6月譯著聯合書單|感情研究指南:情感史的框架

2021-01-09 澎湃新聞
《巨獸:工廠與現代世界的形成》

[美]喬舒亞·B.弗裡曼著,李珂譯,索·恩丨社會科學文獻出版社

我們生活在一個工廠製造出來的世界:衣食住行所需的物品,甚至我們死後裝殮屍體的棺材,無不是由工廠生產出來的。三個世紀以來,工廠一直是象徵生產、效率和科技進步的代名詞,而伴隨而生的勞工剝削、階級鬥爭和環境汙染,又讓它成了藝術家和作家筆下的「黑暗邪惡之地」。美國歷史教授弗裡曼試圖指出,就像《聖經》中的「貝西摩斯」巨獸一樣,巨型工廠在改變全世界的資本主義和共產主義社會的同時,也激起了人們的敬畏和恐懼。

《法老的寶藏:莎草紙與西方文明的興起》

[美]約翰·高德特著,陳陽譯,方寸丨社會科學文獻出版社

本書旨在改變人們關於莎草紙既有的刻板印象,講述莎草紙還是世界上常用的信息傳播媒介時所發生的故事。莎草紙並不易碎,而是一種持久耐用的書寫載體。在古代和中世紀時期,以莎草紙為載體的書籍和文件有幾百年甚至上千年的使用壽命,這種耐久性使得類似拿戈瑪第抄本這樣古老的物品得以保存,平民、學者、國王都視莎草紙為珍寶。書中的故事揭示了莎草紙不僅僅是我們古代歷史的遺物,更是理解思想和信息如何從古至今塑造人類的關鍵。

《卡特製造:安吉拉·卡特傳》

[英]埃德蒙·戈登著,曉風譯,南京大學出版社·守望者

本書講述了英國女作家安吉拉·卡特如何構建自我的故事,她從不困於自己的角色和身上的標籤,致力於對現有生活方式和社會認知的拆解、修補、重塑。她的人生任性而精彩,她的性格複雜而多變。作者埃德蒙·戈登通過安吉拉·卡特的日記、書信、作品,以及她親朋好友的回憶和講述,串起了這位「神秘女巫」生命中一個個事件和點點滴滴的悲歡與渴望,不僅勾勒了她的人生旅程和寫作旅程,也回答了她是如何一步一步構建自我,成為獨一無二的安吉拉·卡特的。

《血殤》

[美]理察·普雷斯頓著,姚向輝譯,上海譯文出版社

2014年伊波拉病毒在西非肆虐橫行,成千上萬的人感染並死去,平均病死率達50%。這種病毒是個真正的惡魔,它隨著忠誠和愛的鏈條傳播,正是這樣的情感將醫院的醫護人員彼此連接在一起,最終連接著地球上的每一個人,他們是擋在病毒和你我之間的一道薄弱的防線。我們必須問一個問題:假如一種四級新發病毒擴散到北美或任何一個大陸的百萬級人群之中,醫院是否有能力處理這麼多的患者並照護他們?假如感染人數超過百萬,流行病學家是否有能力追蹤並打破傳染鏈?世衛組織認為,「對於應對嚴重的流感大流行和全球公共衛生突發事件,世界並沒有做好準備」。這場與病毒的戰爭勢必曠日持久,人類擁有病毒所缺少的某些要素,其中包括自我意識、團隊作戰的能力和願意犧牲的精神。既然病毒可以突變,那麼我們也能改變。

《劍橋文藝復興哲學史》

[美]查爾斯·施密特著,[英]昆廷·斯金納主編,徐衛翔譯,華東師範大學出版社·六點圖書

本書由劍橋學派代表人物昆廷·斯金納和文藝復興研究巨擘查爾斯·施密特共同主編,是一部全面論述歐洲文藝復興時期哲學的綜合性文集。多位撰稿人皆是相關學術領域裡的重量級人物。全書按哲學分支而非哲學家或學派來安排組織,共分三個部分23個章節,內容涵蓋文藝復興的歷史背景、邏輯與語言、自然哲學、道德哲學、政治哲學、心理學、形上學、知識論以及修辭等各個方面。

