這些與「moon」有關的知識點介紹,你了解幾個?

2021-01-15 地球大白

說到月亮,想必大家都不陌生,美好事物的象徵,也很受中國古代文人墨客的歡迎。上學期間也學了很多關於月亮的古詩詞,比如說「春花秋月何時了,往事知多少」;「露從今夜白,月是故鄉明」等。那麼我們今天就「月亮,moon」來說一說相關英語短語。

1.ask for the moon

「ask for the moon」直接理解就是「要天上的月亮」,因為是不可能辦到的事情,所以被引申為某人提出過分的要求,想要而得不到的東西或是想做而做不到的事情,所以短語的實際意思就是「想入非非,痴人說夢,異想天開」的意思。promise the moon to someone就是「對某人作出無法兌現的承諾」,也就是我們漢語中常說的空口承諾。

這個意思讓我想到了之前有跟大家提到過的一個英語短語,兩者意思相近,就是「head in the clouds」腦袋在雲朵裡,表示胡思亂想。

例句:Don’t ask for the moon. Be reasonable!

別痴人說夢了,理智一點!

2.once in a blue moon

這個短語的意思我記得之前也提到過,在「blue in the face」那篇文章裡。可不是指「藍色的月亮」,正確意思是「千載難逢,不可能的事」,因為不可能有藍色的月亮,就算有,也是很難遇見的。

例句:He comes here once in a blue moon.

他來這兒真的是非常非常難得。

3.over the moon

第一時間你腦海中覺得這個短語是什麼意思呢?在月亮的上面?over的確是「在上面」的意思,但是這個短語卻依舊跟月亮沒有關係,是指「興高採烈,欣喜若狂」的意思。類似於「in great form和in hight spirits」。

例句:They’re over the moon about their trip to Europe.

他們對歐洲之旅表現得欣喜若狂。

最後還想說的是,「moon」不僅僅指「月亮」,我們先看詞典給出的解釋,它不僅表示「月亮」,還表示「衛星」,做動詞的時候還表示「虛度時光」的意思。

這裡需要注意的是,moon 在指「衛星」時,可不是「人造衛星」噢!而是行星的「自然衛星」。moon 的這層含義跟 satellite 一樣,如果想表達「人造衛星」,則要在 satellite 前加上 artificial 或 man-made。

再來看看牛津詞典中 moon 的定義:

詞典中寫得很清楚,「a natural satellite of any planet」,即「任何行星的天然衛星」這其實就是 moon 的本質,而月亮(或月球)是地球的天然衛星,自然也是 moon 的範疇。看到這裡,有人可能會有疑問:我們如何區分月亮和其它天體的衛星呢?

聰明的人類發明了一種叫「定冠詞」的東西(即「the」),專門用來限定名詞的含義。我們來看看詞典中「月亮」的定義:

大家看到沒?如果想特指地球的衛星--月亮,一定要在 moon 前面加上定冠詞噢!所以,the moon,或 the Moon 都可以指我們頭頂那個可愛的月亮。

再強調一下定冠詞的作用:定冠詞在英語中猶如「定海神針」,對名詞的含義進行限定。如果一個名詞不加定冠詞,表示泛指;而加了定冠詞,表示特指。比如 moon,不加 the,泛指所有行星的衛星;若加了 the,意思就變成「那個衛星」,特指屬於地球的那個衛星,即月亮。再比如 earth,不加 the,可以表示「土壤、土地」等含義,一旦加上了the,專指地球,不再有其它含義了。

