2018考研複習進行時,考研英語閱讀真題中的文章,多摘自英美主流外刊,有時候你認識所有單詞、搞清全部語法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達方式,這就是閱讀的潛臺詞。下面新東方網考研頻道考研整理《2018考研英語雙語閱讀精選》,速來學習吧!
Weighing yourself daily linked to weight loss, says study
每天稱體重竟有助於減肥!
For many, the prospect of losing weight without changing your diet sounds too good to be true.
對大多數人來說,不改變飲食習慣下減肥似乎是天方夜譚。
But scientists have found a method that could provide the solution: simply weigh yourself daily.
但是科學家找到了一個辦法:每天量一下自己的體重。
In a study of 294 female students by researchers at Drexel University and the University of Pennsylvania, it was found that those who hopped on their scales every day over two years saw a drop in both BMI and body fat compared to those who didn’t.
卓克索大學和賓夕法尼亞大學的研究人員對294名女學生進行了一項研究,結果發現:在兩年內那些每天上秤稱體重的女生與不稱的女生相比,體重指數和身體脂肪都有所下降。
"We are at a critical juncture in American history. That is not an exaggeration. We are at and facing a crucible in which our daily life is being challenged and being questioned about what is right and what is wrong."
「毫不誇張地說,我們正處在美國歷史的緊要關頭。擺在我們面前的就是一個熔爐,我們的生活正受到挑戰,我們行為的正確與否正在受到外界的質疑。
What’s more, the women - who were all of different weights - hadn’t been told to try to lose weight.
更重要的是,這些體重完全不同的女生事先沒有被告知任何關於減肥的任務。
The researchers were particularly interested in studying students as it’s so common to put on weight at university, especially in your first year - they don’t call it the 「Freshers』 15」 for nothing, after all.
研究人員對大學生的體重特別感興趣,尤其是大一,他們可不會叫它「Freshers』 15」。(Freshers』 15常用於美國和加拿大,指大學生在第一年的體重會增加)
In fact, a 2009 study found that over 70 percent of students gain weight in their first year at university.
事實上,2009年的一項研究發現,超過70%的學生在大一體重會增加。
But simply by weighing themselves daily, the women not only avoided putting on weight, but actually lost a significant amount. Those who didn’t weigh themselves saw little change in their BMI.
但是,只要每天稱重,這些女生的體重不但沒有增加,而且實際上減了相當一部分重量。但那些本身不重的人體重指數則變化不大。
「The losses in BMI and body fat percentage were modest, but still significant, especially keeping in mind that these women were not part of a weight loss programme,」 said lead study author Diane Rosenbaum, PhD.
該研究的負責人Diane Rosenbaum博士說:「雖然體重指數和體脂百分比減少程度不大,但意義是重大的,尤其是證明了這些女生不是減肥計劃的一部分。」
「We did not expect that, in the absence of a weight loss intervention, folks would be losing weight.」
「我們沒有想到,在沒有刻意減肥的情況下,人們竟會達到減肥的效果。」
The researchers cannot say for certain that daily weighing leads to weight loss, but it could be that checking in every day motivates you to look after your body more.
研究人員無法確切地說日常稱重會導致體重減輕,但有可能是每天檢查會促使你更加關注自己的身體。
「Regularly weighing yourself can motivate you to engage in healthy eating and exercise behaviours, because it provides you with evidence that these behaviours are effective in helping you lose weight or prevent weight gain,」 said Meghan Butryn, PhD, an associate professor in the College of Arts and Sciences at Drexel.
德雷克塞爾藝術科學學院副教授Meghan Butryn博士說:「定期稱重能激勵你健康飲食和鍛鍊,因為它證明了這些行為能有效防止體重增加甚至減肥。」
「Similarly, if you see weight gain on the scale, that information can motivate you to make a change.」
類似地,如果你看到體重增加,這些信息就會激勵你做出改變。
Of course, it’s normal for a person’s weight to fluctuate, and so if you weigh a bit more than the day before, it could just be due to water retention, when you last went to the toilet, what you ate the night before or where a woman is in her menstrual cycle.
當然,一個人的體重波動是正常的,所以如果你的體重比前一天多一點,那可能只是取決於你上次上廁所時的保水性,前一天晚上吃的東西,或者女性在月經周期裡吃的東西。
But perhaps simply by making you more aware, daily weigh-ins could help you lose weight.
我們只是讓你了解,日常稱重可以幫助你減肥。