《什麼是民粹主義?》

[德]揚—維爾納·米勒著,錢靜遠譯,譯林出版社

民粹主義者正在全世界攻城略地,所到之處受到「人民大眾」的普遍歡迎。這究竟是為什麼?揚—維爾納·米勒通過本書,定義了民粹主義的核心要素:它反對多元主義,壟斷對人民的定義,剝奪持反對意見者的人民資格。米勒為讀者抽絲剝繭地梳理了民粹主義者的伎倆,他們是如何通過激化矛盾、劃分敵我、訴諸非理性,來尋求選民的支持。民粹主義並非民主政治的正當組成部分,而是它揮之不去的永恆陰影。

《臭鼬的時光:羅伯特·洛威爾文集》

[美]羅伯特·洛威爾著,[美]羅伯特·吉魯克斯編,程佳譯,大雅|廣西人民出版社

本書是美國桂冠詩人、「他那一代最好的美國詩人」洛威爾去世後整理出版的唯一一部文集。全書共四個部分,收錄了洛威爾一生寫作的近四十篇文章,在書中,洛威爾或結合自己的創作,凝視古今詩歌,評析對自己影響深遠的《伊利亞特》《變形記》等經典作家作品,闡述英語格律、詩與戲劇等重要詩歌主題,也細讀了自己與朋友的一系列作品;他還將追憶和述評相結合,描摹蘭塞姆、弗羅斯特、艾略特、奧登等前輩詩人群像,回憶理查茲、畢肖普、賈瑞爾、貝裡曼、普拉斯等好友,講述其生平、軼事、寫作以及與他們的友誼;此外,他還毫無遮掩,袒露了自己的家族史,家庭、親人、自己的成長曆程,以及身體和精神上的困境。

《論自由意志——奧古斯丁對話錄二篇(修訂譯本)》

[古羅馬]奧古斯丁著,成官泯譯,上海人民出版社

這本書收錄兩篇奧古斯丁對話錄。《獨語錄》是其早期對話錄的高峰,《論自由意志》則被認為是理解其學說的最好入門讀物。前一篇對話是奧古斯丁與自己理性的對話,反映了他在哲學體系上的最早努力。它開始於討論靈魂,對靈魂的探討邏輯地導向考察真理、錯誤、普遍的懷疑、靈魂的不可朽壞性,以及理智知識的起源問題。後一篇對話則主要回答惡的來源問題。在其中,奧古斯丁認為惡是虛無,是善的缺乏,認為人作惡還是行善都是借意志的自由選擇,而人也因此配享幸福或該得不幸。此外,奧古斯丁還針對有人把世間的苦難、痛苦、不幸等種種現象都歸結到上帝身上的看法,作出了辯駁。

《別想那隻大象》

[美]喬治·萊考夫著,閭佳譯,浙江人民出版社|湛廬文化

用對了語言就贏得了一切。喬治·萊考夫用「別想那隻大象」的例子說明,在語言大戰中戰勝對手的方法很簡單:千萬不要用對方已經不斷重複強調的關鍵詞。他告訴我們,「隱喻」和「框架」是控制話語權的兩大利器,你可以運用這兩種武器在30秒之內了解對方言語的核心含義,並迅速做出反應。這本書不僅教我們在話語角力中搶佔高地、達成自己的目的,還可以讓我們變得不那麼容易被引導、操弄和煽動。

《達·文西畫廊》

[意]馬可·納沃尼著,張利譯,浙江大學出版社

2020年時值中華人民共和國與義大利共和國建交50周年,本書由義大利昂布羅修圖書館/美術館副館長、漢學家傅馬利(Pier Francesco Fumagalli)博士推薦翻譯成中文出版。擁有400年歷史的昂布羅修圖書館/美術館是歐洲歷史最悠久的圖書館、美術館,是世界第一家向公眾開放的藝術博物館,名字以米蘭的保護神命名。這裡是文藝復興時期米蘭的整個學術文化的中心,400年來收集了大量的珍貴藝術品。昂布羅修美術館是達·文西工作室所在地,收藏了包括《大西洋古抄本》在內的大量珍稀手稿和油畫真跡,涵蓋了達·文西從1478年至去世前的工作與生活經歷。本書介紹了昂布羅修的達·文西畫廊,囊括其重要作品、手稿、複製品及其同時期藝術家的主要作品等。