好了,今天關於「月亮moon」的相關介紹就到這了,希望能對你有幫助。

相關焦點

  • 英文習語|與月亮moon有關的
    over the moon在月亮上面,在月亮那邊:over the moon 欣喜若狂; 興高採烈I was over the moonto get your letter.接到你的來信,我極為高興。ask for the moon要天上的月亮:ask for the moon想做做不到的事;想要得不到的東西。
  • 甜口月餅是sweet mooncakes,但鹹口月餅可不是salty mooncakes啊
    甜口月餅是sweet mooncakes,但鹹口月餅可不是salty mooncakes啊!其實這個知識點我們之前普及過。Salty表示含鹽量高的東西,臘肉呀,培根這些可以說salty food。但是如果只是偏鹹口的菜,比如糖醋裡脊是甜口的菜,紅燒肉就是鹹口的菜。這種情況下用savory更加合適。
  • Minecraft都市傳說:恐怖的Lunar Moon和Red Sun究竟意味著什麼
    那麼它們究竟代表了什麼,來聽龍魂講一講吧:01事件描述red sun,lunar moon以及dark sun這三個都市傳說是相互關聯出現的,那麼龍魂就依照時間線來一一介紹一下,這裡強調一下以下介紹內容其實是對國外YouTube視頻網站一些UP主發布的視頻進行的文字化復刻
  • 與數字有關知識點的記憶!你學會了嗎?
    與數字有關知識點的記憶很多的知識點涉及記憶數字。歷史課中有事件發生的時間,地理課中有人口數量、產量等,生理課中也有一部分與數字有關的知識點。當這類知識積累得太多的時候,很容易發生混淆。但是別忘了我們是學過記憶術的人,我們有利器啊!什麼利器?就是數字編碼系統。
  • Moon的英語俚語!月亮是moon,那ask for the moon是問月亮嗎?
    在我國,有中秋賞月;在外國有ask for the moon。那麼問題就來啦,ask for the moon是啥意思?別急別急,今天我就來給大家科普5個月亮,哦,不對,5個關於( moon)的英語俚語:① Ask for the moon在這裡,Ask意為要求,而不是「詢問」哦!所以整個短語的字面意思就是「要求得到月亮」。
  • 關於摩羯座,有哪些必須了解的知識點?
    每個星座都有自己的獨有特點,這些特點會建立起一個獨一無二的形象。當我們試圖了解一個人,就需要去了解他們的真實個性,包括與外在表現嚴重不符的特點。在十二星座之中,每個星座都值得深入了解,讓我們一起了解一下關於摩羯座的幾個知識點吧!
  • 全國土地日——這些知識點你get了嗎
    全國土地日——這些知識點你get了嗎 2020-06-25 09:16 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 「Over the moon」千萬不要翻譯為月亮之上,太尷尬
    如何用英文介紹中秋節?The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually in September or October.
  • 關於摩羯座的4個知識點
    每個星座都有自己的獨有特點,這些特點會建立起一個獨一無二的形象。當我們試圖了解一個人,就需要去了解他們的真實個性,包括與外在表現嚴重不符的特點。在十二星座之中,每個星座都值得深入了解,讓我們一起了解一下關於摩羯座的幾個知識點吧!
  • 你聽過這些記知識點的順口溜嗎2
    想當年知識點不好記,各科老師八仙過海各顯神通,給總結了好多順口溜。現在在看老師們真是太有(dou )才(bi )啦!1.李淵見糖留一把(李淵建唐618)2.化學元素鈉和水反應的五個現象——芙蓉又想紅(浮、熔、遊、響、紅)3.四書五經是哪五經:時尚李宇春——《詩經》《尚書》《禮記》《易經》《春秋》。4.八國聯軍:餓的話每日熬一鷹(俄德法美日奧意英)5.首批經濟特區我繼承了生(深圳)下(廈門)豬(珠海)頭(汕頭)。然後這麼多年都還記得。
  • 初中英語知識點總結:add的幾個短語介紹
    初中英語知識點總結:add的幾個短語介紹 1. add in 包括。如: Don’t forget to add me in. 別忘了把我也算上。 Would you add in these items, please? 請你把這些條款包括進去好嗎? 2. add to 增加。
