說起「日本」這兩個字的本義,要說簡單,也挺簡單的。
「日」就是「太陽」;「本」就是「本源」。
言下之意,就是說太陽的本源所在,進而引申為太陽的故鄉。
當然,要說複雜也非常複雜。日本人自己熙熙攘攘、吵吵鬧鬧,給出了幾十種解釋,各種稀奇古怪,各種腦洞大開,這裡就不一一列舉了。
大家可能要問了,咦?日本人為什麼要「熙熙攘攘、吵吵鬧鬧」?
這就涉及到另一個問題了——「日本」這個名字到底是誰給起的?
實際上,在古代,絕大多數生活在中國周邊的蠻夷小國,其國名都是由中國皇帝給起的。
而且,不能叫「起」,得稱為「賜」。
當時,凡得中國皇帝賜名者,無不感激涕零,山呼萬歲。
日本最早的名稱「倭奴國」,就是東漢光武帝給賞賜的,這一點,應該是沒什麼爭議的。
《後漢書》中清清楚楚地記載有光武帝賞賜給了前來朝貢的倭國使者一枚刻有「漢倭奴國王」五個字的金印。
而這枚金印現在就陳列在了日本福岡市博物館!
在「倭奴國王」前面加一個「漢」字,就表明了「倭奴國」是漢帝國的一個藩籬小國。
得到了這枚天朝皇帝賞賜的金印,當時倭國上上下下歡天喜地,為成為漢帝國藩籬國而感到無限光榮。
現在的日本學者無法否認光武帝賜「漢倭奴國王」金印的事實,但他們糾結於「倭奴」這兩個字。
中國古代造字,有形聲、指事、會意等六法。
這個「倭」字,是專門為日本人量身定做的,單人旁指「人」;「委」字是從「矮」字中拆移過來的。
不用說,「倭」,就是指矮小的人。
為此,現代日本人傷透了心,他們辯解說事實不是這樣的,事實不是這樣的。他們說,「倭」,是因為日本使者說「我」字,被中國皇帝聽岔了,寫成了「倭」字;日本使者稱自己的國家為「我國」,中國皇帝又寫成了「倭國」……
好吧好吧,就算這些日本學者的解釋是對的,但是,該怎麼解釋「倭奴」中的「奴」字的意思呢?
並且,無論現在的日本學者怎麼辯,他們的老祖宗,在隋煬帝時代,就已經知道難為情了。他們不想再用「倭奴國」這個稱呼,在公元607年向隋煬帝朝貢時,讓貢使團的首領小野妹子給隋煬帝遞上一封奏書,奏書中出現了「日出處天子致書日沒處天子無恙」的說法,流露出了想改國名的心思。
但隋煬帝看了這封奏書,眼珠子差點掉下地板,他指著小野妹子的鼻子大罵,天子天子,乃是上天之子,普天之下,就只得一個!我已是天子,你倭奴小國國主也敢妄稱天子?記住,以後不許這樣!
小野妹子嚇得屁滾尿流,抱頭鼠竄。
補充一下,大家可不要望文生義,小野妹子並非女性妹子,他是個如假包換的男人。
日本人改「倭奴國」名稱為「日本」是在什麼時候呢?
唐人張守節在723年所撰《史記正義》裡提到:「倭國,武皇后改稱日本。」
即「日本」一名,是中國女皇帝武則天賞賜給他們的。
現存於西安,刻於唐玄宗開元二十二年(公元734年)的遣唐使井真成的墓志銘也可以作為旁證。其上面赫然上寫有井真的國家「國號日本」。
就因為「日本」國名是中國皇帝賞賜的,現代有些日本學者非常不甘,有一段時間,他們吵得非常厲害,反對使用「日本」這個國名。理由就是自己國家的名字應該自己來取,讓中國人取太沒面子了。
但是,更換國名,茲事體大,最終吵了若干年也沒更換成。
不過,自從進入近代後,日本的經濟、文化、科技的發展非常迅猛。
別的不說,單說諾貝爾大獎,日本在19年就拿了19個諾獎。
這,和日本對科技的投入是分不開的。
單說國民科普程度,日本就做得遠比其他國家做得好。
日本組織有大量專家編寫科普書,向廣大青少年科普科學知識。
其中,他們編寫有一套《圖解十萬個為什麼》,是用圖片的方式講解科學知識,深入淺出,趣味盎然,可以提高孩子對世界的認知,培養孩子對科學探索的興趣。
這套書一共十五本,大開本彩圖印刷,裡面的許多內容跟初中裡的課程有很多重合之處,非常合適小學高年級以及初中生閱讀,既是小學高年級的孩子的興趣閱讀作物,也是初中的孩子課外的拓展閱讀,對學習的幫助很大。原價是456,現在頭條的讀者只要158還包郵。
點下面的橫條參團。