《別再問我什麼是嘻哈》

[日]長谷川町藏、大和田俊之著,耳田譯,拜德雅丨上海社會科學院出版社

劃時代人氣嘻哈入門系列「別再問我什麼是嘻哈」第一輯。1970年代誕生至今的嘻哈史,100張唱片指南+8部影片指南+6個專欄。一位從嘻哈黎明期一路聽過來的作家,一位在搖滾音樂節上骨折後除了嘻哈之外其他什麼音樂都聽不了的大學教授,帶你翻越嘻哈的高牆,讓你徹底走入嘻哈這種文化。

《基本收入》

[英]蓋伊·斯坦丁著,陳儀譯,上海文藝出版社·藝文志

「基本收入」,是指定期無條件對個人給付一筆適當數額的錢,提供一個人最基本的經濟安全感,讓他在所屬社會中即使碰到極端狀態也能夠生存。本書是全球基本收入研究推廣組織「基本收入地球網絡」(BIEN)創辦人,從事基本收入研究超過三十年的蓋伊·斯坦丁,匯集研究精華寫成的,引導我們深思基本收入問題的指南。本書不只解釋了基本收入原理,討論三個被用來證明基本收入有實施必要的主要觀點——正義、自由與安全感,也解釋了相關的經濟理論,並比較與其他社會福利制度的異同,闡述為何基本收入是當前我們迫切需要的。此外,他也針對一般常見的基本收入反對意見進行解釋,並進一步探討落實基本收入制度的實務挑戰和政治挑戰。

《網上遺產》

[英]伊萊恩·卡斯凱特著,張淼譯,未讀·思想家∣海峽文藝出版社

你擔心自己死後,社交網絡帳號被家人登錄嗎?「集體點蠟」真的有意義嗎?在我們死後,我們在網上的私人信息並不會憑空消失,而會成為一種前所未有的遺產:「數字遺產」。終有一天會死於數字時代的我們,要如何處置自己的「數字遺產」?數字時代讓人們面對死亡時的痛苦和悲傷都變得更加複雜,我們渴望保留回憶,也渴望保留某種程度的隱私。作為心理諮詢師,作者歷經十餘年,記錄了人們在處理「數字遺產」時遇到的種種困境,用無數觸動人心的真實事例,讓我們前所未有地思考在數字時代的記憶與愛,死亡與不朽。

《女傭的故事:我只想讓我女兒有個家》

[美]史蒂芬妮·蘭德著,孟雨慧譯,北京聯合出版公司·低音

這是一部社會紀實,講述了一個女人在社會底層掙扎與奮鬥的故事,關乎女性獨立、家庭暴力,也關乎當代美國的住房、醫療、就業、教育、社會福利制度等,被美國前總統歐巴馬選為2019年夏季書單。

為了撫養女兒,作者史蒂芬妮·蘭德成為一名清潔女工,在十多個主顧的家之間奔波:有政府提供給低貧戶暫居的收容所,也有各式令人驚嘆的豪宅;有溫馨的植物之家,也有囤積控的居所。主顧們儘可能地避免與她打交道,她卻像一個遊魂,通過房子裡的細節,思索他們的生活、愛與哀愁。美國有將近三千萬人仰賴政府低收入補助,成為民眾眼中的「稅金包袱」。蘭德作為底層人士的典型,通過樸實而有溫度的書寫,讓人們對貧薪階層有了更客觀的認識。這是她的故事,也是所有奮鬥不息、堅持追夢的底層人的故事。

