在之前的文章中,我們知道Halcyon days表示的是「太平盛世,風平浪靜的日子」,但是,我們還在結尾結尾留有一個問題,一個「halcyon days是太平盛世,那為啥dog days就是大熱天呢?」關於這個問題,我們下面就來跟大家做個解答。
在摩西英語課程中,我們首先引入眼帘的是一張圖片,這是一張隱隱約約有幾種動物的圖片,這些動物有狗、蜥蜴、麒麟等等,而圖中的狗有大小之分,這到底和我們今天要說的內容有什麼關係?其實,課程中給出的這張圖片是一張星座圖,這裡的星座圖指的不是我們大家都熟知的十二星座(白羊座、金牛座、雙子座、巨蟹座、獅子座、處女座、天秤座、天蠍座、人馬座、摩羯座、寶瓶座、雙魚座),而是其他的星座,包括大犬座和小犬座,大犬座和小犬座處都有天狼星的存在(圈中的部分就是天狼星)。
那麼,大犬座和天狼星用英語怎麼說?大犬座的英語是Canis Major,而天狼星的英語是Sirius。我們都知道,天狼星(Sirius)是除太陽外全天最亮的恆星,所以,天狼星(Sirius)詞根的本義就是「灼燒,燒烤」。
至於天狼星的名字是怎麼起的?其實與古希臘人有關,古希臘人就已經注意到天狼星在每年的July twenty-fourth到August twenty-fourth(7.24-8.24)的時候,和太陽同時出現、同時落山。我們也都知道,July twenty-fourth到August twenty-fourth(7.24-8.24)這個時間段,正是一年之中最熱的時候,而在7.6-8.6這個時間段,天體運行(地球自轉)會出現歲差(引起春分點沿黃道西移,致使回歸年短於恆星年的現象);
再加上我們也都了解了,天狼星(Sirius)是除太陽外全天最亮的恆星,也就是說,在天上天狼星的亮度僅次於太陽,人們有個疑惑「天狼星為什麼這麼亮呢」?是不是因為太陽也在照耀我們,天狼星也在照耀我們,所以天才會特別亮?就是這樣的一種設想,古希臘人就把天狼星出現的這個時間段就叫做「dog days 大熱天/三伏天」。
大犬座的英語Canis Major中的can-這個拉丁詞根就表示「狗」,其實和英語本族的單詞Hound是同源的,Hound是「獵犬; 獵狗」,阿瑟·柯南·道爾Arthur Conan Doyle的《巴斯克維爾的獵犬》書中所談的狗就不是dog這個常用詞,而是Hound「獵犬; 獵狗」,然後,我們來看看表示「狗屋;狗舍」的英語單詞:kennel是狗住的地方/屋子。至於後面的Major,我們都知道,它有「主要的; 重要的; 大的」意思,所以,兩部分連在一起的Canis Major就是大犬座的意思,我們來看看幾個英語單詞:(1)majority「多數;成年」,就相當於「condition of being greater」之意;(2)majestic 是形容詞,表示「莊嚴的;宏偉的」;(3)majesty「最高權威;王權」,後面的ty就是個抽象的名詞後綴。
既然我們說到了大犬座的英語Canis Major,我們接下來就來看看小犬座的英語,是Canis Minor,畢竟Minor有表示「小的」意思,而小犬座的最亮一顆星是Procyon(南河三,天文學專業名詞),而這個Procyon(南河三)中的前面部分,Pro-前綴表示「(空間方位上的或是時間上的)前」意思,如prophet是「先知;預言者;提倡者」的意思;後面的-cyon表示「狗」,所以Procyon(南河三)的出現是在天狼星出現之前。這就是大犬座、小犬座和天狼星之間的關係。
好了,以上就是摩西英語課程中關於大犬座、小犬座和天狼星之間的關係介紹,以及這幾個星座的英語介紹,希望大家能夠學會~