帕斯捷爾納克詩歌精選|你的眼睛,像是引燃導體的火花

2021-01-11 網易

2020-12-30 03:12:29 來源: 讀睡

舉報

  

  

  鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納克(1890—1960),蘇聯作家、詩人、翻譯家。1890年2月10日生於莫斯科,主要作品有詩集《雲霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》等。1957年,發表《日瓦戈醫生》,並獲得1958年諾貝爾文學獎,後因受到蘇聯文壇的猛烈攻擊,被迫拒絕諾貝爾獎。1960年5月30日,帕斯捷爾納克在莫斯科郊外彼列傑爾金諾寓所中逝世。1982年起,蘇聯開始逐步為帕斯捷爾納克恢復名譽。

  二月

  二月。墨水足夠用來痛哭,

  大放悲聲抒寫二月,

  一直到轟響的泥濘,

  燃起黑色的春天。

  用六十戈比,僱輛輕便馬車,

  穿過恭敬、穿過車輪的呼聲,

  迅速趕到那暴雨的喧囂

  蓋過墨水和淚水的地方。

  在那兒,像梨子被燒焦一樣,

  成千的白嘴鴉

  從樹上落下水窪,

  乾枯的憂愁沉入眼底。

  水窪下,雪融化處泛著黑色,

  風被呼聲翻遍,

  越是偶然,就越真實。

  並被痛哭著編成詩章。

  (荀紅軍 譯)

  就像火爐中青銅的灰

  就像火爐中青銅的灰,

  睡意朦朧的花園撒滿甲蟲。

  已經盛開的世界

  與我和我的蠟燭掛在一條線上。

  就像走進從未聽說過的信仰,

  我走進這夜晚,

  陳舊發灰的楊樹,

  遮住了月亮的界限。

  這裡,池塘像被發現的秘密,

  這裡,蘋果樹像海浪一樣低語,

  這裡,花園像木屋懸掛在空中,

  而花園又把天空託在自己面前。

  (荀紅軍 譯)

  致安娜·阿赫瑪託娃

  似乎我在挑選可以站立的詞,

  而你就在它們之中,

  如果我不能夠,也算不了什麼,

  因為那是我的錯誤。

  我聽見屋頂上雨水的低語,

  在人行道和馬路牙子上衰弱的田園詩。

  某個城市,從第一行湧起,

  在每一個名詞和動詞中迴響。

  已是春天,但依然無法出門。

  訂貨人的最後期限就要到期。

  你俯身於你的刺繡直到你哭泣,

  日出和日落熬幹你的眼睛。

  呼吸遠方拉多加湖的平靜,

  你的雙腿在浸入的淺水中顫慄。

  如此的蹓躂並沒有帶來寬慰,

  黑暗水道的氣味,如同去年夏天的衣櫃。

  乾燥的風划過,就像經過核桃裂開的殼,

  拍打著樹枝、星星、界樁和燈盞

  閃爍的一瞥。而女裁縫的凝視

  一直朝向看不見的上遊。

  從那不同的方位,眼光變得銳利,

  意象的精確也以同樣的方式達成,

  但是可怕力量的解決

  就在那裡,在白夜刺眼的光線下。

  我就這樣看你的臉和你的神情。

  不,不是鹽柱,是你五年前用韻律固定住的

  羅得妻子的形象,蒙眼而行,

  為我們克制住回頭看的恐懼。

  你是那麼早地,一開始就從散文裡

  提煉出你挺立的詩,而現在,

  你的眼睛,像是引燃導體的火花,

  以回憶迫使事件發出顫動。

  1928

  (王家新 譯 )

  ——譯自Boris Pasternak:Selected Poems,Trans.by Jon Stallworthy and Peter France,Penguin Books(1984),同時參照了洛厄爾的譯本:Robert Lowell:Imitations,Faber and Faber,1962。

  譯註:阿赫瑪託娃曾於1924年寫有《羅得的妻子》一詩。「羅得的妻子」,據《聖經·創世紀》記載,由於所多瑪等地的人罪孽深重,上帝決定降天火懲罰,事前遣天使叫羅得攜妻女出城,但「不可回頭望」。羅得的妻子出城後忍不住回頭望了一眼,馬上變成了一根鹽柱。

  