《古代中國的宇宙論》

[日]淺野裕一著,吳昊陽譯,江蘇人民出版社︱海外中國研究叢書

雖然作者淺野裕一的研究對象「宇宙論」讓很多讀者覺得離自己很遙遠,但談到中國為何沒有產生西方近代科學的問題,則是大部分讀書人都想言說一二的事情了。而「宇宙論」則是從文明根源——哲學思想上,對這一問題的深切研究。作者立足於中西哲學「宇宙論」變遷過程,來深入探討,尋找跨越了長達數千年時空的中國文明沒能夠創造出近代科學文明的原因。

《永遠不要說你老了》

[日]村上龍著,張智淵譯,楚塵文化∣江蘇鳳凰文藝出版社

村上龍的中篇小說集《永遠不要說你老了》講述的是,關於中老人如何直面生活危機重新出發的故事。離婚的中米志津子踏入婚姻介紹所,想尋找可以一起終老的結婚對象,然而越相親越發現追求幸福這件事,不是「結不結婚」的問題;因藤茂雄十分畏懼淪為遊民,卻在打工的地方遇見成為遊民的老同學,一場生死離別之旅,因藤反而救贖了自己;富裕退休後的夢想是,開著露營車,和妻子到日本全國各地旅行,面對現實,這個夢想如何一點點破滅;高卷淑子與丈夫日漸疏遠,開始寄情於養狗,在面臨寵物離世的孤寂時,她意外發現與丈夫之間的關係;源一曾是大卡車司機,到了中年面臨失婚獨居,又失去長程跑車的體力和優勢,在二手書店邂逅了可以傾談的女子,卻發現驚人秘密……

《遺失在西方的中國史:英國畫報看甲午戰爭(全二冊)》

趙省偉編,張維懿、蘭瑩譯,中國畫報出版社

本書取材於《倫敦新聞畫報》《圖片報》,共收錄300餘幅版畫及14萬字原刊報導。這批在中國權威收藏機構都難得一見的版畫,不僅填補了甲午戰爭影像在出版領域的空白,而且給了我們一個新的視角來審視這段對中國影響深遠的歷史。

《混沌互滲》

[法]菲利克斯·加塔利著,董樹寶譯,三輝圖書∣南京大學出版社

加塔利一生「遊牧」在精神分析、哲學、政治、美學、文學等諸多領域,他不是一名弗洛伊德和拉康意義上的精神分析學家,思考的不再是移情關係、俄狄浦斯情結等模式化問題,診斷的不再是個體意義上的精神病患者,而是現代社會的「病症」。當結構主義者紛紛將主體性列入「罪惡」名單之時,加塔利則反其道而行之,從生產的角度重新思考了主體性問題,重新反思了啟蒙以來的「解放實踐」。

何謂主體性生產?什麼是戰爭機器、欲望機器、抽象機器?怎樣理解精神分裂分析?作為審美範式發生源的「混沌互滲」如何運作?在本書中,加塔利一一回答了這些問題,以其獨特的思考方式批判了以能指的霸權為中心的結構主義,摒棄了以科學範式為指向的精神分析,以機器反對結構,以橫貫性理論超越移情理論,引導我們走向基於主體性生產的審美範式,開啟以審美範式為指向的精神分裂分析。

《一隻貓的生活與哲學觀》

[美]馬克·吐溫等著,鍾姍、吳蘭等譯,廣東人民出版社

本書由巴爾扎克、馬克·吐溫等16位作家的16個關於貓的故事構成,資深貓奴史航作序,國際畫貓大師斯泰因勒插畫。巴爾扎克的《一隻英國貓的苦難》用一隻貓將英國式的體面盡情嘲弄了一番;愛倫·坡的《黑貓》將貓咪塑造成懲罰罪惡的復仇者;丹納的《一隻貓的生活與哲學觀》以貓的視角看待世界,講述它從出生到成長的過程及其對萬事萬物的思索……

《21.0:當代簡史》

[德]安德烈亞斯·羅德著,朱顏譯,商務印書館

當代史是一部充滿了多元、衝突與不確定性的歷史,如何在這樣紛繁複雜的現象中梳理出一條論述的線索,是作者所面臨的巨大挑戰。本書嘗試用歷史學方法對其進行粗線條的勾勒和闡釋,主要涉及20世紀後半葉以來全世界範圍內在科技、世界經濟、環境能源、思想智識、社會生活、政治秩序、歐洲一體化、國際政治等多個領域的發展,同時揭示了數位化和全球化的巨大轉變對思想和政治文化的影響。他在進行歷史回顧的同時,還對人類未來的整體命運進行了審慎的預測。

