示,世衛組織剛剛將新冠肺炎疫情宣布為全球性流行病,這表明它已經成為全人類面臨的共同挑戰。我們希望美方的個別官員在這個時候集中精力應對疫情,推進合作,而不是向中國甩鍋推責,詆毀中國政府和人民的抗疫努力。「這種做法既不道德,也不負責,而且對美國本國的疫情防控工作絲毫沒有幫助。」

耿爽表示,美國的這位官員指責中方掩蓋疫情,國際社會的公論是,中方公開透明的發布信息,在創紀錄短的時間內甄別出病原體,及時主動同世衛組織和包括美國在內的其他國家分享有關的病毒基因序列。

前不久,包括美國專家在內的世衛組織專家組來華進行為期9天的考察,對中國在抗疫過程中展現的信息透明度予以高度評價。「至於美方應對疫情的做法是否公開透明,我不做評論,」耿爽說,「但很顯然,美方個別人對國際社會給予中國的高度評價視而不見、置若罔聞。」

耿爽指出,美國的這位官員稱,美國和國際社會應對疫情滯後,責任在中方,國際社會的公論是,中方行動速度之快、規模之大世所罕見,展現出中國速度、中國規模和中國效率。「正是由於中方採取強有力防控措施,以及中國人民作出的巨大犧牲,才有效阻礙了疫情向世界上其他國家的蔓延,為國際社會抗疫爭取了寶貴時間。」

耿爽稱,世衛組織最近表示,新加坡、韓國等一些國家正是充分利用了中方為世界爭取的寶貴時間,採取必要防控舉措,才使疫情蔓延得到了控制。「至於美方是否有效利用了中方為世界爭取的寶貴時間,這裡我也不做評論,我想美國老百姓和國際社會都看在眼裡。」

耿爽強調,面對疫情同舟共濟、共克時艱,是國際社會的普遍共識和基本遵循,轉嫁矛盾、無端指責不具建設性,更不得人心。「中國有句古話,叫行有不得,反求諸己,知道什麼意思嗎?」耿爽笑著向提問的路透社記者問道。

