文|韓有典
一、七律. 軍旅回望
軍營錘鍊十五秋,無悔人生歲月稠。
龍水江邊擂戰鼓,梧桐山下建瓊樓。
桑榆非晚心不改,檸月如風志未休。
今世軍魂燃烈火,詩情澎湃寫風流。
註:1、龍水:系部隊駐紮的地方;2、梧桐山:深圳的一座山;3、桑榆:意為人到晚年;4、檸月如風:指青春歲月像風一樣轉瞬即逝。
二〇二〇年六月一日
哈爾濱的冰雕雪塑世界聞名,其光彩四射的魅力深深地吸引了我,多年來都想前往一覽,無奈路途遙遠,且天寒地凍,一直未能成行。昨夜一枕黃粱如我所願,遂以一首《七律. 冰雕》記錄如下,和諸位分享。
二、七律. 冰雕
(中華新韻)
雪雕冰塑伴銀燈,地凍天寒趣亦濃。
剔透玲瓏如翡翠,晶瑩璀璨賽霓虹。
天神凍固一江水,巧匠雕琢半座城。
幸有黃粱成美願,喜觀盛景到仙宮。
二零二零年十二月十日
作者簡介:
韓有典:山東滕州市人,從軍人到國家機關工作人員、國有企業管理人員,深圳第一代拓荒者。退休後喜歡用詩詞記錄生活、抒發情感,亦有多篇作品在報刊和網絡平臺發表。
編輯|李光友(愛好詩作)