  • 英語「over the moon」的意思是「在月亮上」?老外會大笑一番的
    每天積累五六個,方到用時不嫌少。小編今天就接著給大家介紹一些那些容易讓你誤解的英語詞組,它們沒有規律,只能靠日積月累(今天介紹的大部分和天氣有關):打開百度App,看更多圖片1、cloud nine九霄雲外?其實它的意思是「欣喜若狂」,例如:They were on cloud nine after winning the game.
  • 你以為「月亮之上」的英文就是over the moon?太天真了!
    今天口袋君要和大家分享的是詞組:Over the moon。Over是在上面的意思,而Moon表示月亮。Over the moon合在一起,難道是表達"月亮之上"?看完今天的解析,你就明白啦。Over the moon=欣喜若狂「over the moon」如果讓你想起了一首歌「月亮之上」,那你就錯了。其實它真正的意思是:興高採烈。生活中,不管是通過考試、升職加薪、結婚生子、甚至自己喜歡的球隊獲得勝利等等都可以說「I'm over the moon.」。
  • 2020年中考化學知識點之與銀與其鹽有關的方程式
    中考網整理了關於2020年中考化學知識點之與銀與其鹽有關的方程式,希望對同學們有所幫助,僅供參考。且不溶於強酸   Cu+2AgNO3==Cu(NO3)2+2Ag   現象:紅色的銅逐漸溶解,同時有銀白色的金屬生成   2AgNO3+Na2SO4==Ag2SO4↓+2NaNO3   現象:有白色沉澱生成     相關推薦:   2020年中考化學複習知識點匯總
  • 三年級進入轉折點,課程加深,這些數學知識點快幫孩子收藏
    此時,家長不必著急,只要利用這個暑期,幫助孩子早點預習一下下個新學期的知識點,孩子就不會因課程加深而落後。下面這些三年級上冊數學知識點,非常重要,家長快幫孩子收藏吧!時分秒這部分內容,主要學習進率,即1分等於60秒,1小時等於60分。同時呢,學生要掌握時分秒的大小比較,要會用時分秒來解決數學問題。這部分數學內容,以了解為主,結合學生的生活經驗,比較容易。
  • 小學英語|期末必考的18個知識點匯總,期末必備!
    其實,小學階段學習的英語知識有限,考來考去也就那麼些知識點,只要孩子們把這些知識點掌握了,英語自然而然也就不成問題,下面就把小學常考的18個知識點分享給大家,孩子們只要將每一點運用自如,英語成績自然不在話下。
  • 老外說我「bark at the moon」,我又不是天狗,咋對月亮狗叫了?
    作為女神的你,如果對象還跟你要錢氪金,把下面這句話甩給他!② You are asking for the moon. Don’t you know how high the inflation is? Save some money.你簡直是異想天開。
  • 看完這些知識點,讓你秒懂初中化學酸鹼鹽!
    太原文韜學校中考教研組帶你一起看看酸鹼鹽其實就是離子的反應的這些知識點。酸鹼鹽是化學九下學習的內容,也是公認化學最難的部分。初中化學出現學不會、學不懂的情況也是在這一塊出現的。那麼酸鹼鹽具體是什麼?為什麼難學?
  • 英語once in a blue moon是「出現了藍色的月亮」?你太天真了
    所以說遇到此類表達我們一定要小心,今天小編就帶大家來了解一下這幾個容易望文生義的短語:1. keep your head above water 可以用來形容某人遇到困難,可以勉強應付。Your supervisor is too demanding and you just can't keep your head above water.
  • 不是藍月亮:Once in a blue moon是一英語俚語,意思是千載難逢
    而今天我們要講的美國俚語:once in a blue moon.Once就是一次, blue moon翻成中文就是:藍色的月亮。 Once in a blue moon是一個習慣用語,意思是很少發生的事, 也就是中國人所說的千載難逢。下面我們來聽一個例句。 這是一個人在說他和他家人的關係。他能經常見到他家裡的任何人,就是不能經常見到他姐姐。為什麼呢?