  我夢見秋天在半明半暗的玻璃中,

  你和朋友們在滑稽可笑的玻璃堆裡,

  一顆心向你的手上下墜,

  就像鬥傷的鷹從天空跌落。

  但時光在趕,在衰老,流逝,

  朝霞從花園裡升起,

  給窗框鑲上銀緞,

  用九月的血淚染紅玻璃。

  但時光在趕、在流逝。椅上的錦綢

  取冰一樣在開裂,在融化。

  大聲說話的你,忽然打個呃,不再言語,

  夢也像鐘的回聲,無聲無息。

  我漸漸醒來。黎明像秋天般灰暗,

  晨風帶著白樺朝遠處奔去,

  隨風狂跑的白樺在天空拉成一排,

  就像狂風追趕著一車麥秸。

  (力岡 譯)

  冬夜

  大地一片白茫茫,

  無邊無際。

  桌上的蠟燭在燃燒,

  蠟燭在燃燒。

  就像夏天的蚊蟲,

  一群群飛向燈光,

  如今外面的飛雪,

  一陣陣撲向玻璃窗。

  風雪在玻璃窗上

  畫著圈圈和槓槓。

  桌上的蠟燭在燃燒,

  蠟燭在燃燒。

  頂棚被燭光照亮,

  影子投在頂棚上:

  有交叉的胳膊和腿,

  還有命運的交會。

  兩隻女鞋砰砰兩聲

  落在地板上。

  撲簌簌幾滴燭淚

  滴在衣服上。

  一切都沉入雪海裡,

  白茫茫,灰濛濛。

  桌上的蠟燭在燃燒,

  蠟燭在燃燒。

  一股風撲在蠟燭上

  一顆芳心蕩漾,

  就像天使一樣,

  張開兩隻翅膀。

  二月裡到處一片白,

  夜晚常常是這樣。

  桌上的蠟燭在燃燒,

  蠟燭在燃燒。

  (力岡 譯)

  生活——我的姐妹

  生活——我的姐妹,就在今天

  它依然像春雨遍灑人間,

  但飾金佩玉的人們高傲地抱怨,

  並且像麥田裡的蛇斯斯文文地咬人。

  長者怨天尤人自有道理。

  你的道理卻非常、非常滑稽;

  說什麼雷雨時眼睛和草坪是紫色的。

  而且天際有一股潮溼的木樨草氣息。

  說在五月裡前住卡梅申途中,

  你在火車裡翻閱火車時刻表,

  那時刻表比聖經還要恢宏,

  雖然看得非常潦草。

  說夕陽剛剛照射到

  擁擠在路基上的莊稼人,

  我就聽出這不是那座小站,

  夕陽對我深深表示同情。

  三遍鈴響過,漸去漸遠的鈴聲

  一再向我道歉:很遺憾,不是這個站。

  漸漸燒黑的夜色鑽進窗來,

  草原撲向星空,離開車間的臺階。

  有些人眨巴著眼.卻睡得十分香甜,

  此刻,生活猶如夢幻,

  就像一顆心拍打著車廂平臺,

  把一扇扇車門撒向草原。

  (力岡 譯)

  版本二

  生活,我的姐妹

  生活,我的姐妹,今天已在汛期。

  她像一場春雨與眾人撞了個滿懷,

  而那些衣冠楚楚者不僅高雅地抱怨,

  還像麥田裡的蛇,禮貌地吐著信子。

  老成的人們自有他們的道理,

  而你的理由卻顯然非常天真:

  你說雷雨中,眼睛和草坪都是紫色,

  潮溼的風從天邊帶來木樨草的氣息。

  那是在五月,當你在卡梅申支線的

  包廂裡翻閱火車時刻表,

  會覺得它比聖書還要恢宏,

  儘管你從前也草草翻過。

  後來黃昏中,有一群婦人

  湧上了站臺。一陣激動之後,

  才明白那不是我到的車站,

  西沉的太陽坐過來,安慰我。

  後來鈴響三遍。遠去的鈴聲

  是一聲綿長的道歉:很遺憾,不是這一站。

  夜色透過窗簾在黯黯燃燼,

  而原野延伸,像通往星星的天梯橫臥。

  只有它還在閃爍眨眼,別的卻睡得香甜,

  像我親愛的人和著輕紗入夢。

  心在下車的每一個小階上陣陣拍擊,

  把早已拍碎的車門撒向原野。

  1917夏

  (阿九 譯)

