「狼蟲虎豹」,指的是四種兇猛的動物,蟲指的是蛇。狼,虎,豹,它們都是哺乳動物,但是蛇不是。狼,虎,豹,都是四條腿的猛獸,而蛇沒有腿。從形態上看,蛇與其他三隻動物有很大的區別。
其實,蛇的祖先原本也是有腿的。蛇是從有腿的蜥蜴演化來的。實際上,生物史上很多動物原本是有腿的,後來慢慢演化的沒有了腿。一個例子,就是鯨魚。鯨魚名字裡面有一個「魚」,那是通俗的叫法,學術界都直接叫做「鯨」。
鯨魚不是魚,它的祖先是一種有腿的爬行動物。只是後來,鯨魚的腿進化的沒有了。在演化的過程之中,有一條規律,叫做「從有到無容易,從無到有困難」。蛇的祖先有腿,後來演化的失去了,這是相對容易的。器官的退化,比器官增長容易。
繁體字中的「蟲」與「蟲」本就不同,而且讀音也不一樣。上面已有淺薄分析,在此不再贅述。但需要補充的是,在簡體字中用了更簡單的「蟲(hui3,音毀)」代替了更加常用的表示「昆蟲」的「蟲」字,久而久之便不知道「蟲(hui3,音毀)」的本意了。至此,我猜想「狼蟲虎豹」中的「蟲」本當讀作「hui3,音毀」,後來便都讀作了「chong2」,只不過我目前還木有足夠的證據證明這一猜想。
總之,這裡「狼蟲虎豹」中的「蟲」應當是比較兇猛,令人害怕的動物,應當是指「蛇」,尤其是毒蛇蟒蛇之類的「蛇」。不應當是指老虎。