「愚人二部曲」

《愚人沙利》

[美] 理察·拉索著,高靜譯,中信出版·大方

《愚人雷默》

[美] 理察·拉索著,楊志霞譯,中信出版·大方

「愚人二部曲」是美國作家理察·拉索的系列作品。小說講述了美國鐵鏽地帶的衰敗現象,以及在頹喪中掙扎的底層民眾。作家通過對小鎮日常的刻畫,敏銳地捕捉到了當代人的生活困境、家庭衝突、情感糾葛、對道德義務的履行和逃避。看似簡單的家庭之愛在拉索的筆下呈現出錯綜複雜的情感張力。

《感情研究指南:情感史的框架》

[英]威廉·雷迪著,周娜譯,華東師範大學出版社∣薄荷實驗

一個人內心的情感體驗,是某種關係的體現。無論是個人、團體還是階層的情感表達,都無法忽視社會情感準則的教化訓練。本書作為情感史研究的奠基之作,提出了情感表達、情感體制、情感導航、情感自由、情感痛苦等理論,並以「情感主義」為切入點,研究啟蒙時代及法國大革命時期人們情感表達方式的變化及其意義。由此,雷迪清晰勾勒出情感與認知、情感與理性、情感表達與文化之間的關係,在「硬邦邦」的「理性」材料之外,強調「情感有自身的歷史」,使情感成為歷史學的合理研究面向,為情感史的發展提供了堅實的理論支撐。

《人類大瘟疫 : 一個世紀以來的全球性流行病》

[英]馬克·霍尼斯鮑姆著,谷曉陽、李曈譯,中信出版社 · 新思文化工作室

大流感、愛滋病、伊波拉、SARS、新冠……全景再現10場襲擊全球威脅全人類的流行病,人類與致命病菌共存博弈的百年史詩,現代瘟疫史的經驗與教訓。

《你耳朵裡有魚嗎?——翻譯及萬物的意義》

[英]大衛·貝洛斯著,韓陽譯,商務印書館文津讀書會

翻譯是什麼?通曉兩種語言就可以翻譯了嗎?難道翻譯只涉及語言嗎?口譯製度源自何處?機器翻譯是否會取代人工翻譯?翻譯猴子、螞蟻、蜜蜂的語言可能嗎?母語人士在翻譯方面真的有優勢嗎?中國真的位於圖書翻譯的邊緣嗎?

《燒紙》

[韓]李滄東著,金冉譯,武漢大學出版社·鹿書deerbook

本書是韓國電影大師、作家型導演李滄東小說代表作,收錄了李滄東的小說處女作《戰利品》及其他短篇小說共十一篇。這些作品都以城市邊緣人和小人物為關注點,聚焦於韓戰及南北分裂、光州事件等社會現實所造成的傷痛,以及韓國社會工業化發展進程中的社會問題。他的小說不以大事件為線索,而往往圍繞著生活的細節,他拙樸的筆觸下隱藏的是這些細小的事件背後巨大的悲劇感。他的作品有一種逼真的寫實感,如同他的電影那樣深刻地刻畫人與人之間的關係,尋找被生活隱藏的真實。

(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)