  屋裡不會再來人了

  屋裡不會再來人了,

  唯有昏暗。一個冬日

  消融進半開半掩的

  窗簾的縫隙。

  只有潮溼的白色鵝毛雪

  疾速閃現.飛舞。

  只有屋頂、白雪,除了

  白雪和屋頂,——一片空無。

  又是寒霜畫滿圖樣,

  又是逝去年華的憂鬱

  和另一個冬天的情景

  在我的心底攪來攪去,

  又是那無可寬恕的罪過

  至今仍刺痛我的心靈,

  木柴的奇特匱乏

  折磨著十字形的窗欞。

  可是,厚重的門帘

  會突然掠過一陣顫慄。

  你會用腳步丈量寂靜,

  如同前程,走進屋裡。

  你會在門口出現,

  身穿素雅的白衣,

  仿佛為你織就衣料的

  就是那漫天的飛絮。

  (吳迪 譯)

  哈姆萊特

  嘈雜的人聲已經安靜。

  我走上舞臺,倚在門邊,

  通過遠方傳來的回聲

  傾聽此生將發生的事件。

  一千架觀劇望遠鏡

  用夜的昏暗瞄準了我。

  我的聖父啊,倘若可行,

  求你叫這苦杯把我繞過。

  我愛你執拗的意旨,

  我同意把這個角色扮演。

  但現在上演的是另一齣戲,

  這次我求你把我豁免。

  可是場次早就有了安排,

  終局的到來無可攔阻。

  我孤獨,偽善淹沒了一切。

  活在世,豈能比田間漫步。

  (飛白 譯)

  夢魘

  每夜他從達瑪拉家那邊過來,

  包裹在冰川般的幽藍裡。

  他用一對翅膀標出

  惡夢嗚咽和結束的位置。

  沒有號哭,也沒有包紮

  他裸露而帶著鞭痕的手臂。

  喬治亞教堂的柵欄

  庇護著越界的石板。

  不管那碑頂的駝峰有多討厭,

  它至少沒有在柵欄的蔭處翩躚起舞。

  長明燈邊的嗩吶

  對公爵之女緘口不提。

  但那髮絲間有閃光撲朔,

  像白磷在噼叭作響。

  那個龐然大物卻沒有聽見

  高加索因悲傷而白了頭。

  在離窗一步之遙的地方,

  他撣去鬥蓬上的毛髮;

  他指著冰峰起誓:

  "睡吧親愛的,我必如雪崩再來。"

  1917年夏

  (阿九 譯)

  夏夜群星

  它們講完了嚇人的故事後,

  留下了準確的地址。

  它們大開著門,彼此問長問短;

  它們移動著,就像在舞臺上。

  靜默,你比我聽到的一切

  都更加動人。

  即便蝙蝠的飛行

  也會讓有些人感到煩擾。

  七月夜晚的小村莊

  有一頭美妙的金髮。

  這讓天空有太多的理由

  去無事生非。

  它們閃耀在

  某個特定的緯度;

  它們從某一根子午線上

  灑下歡樂和光線。

  晚風試探著掀開一朵玫瑰,

  在嘴唇的懇求下,

  在髮絲和鞋子,

  圍裙和綽號的懇求下。

  包裹著一團熱氣,

  它們將自己掃過的一切,

  它們撥動過的一切

  都撒在碎石之間。

  1917夏

  (阿九 譯)

  

  面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明。讀睡詩社創辦於2015年11月16日,詩社以「為草根詩人發聲」為使命,以弘揚「詩歌精神」為宗旨,即詩的真善美追求、詩的藝術創新、詩的精神愉悅。現已出版詩友合著詩集《讀睡詩選之春暖花開》《讀睡詩選之草長鶯飛》。詩友們筆耕不輟,詩社砥礪前行,不斷推陳出新,推薦優秀詩作,出品優質詩集,朗誦優秀作品,以多種形式推薦詩人作品,讓更多人讀優秀作品,體味詩歌文化,我們正在行進中!