「我們敦促美方的個別官員尊重客觀事實,尊重國際公論,與其把時間花在攻擊、抹黑、怨天尤人上,不如把時間花在防控疫情加強合作上。」

環球時報-環球網報導 記者李司坤

相關焦點

  • 「行有不得,反求諸己」,知道什麼意思嗎?
    在3月12日舉行的外交部例行記者會上,來自路透社的記者提問稱,美國指責中方在數據共享方面的問題耗費了國際社會的時間,對此中方有何回應?外交部發言人耿爽在強調了面對疫情的普遍共識後,笑著向提問的路透社記者問道:「中國有句古話,叫『行有不得,反求諸己』,知道什麼意思嗎?」一時引起熱議。
  • 行有不得,反求諸己,當耿爽說完這句話的時候,大家都笑了
    最近,美國總統國家安全事務助理奧布萊恩說,美國在疫情應對工作上做得很好,但中國一開始的處理方式不正確。外交部發言人耿爽回答得很絕,特別是最後那個」極有韻味「的一笑,引得大家都笑了。有人說:」耿爽笑得真爽!
  • 耿爽回應美國:行有不得,反求諸已!究竟什麼意思?看完就明白了
    耿爽回應美國:行有不得,反求諸已!究竟什麼意思?看完就明白了耿爽是我國外交部發言人,他金句不斷,總能讓外國媒體記者摸不著頭腦。近來,面對美方記者「甩鍋質問」,耿爽用了句古語「行有不得,反求諸已」回應,還悠悠地笑著回應「知道什麼意思嗎?」說實話,筆者剛聽了這句話也不知道什麼意思。
  • 「行有不得反求諸己」用英語怎麼說?外交部官方翻譯來了
    【文/觀察者網 嚴珊珊】「中國有句古話:『行有不得反求諸己。』」 3月12日,外交部發言人耿爽回應記者「美方稱中方在疫情暴發初期沒有採取最佳做法」的問題時,作出了上述表態,隨即引起輿論關注,網友紛紛贊其「懟得好」。但問題來了,「行有不得反求諸己」用英語該怎麼翻譯呢?
  • 外交部發言人耿爽卸任,下一站哪裡見?
    在回應美國在抗擊疫情上「甩鍋」,他引用中國古語:「行有不得,反求諸己」,並強調「美國的敵人是病毒不是中國」;在回應美個別人士抹黑「一帶一路」倡議時,他直言「不要高估自己的造謠能力,也不要低估他人的判斷能力」;在回應美打壓中國企業時,他說:以「安全」為名,鎖住所有的門,囚禁的只是自己。回應美大使聲稱中美道德上無法相提並論時,他說,美國確實不能。
  • 耿爽:一二三四五六七八九十!今天只有一個意思,美國才是最大...
    這段視頻刷屏了 耿爽霸氣列舉 美國倒行逆施 10 「今天我答辯要說的只有一個意思:美國才是當前全球戰略安全與穩定的最大威脅。」
  • 耿爽:今天只有一個意思,美國才是全球戰略安全與穩定最大威脅!
    這段視頻刷屏了耿爽霸氣列舉美國倒行逆施10大事實!「今天我答辯要說的只有一個意思:美國才是當前全球戰略安全與穩定的最大威脅。」當地時間9日,第75屆聯合國大會裁軍與國際安全委員會舉行一般性辯論。耿爽從容列舉10個事實回擊美方抹黑,對美方進行有力駁斥和堅決回擊↓↓↓ 耿爽霸氣列舉美國倒行逆施10大事實(視頻來源:人民日報)耿爽發言全文如下:美國代表剛才在聯合國平臺散布政治病毒,就新冠肺炎疫情對中國進行攻擊抹黑,這種做法完全不可接受。我要再次正告美方,甩鍋推責掩蓋不了美國自身抗疫的失敗,也欺騙不了國際社會。
  • 你知道外交部發言人如何做到「百問不倒」的嗎?
    王毅一臉嚴肅地回應:「你去過中國嗎?你了解中國嗎?你知道中國從一個一窮二白的面貌到把6億以上的人擺脫了貧困嗎?」針對南海仲裁事件,王毅曾強硬地表示:「現在又有人興風作浪,還有人炫耀武力。但是就像潮水來了又退去一樣,這些圖謀最終都不會有結果。歷史終將證明,誰只是匆匆過客,誰才是真正的主人。」
  • 當外交部發言人遇到「不懷好意」的單詞 看看耿爽的標準答案
    央視網消息:12月20日,外交部舉行例行記者會,耿爽主持會議並回答記者提問。問:加拿大總理特魯多表示,除非中方首先釋放康明凱和麥可這兩名加拿大人,否則美國就不應考慮同中方籤署經貿協議。請問中方對此有何評論?答:我看到了有關報導。
  • 耿爽用4個成語有力反擊
    2020年3月20日,外交部發言人耿爽主持召開例行記者會,部分實錄如下。問:近日,個別西方學者稱從中國購買的產品都有新冠病毒。同時,也有一些關於「中國製造的產品攜帶病毒,呼籲抵制中國製造」的論調。你對此有何評論?
  • 耿爽喊話蓬佩奧,一句話說透