相關焦點

  • 王晴佳:為什麼情感史研究是當代史學的一個新方向?
    ,也反映出一種情感(戀物、懷舊等等),兩者之間很難作絕對的區分。塞勒等經濟學家研究的是當代人的行為,那麼在過往的時代,人的行為是否也有類似的地方呢?這就是當今情感史研究想處理的主題。也就是說,如果我們承認歷史由人來創造,那麼這一創造是否也受到情感等非理性層面因素的影響?情感史研究的學者認為,答案絕對是肯定的,而且他們還認為,近代史學對這方面的關注,實在是太欠缺了。
  • 鼻咽癌聯合指南發布 廣東醫生牽頭制定
    孫穎介紹制定指南細節 蔡敏婕 攝中新網廣州1月8日電 (蔡敏婕 陳鋆)中山大學腫瘤防治中心7日稱,由中國學者牽頭,中國臨床腫瘤學會(CSCO)和美國臨床腫瘤學會(ASCO)共同完成的鼻咽癌國際指南,於腫瘤學領域頂級期刊《JournalofClinicalOncology》以特別論著形式在線發表
  • 呂宇翔:一種「新媒體研究」的理論思考框架
    我們必須藉助理論的框架和科學的方法,來總結和檢驗命題的真偽。前面,我們已經將「新媒體研究」置於人文社會科學的範疇之中;以下,我們將試圖在傳播學領域為「新媒體研究」勾勒一個框架。三、傳播學體系下的新媒體研究1、傳播學的不同研究模式傳播學「研究社會信息系統及其運行規律」(郭慶光,1999,第6頁)。其目的是探究人類的信息傳播行為,並歸納總結其中的過程、方法與模式。
  • 每周AI應用方案精選:骨齡診斷技術;情感計算框架
    排除特別矮小、早熟、肥胖的樣本,截至 2017 年 10 月,醫院和企業擁有的健康人群樣本量是 1.4 萬。 但是後期僅需幾千張骨齡片左右就足夠訓練機器了,醫生僅需再稍微校正即可,同一張骨齡片在不同時間段的評判也會有 3 個月的差距,系統的誤差在半年以內即達到專家級水準了。
  • 王鍵(臺灣史研究室)
    13,《影響小泉新內閣中日關係走向因素分析》,6千字,《中國戰略觀察》2005年第5期 14,《對近期日臺關係的觀察及建議》,6千字,《思想理論內參》2005年第39期 15,《大陸地區的臺灣史研究概述》,20千字,臺灣《漢學通訊中心》2008年第2期 16,《對日本殖民統治下臺灣社會經濟進程的評價》,
  • 鄭重承諾,本書單絕不含「嚆矢」等詞|出版人8月薦書
    從人物、視角到衝突、情節,以創作的框架,構築閱讀的王國;從喬伊斯、契訶夫到門羅、波拉尼奧,截取當代最具代表性的文學瞬間,淬鍊成小說獨異的配方。15堂創意寫作課,與文學同行者一道,迎來文學頓悟的時刻。然而,隨著迪克深陷精神疾病與藥物成癮的泥潭,兩人的感情也逐漸破裂,迪克的生活陷入了更大的混亂……本書通過大量的書稿、訪談、書信,展現了迪克的寫作生涯與感情世界,還原了他作品中無數場景和人物的原型,讓我們看到了這個天才作家最為真實,最為美好,也最為可怕的一面。
  • 生活方式書單 | 給射手座的全能書單
    11月23日-12月21日 喜歡挑戰、熱愛自由,射手座以天馬行空的方式描摹這個世界。
  • 《專利導航指南》系列國家標準(GB/T39551-2020)解讀
    近日,由國家知識產權局組織起草的《專利導航指南》(GB/T39551-2020)系列推薦性國家標準於2020年11月9日批准發布,並於2021年6月1日起正式實施。為深入貫徹黨中央國務院的決策部署,國家知識產權局積極履行工作職責,對多年來專利導航系列工作成果進行了總結和凝練,制定了《專利導航指南》(GB/T39551-2020)系列國家標準。二、標準的起草過程《專利導航指南》系列國家標準的制定工作歷時20個月,經歷了科學設計編制框架、統籌推進研究編制工作、廣泛吸納各方意見等階段。
  • 賀平︱國際日本研究的轉譯與對譯