  讀睡詩社出品詩集

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關焦點

  • 《讀睡詩選》第1327期精選現代詩歌
    《讀睡詩選》第1327期精選現代詩歌 原創詩歌|讀睡詩社
  • 伊莉莎白·畢曉普詩歌精選|未知的鳥兒坐在往常的樹枝上
    伊莉莎白·畢曉普詩歌精選|未知的鳥兒坐在往常的樹枝上 2020-11-07 13:12 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 外國詩歌|歌德詩歌精選五首
    而作為詩歌、戲劇和散文作品的創作者,他是最偉大的德國作家之一,也是世界文學領域的一個出類拔萃的光輝人物。他在1773年寫了一部戲劇《葛茲·馮·伯利欣根》,從此蜚聲德國文壇。1774年發表了《少年維特之煩惱》,更使他名聲大噪。1776年開始為魏瑪公國服務。1831年完成《浮士德》,翌年在魏瑪去世。
  • 於正新戲《像火花像蝴蝶》亂世真情將席捲全國
    《像火花像蝴蝶》-全家福《像火花像蝴蝶》殺青現場  搜狐娛樂訊 由李慧珠鄧偉恩導演執導,胡軍、江一燕、王豔、鄭國霖、霍政諺、張茜、江宏恩、王仁君等領銜主演的年代大戲《像火花像蝴蝶》今日在上海車墩影視基地順利殺青。
  • 原創詩歌精選|用詩的聲音,他看透人間一切秘密
    從起點邁開腳步的那一刻父親的眼神就告訴她做你自己想做的事不要停下不管前面是怎樣的生死我們是你堅強的後盾.思緒傾斜在雨絲中我在一首抒情的詩歌裡尋找風雨中輕顫的一朵桃花.我需要一盞燈,在最長的晝夜需要一支醮著雨水的筆把一滴一滴的水珠寫進溼潤的泥土.
  • 論顧城的詩歌
    他「生病起來,看見自己像一個小蟲,在字裡爬」。顧城從農村回到北京後的詩歌作品大略可以分為兩種。一種是帶有社會色彩的、有明確主題的詩;另外一種是意象詩。這兩個方面反映出,顧城一方面由於回到「文化」裡生活,用日常語言積極參與社會實踐,但另一方面他從自己的詩歌體驗中也深刻地認識到自己的詩歌是從超越「文化」,也就是超越社會或理性的地方來的,所以他「惶惑」於語言的理性和非理性,這就是日常語言和詩的語言的矛盾。下面引用1983年他創作的《我不知道怎樣愛你》的開頭。
  • 原創詩歌精選|看一抹笑容姍姍來遲,世間的事卻總是陰差陽錯
    >也是一種認同的方式生活,不論怎樣千變萬化不可替代方為本質昨日的明日就是今日詩人的囈語就是美妙的詩我們聽到最溫暖的問候就是吃了 沒吃世間最玄奧的哲學或許,就是沒事找事《寫意春天》文/無言不知名的鳥從雪地上飛落枝頭丟失的你
  • 史上最全,顧城18首詩歌名句,句句扎心
    詩人顧城在我眼中,像是一個天真無邪的孩子。他不諳世事,孤獨,明麗純淨。顧城的詩歌同樣充滿童真氣質,但是在童真裡又有讓人心碎的悲哀,他的詩歌最適合挑一個乾乾淨淨的下午讀,想起詩歌裡的無數感傷和歡喜,總是太動人。今天我們就來細數詩人顧城的詩歌裡18句最動人的句子。
  • 每日好詩詞|詩人李家榮詩詞精選5首:倚遍畫欄深處惹人愁
    每日好詩詞|詩人李家榮詩詞精選5首:倚遍畫欄深處惹人愁 2021-01-12 12:27 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 柳向陽:「斜槓青年」的詩歌翻譯之旅
    詩中的媽媽對已經長大的兒子說:「並不奇怪你是現在這個樣子,害怕血,你的女人們像一面又一面磚牆。」驚訝之餘,柳向陽在「詩歌獵手」網站找到了十餘首格麗克的詩,其中就有那首擊中柳向陽的詩。僅僅兩行,足以讓他震驚——「我要告訴你件事情:每天,人都在死亡。而這只是個開頭。」震驚於詩人的疼痛,這種詩句很「扎人」,一下子就抓住了柳向陽的心。
  • 火花思維:小火花AI課怎麼樣?火花思維竟然也出英語課程了?
    火花思維在今年的8月底完成E1輪融資,同時也發布了小火花AI課的英語產品。火花思維在很多家長們心中分量還是比較重的,但對於新出現的產品,也依舊免不了質疑,這個小火花AI課到底有什麼值得期待的地方嗎?今天,魚sir會針對大家的問題,給大家測評一下小火花英語AI課,看看這個課程有哪些優勢和不足的地方,家長們是否可以放心讓孩子去學。