    截至北京時間4月25日9時,美國新冠病毒肺炎累計確診已超過91萬例,累計死亡突破5萬例。面對嚴峻的防疫形勢,美政府反而仍在專注於詆毀中國。當地時間4月23日晚,白宮記者會上,美國務卿蓬佩奧對中國抗疫發起了新的攻擊,他表示「中國政府可能早在去年11月就掌握了第一批病例,至少在去年12月中旬前就掌握。他們遲緩地告訴世界上其他人,包括世衛組織。」面對蓬佩奧的汙名化言論,4月24日中國外交部發言人耿爽對蓬佩奧喊話:"別以為加個'可能'就能任意栽贓!"一句話說透了蓬佩奧以及美國政府背後的"小心思"。
  • 美媒攻擊中國為「亞洲病夫」,中方反擊乾淨利落,蓬佩奧火了
    據央視網新聞2月20日報導,美國國務卿蓬佩奧19日發表聲明稱,對中方「驅逐」《華爾街日報》3名記者表示「譴責」,並稱中方不應限制言論自由。外交部發言人耿爽在網上例行記者會上表示,《華爾街日報》發表攻擊抹黑中國的評論文章,還公然選用帶有種族歧視色彩的標題,違背客觀事實,違反職業道德,引起中國人民極大憤慨,也遭到了國際社會的廣泛譴責。蓬佩奧先生動輒把言論自由掛在嘴邊,難道公然發表侮辱一個國家和民族的歧視性文章,並且拒不承認錯誤,拒不道歉,就是美方所謂的言論自由嗎?
  • 「耿爽大使」,初次見面!首次亮相聯合國全英文發言,帥!
    7月9日上午,耿爽大使出席安理會審議聯合國駐西非和薩赫勒地區辦事處工作視頻公開會。耿爽表示,近一時期西部非洲和薩赫勒地區形勢保持總體穩定。耿爽表示,中國是西非和薩赫勒國家的好朋友、好夥伴,一直積極支持地區國家維護和平,消除貧困,改善民生,推進發展。中方通過中國-聯合國和平與發展基金,向多個地區和平與安全項目提供資金支持,並向薩赫勒地區反恐行動和五國聯合部隊建設提供了3億元人民幣援助。
  • 您知道hand都有什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都會想到的意思是手,是身體部位。其實,hand除了可以翻譯為手,在不同的語境中還有不同的意思。今天,我們就一起看一下hand的用法。1、Do you need a hand with those invoices?要不要我幫你處理那些發票?
  • ...去年11月就有病例 耿爽:不要以為加上「可能」就可以任意栽贓嫁禍
    經濟日報-中國經濟網北京4月24日訊(記者 朱曉航)在今天的外交部例行記者會上,有記者問如何評論「美方稱中國可能在去年11月就有病例」這一說法,外交部發言人耿爽表示,不要以為只要加上「可能」這個詞就可以任意栽贓嫁禍。這是政治操弄,是對中國人民為防控疫情付出巨大努力和犧牲的不尊重。
  • 中國不挑事也不怕事,美國無論打什麼牌,中國都有足夠的反擊力量
    當日據《紐約時報》消息,美國政府正在考慮全面禁止中共黨員及其家屬赴美。據稱,正在草擬的禁令還將限制中國軍隊和國有企業高管前往美國。這一消息被曝出的當天,白宮、美國國務院和美國國土安全部都未對此作出回應。而時隔一天之後,白宮發言人凱莉·麥肯納尼(Kayleigh McEnany)終於在新聞發布會上回應了此事,但也沒有什麼實質內容,這位發言人既沒承認,但也沒否認。
  • 打壓中國無所不用,西方政客抹黑「一帶一路」,耿爽甩出諺語回懟
    另據《環球時報》報導,美國國際開發金融公司負責人在接受《金融時報》採訪時稱,由於債務過高、缺乏透明度等問題,中國在全球進行的基礎設施投資完全是座「紙牌屋」,註定崩潰。據新華社消息,針對西方國家政客抹黑「一帶一路」一事,中國外交部發言人耿爽在1月13日舉行的外交部例行記者會上表示,對「一帶一路」倡議的質疑、抹黑,從來就沒有阻止「一帶一路」國際合作不斷發展壯大,也從來沒有影響世界上絕大多數國家參與共建「一帶一路」的熱情。據耿爽透露,中方已經同包括44個非洲國家和非盟委員會在內的137個國家和30個國際組織籤署了199份「一帶一路」合作文件。
  • 全文|11月21日外交部發言人耿爽主持例行記者會
    來源:外交部網站原標題:2019年11月21日外交部發言人耿爽主持例行記者會應日本外相茂木敏充邀請,國務委員兼外交部長王毅將於11月22日至26日率團出席在日本名古屋舉行的二十國集團外長會議,對日本進行正式訪問,並同日本外相茂木敏充共同舉行中日高級別人文交流磋商機制首次會議。
  • 你知道bold as brass是什麼意思嗎?
    這句話中bold的意思是大膽自信的、敢於表白情感的、敢於冒險的。2、She paints with bold strokes of the brush.她的繪畫筆鋒遒勁。這句話中bold的意思是明顯的、輪廓突出的。清晰輪廓可以表達為the bold outline。