    近年來,歐美學界的日本研究作品頻頻中譯出版,「西方日本研究」的中文譯介成為中國圖書出版界的一個持續熱點。這其中,除了綜合性的大型社科譯叢之外,不少出版社還推出了以日本為主題的系列譯叢或文庫,嘉惠士林、功莫大焉。單行本的譯著更是不勝枚舉。隨著數量的增加,「西方日本研究」的中譯質量也越來越成為一個現實的問題,不少硬譯、誤譯、劣譯、錯譯引起了普通讀者和專業學界的指摘。
  • 基金委公布與韓國國家研究基金會聯合資助合作項目清單
    2 數理 李元景教授 清華大學第三屆中韓「藥物合成前沿 研討會」 2010年6月28日-7月1日 中國保定
  • 廣東醫生牽頭制定國際醫學指南!中國智慧成為世界標準
    不僅可為醫生所「指」,同時可解患者之「南」 中山大學腫瘤防治中心馬駿教授、孫穎教授為CSCO-ASCO鼻咽癌聯合指南專家組的共同主席及該研究的通訊作者。孫穎介紹,該指南著重關注於當今鼻咽癌領域的焦點難點問題——如何實現精準放化綜合治療?
  • 英國漢學家歷時12年譯著英文版《易經》
    英國漢學家歷時12年譯著英文版《易經》
  • 相親需要坦白感情史嗎?坦白請趁早,否則要做到永遠守口如瓶
    都市熱報微信公眾號消息,感情史,是在戀愛中出現的高頻詞。坦白感情史,能讓另一半感受到真誠和被重視。那麼,在相親時需要向對方坦白感情史嗎?近日,都市熱報·廂遇聯合上遊新聞創建的「重慶婚戀大數據」發布關於「相親需要坦白感情史嗎?」
  • 一周書單|如何理解近年興起的「日本熱」?
    「一周書單」又跟大家見面啦!本期的主打推薦書目,是李永晶的文集《分身:新日本論》。本書選擇日本近現代史上的若干個精神主題予以刻畫和重述,諸如水戶學、亞洲主義、近代超克、日本馬克思主義、戰後民主主義以及戰後日本憲法的問題,從而揭示日本經驗在思想史、政治史與文明史上的意義。
  • 觀點|張旭春|《國標》與《指南》框架下英語專業改革芻議
    摘 要:2018 年 1 月,教育部發布了《普通高等學校本科專業類教學質量國家標準 關鍵詞:《國標》;《指南》;學科歸屬;社會使命 01 英語專業的身份危機 2018 年 1 月,教育部發布了《普通高等學校本科專業類教學質量國家標準(外國語言文學類)》(以下簡稱《國標》)
  • 羅敏:民國史研究七十年——成就與新趨勢
    李新、孫思白等民國史研究的先驅者們篳路藍縷,運用他們的政治智慧與學術勇氣,對民國史研究的指導思想、框架結構、研究對象、編纂方法等,確立了基本原則與方向,為後來的學者們一直沿用至今。 為了與當時學界佔主導地位的中國近代史、中國革命史等學科相區別,李新等人經過反覆討論,認為民國史的主要內容「是關於統治階級方面的」,「要寫帝國主義和封建主義,要寫官僚資本主義和民族資本主義」。
  • 新力控股發布綠色、社會責任、可持續發展融資框架
    :37:30 來源: 金融界 舉報   來源:美通社  香港2020年12月11
  • IMbrave150研究最新OS數據公布:中國亞群突破24個月
    數據顯示,接受泰聖奇®(Tecentriq®,通用名:阿替利珠單抗)聯合安維汀®(Avastin®,通用名:貝伐珠單抗)免疫聯合療法(以下簡稱「T+A」方案)治療的患者中位總生存期(mOS)為19.2個月,其中中國亞群患者的中位總生存期達到24.0個月。
  • 2020收官季,從這10本書裡讀懂中國|藍獅子書單
    他說,如何看待歷史教訓,如何運用現有資源,如何把握時代脈搏,希望本期書單能夠為你提供有益的思考。本期書單是由吳曉波頻道聯合藍獅子圖書、微信讀書、當當網、單向空間以及多家出版社和機構,甄選出的10本與經濟、歷史、價值、供應鏈等相關的新書,與大家一起衝刺2020。 01、在書中,讀懂中國用腳步丈量土地,用眼睛發現世界。