  • 伊朗:詩歌佔卜 令人著迷的算命方式
    伊朗:詩歌佔卜 令人著迷的算命方式你可以在伊朗的任何地方讓吟遊詩人為你算命。我和我的朋友賈姆希德(Jamshid)和希琳(Shirin)在德黑蘭(Tehran)的山麓小丘上閒逛,賈姆希德正在追求希琳。希琳的一個朋友剛剛被診斷患了癌症,賈姆希德和我試圖安慰她,堅持說一切都會好起來的,但沒有用。
  • 顧城詩歌賞析——《種子的夢想》
    其父顧工是當時著名的詩人,受到家庭良好文化氛圍的薰陶,幼年的顧城便顯現出他在詩歌方面的天賦,五歲已可作詩。12歲輟學放豬,後來受到文革的影響,顧城隨父一起被下放到山東的一個農場,度過了他的少年時期。1977年正式發表作品,與同時期的江河,舒婷,北島,楊煉共屬朦朧詩派。顧城的詩充滿夢幻和純稚,大自然的萬物在他筆下也有著喜怒哀樂,因此又被人稱為「童話詩人」。
  • 世界詩歌網每日詩選 · 第108期
    )孔凡慧(詩人,世界詩歌網貴州頻道編輯)冰 雨(詩人,世界詩歌網詩歌頻道編輯)陪審團評委:啞 榴(詩人,世界詩歌網安徽頻道編輯)李賢歡(詩人,世界詩歌網上海頻道編輯)莫 名(詩人,世界詩歌網註冊會員)覆審團評委:吳 磊(詩人,世界詩歌網湖南頻道副主編)金色海洋(詩人,世界詩歌網河南頻道副主編)鄭智得(詩人
  • 灰眼睛的憤怒
    [1]羅賓遜·傑弗斯的作品幾乎沒有被翻譯成中文,因此很少影響到中國詩人,但是,精研外國詩歌、也一直從事詩歌翻譯的楊子卻是那麼早地注意到了這位憤世嫉俗的悲劇詩人。傑弗斯的觀點當然影響到了楊子對這個充滿著悲傷的世界的看法,不過,他最終並沒有像傑弗斯那樣隱居到某個地方專事寫作。在庸常的生活裡,楊子更像一個操著漢語的葡萄牙詩人佩索阿,將自己的詩人身份隱藏在繁瑣的日常事務中,將他的滿腔激情埋藏在內心的深處。
  • 【啟示】關於廣泛徵集「九月天使」事跡詩歌、散文、歌曲的啟事
    獎項設立  一等獎3名 (散文、詩歌、歌曲各1名)  二等獎6名 (散文3名、詩歌2名、歌曲1名)  三等獎10名(散文5名、詩歌3名、歌曲2名)  優秀獎18名(散文10名、詩歌5名、歌曲3名)  徵集期間,微嶗山公眾號將擇優刊登優秀作品,活動結束後聘請專家進行評審,對獲獎作者給予精神和物質獎勵。
  • 詩人樹才教近七千個小朋友寫詩:給孩子們上詩歌課,我的心又暖過來了!
    詩就是靈動的東西、鮮活的東西,是你能感覺到它的生命存在的東西。」這是詩人、翻譯家樹才給孩子們上詩歌課的瞬間。迄今為止,樹才面對面教過五六歲至十二歲的孩子寫詩,至少已有近七千人。而線上詩歌課、詩歌講座,樹才則開過上百場。給孩子們上詩歌課,詩人樹才已經積累了豐富經驗,近日《寫詩真好玩:樹才老師給孩子的詩歌課》與大小讀者見面。
  • 【MV】詩歌《你的愛無可比擬》
    【MV】詩歌《你的愛無可比擬》 2020-02-24 20:11 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 知名詩人、翻譯家樹才幾年來為近七千學生上詩歌課
    而線上詩歌課、詩歌講座,樹才則開過上百場。給孩子們上詩歌課,詩人樹才已經積累了豐富經驗,近日《寫詩真好玩:樹才老師給孩子的詩歌課》一書與大小讀者見面。詩就在你家寶貝的話語裡這本《寫詩真好玩》,是兩年前樹才在聲音平臺「三聯中讀」上線的「樹才詩歌課」的文字版,包含了三十六節課。
  • 春天詩歌音樂劇場:這是一顆「詩歌種子」,讓詩歌和音樂結合
    經常在國外參加詩歌節,王寅看到過太多不一樣的詩朗誦。詩人各有方式,讓詩歌和音樂以巧妙的方式結合在一起。觀眾挑選喜愛的詩歌演出買票觀看,和對待一場音樂會的態度沒什麼不同。經歷過多次感動,王寅開始想在國內做一場這樣的演出。這顆「種子」種下,去年有了萌芽的契機。經歷了半年多的策劃,5月10日,在上海黃浦江畔的1862時尚藝術中心,三場「春天詩歌音樂劇場」將在這裡舉行。