趣味英語俚語:wear the pants是穿褲子嗎?可不能望文生義哦!

2021-01-09 小鹿亂傳

英語俚語中經常包含各種生活用品、食物、動物等等,如果我們望文生義,很容易搞錯意思。今天小鹿講一些關於pants(褲子)的有趣俚語,它們的表面意思和實際意思千差萬別,但是又非常恰當有趣,下面一起來看看吧!

有趣俚語

Have ants in one's pants:直接翻譯是「褲子裡有螞蟻」,實際意思是:to not be able to keep still because you are very excited or worried about something,即「因為太興奮或者擔憂而無法保持不動」,可以翻譯為「坐立不安、著急、緊張」。想想螞蟻爬到了褲子裡面,肯定是坐立不安呀,有沒有很形象呢?舉個例子:She had ants in her pants ever since she heard the news. 自從他聽到那個消息之後就坐立不安。

坐立不安

Wear the pants:直接翻譯是「穿褲子」,實際意思是:to be the person in a relationship who makes the decisions,即「做決定的人」,可以翻譯成「當家作主的人」。為什麼穿褲子會表示當家作主的人呢?原來在以前,男子穿褲子,而女子一般穿裙子,穿褲子的男子是一家之主,後來有些女子因為丈夫出門在外,不得不成為一家之主,所以就說這個女子wear the pants。所以,這個短語一般只能用來形容女子哦,例如:Lisa has to wear the pants because her husband has gone out for work. 麗薩不得不成為一家之主,因為她的丈夫外出務工了。

一家之主

Annoy/bore/scare the pants off somebody:annoy是惱怒,bore是無聊,scare是驚嚇,這三個動詞都能和the pants off somebody搭配,分別表示「特別惱怒」、「無聊透了」、」嚇死了「。以scare the pants off somebody為例,把某人的褲子都嚇掉了,是不是很詼諧形象呢?例如:What are you doing? You scare the pants off me. 你幹什麼呢?嚇死我了。

嚇死了

Catch someone with his pants down:catch有「看見、碰見」的意思,某人被碰見的時候褲子都沒穿好,是一種何等尷尬的場面,這個短語後來引申為「讓某人措手不及或出乎意料」的意思。例如:He was caught with his pants down just as he was about to escape. 他正要逃走的時候被抓了個措手不及。

措手不及

Keep one's pants on:直接翻譯是「把褲子穿好」的意思,聯繫前面的scare the pants off somebody,有沒有想到這個短語是「別緊張、放輕鬆」的意思呢?例如:It doesn't matter. Keep your pants on. 沒什麼大不了的,別緊張。

別緊張

以上就是關於pants的英語俚語,如果望文生義的話會錯得很離譜哦,這些短語是不是很詼諧形象呢?你還知道哪些有趣的英語俚語?一起討論一下吧!

相關焦點

  • 英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?
    英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說? 我問學生最多的一個英語問題是:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說你知道嗎? 學生都是回答:不知道。 「為什麼不知道?」
  • 日常英語口語情景對話:怎樣買襯衫
    怎樣用英語在商店買襯衫?本文「日常英語口語情景對話:怎樣買襯衫」由教育優選整理而出,希望能幫到您!  顧客:對不起,我正在找休閒短袖襯衫,你可以告訴我它們放在哪裡嗎?  S: Right over here, sir. What-size do you wear?
  • 英語熱詞:「腰部贅肉」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「腰部贅肉」英語怎麼說?眼看著春天就要來了,到時候穿上清新的春裝,腰間要是出現「小輪胎」可就不好看了哦!今天,我們就跟大家說說英語中有關「腰部贅肉」的幾種形象說法。   都說「每逢佳節胖三斤」,過完年,你的體重有沒有增加呢?眼看著春天就要來了,到時候穿上清新的春裝,腰間要是出現「小輪胎」可就不好看了哦!   今天,我們就跟大家說說英語中有關「腰部贅肉」的幾種形象說法。
  • 分類英語詞彙:有關「衣服」的那些英語怎麼說?
    氣溫在不斷的下降,想必每位同學都給自己加了衣服穿上了秋褲吧?在冬季我們不僅要給自己加衣服,還有知道自己穿的這些衣服用英文應該怎麼說。   外套,大衣 coat T恤 T-shirt 西裝 suit   運動服 sports wear 裙裝 dress 短裙 skirt   遊泳衣 swimmingsuit 毛衣 sweater 內衣 underwear 褲子 pants/trousers 胸罩 bra   長筒襪 stocking 短襪 socks 背心 vest 制服 uniform
  • Moon的英語俚語!月亮是moon,那ask for the moon是問月亮嗎?
    別急別急,今天我就來給大家科普5個月亮,哦,不對,5個關於( moon)的英語俚語:① Ask for the moon在這裡,Ask意為要求,而不是「詢問」哦!所以整個短語的字面意思就是「要求得到月亮」。那麼我們來思考一下這個俚語的意思……想要得到月亮,你咋不上天呢?
  • 英語知識|中國的十二生肖,在英語當中有哪些趣味表達?
    12生肖中的每種動物在英文中也有不同的寓意和俚語,比如lucky dog其實是幸運兒的意思。那麼,關於小動物的詞彙還有哪些有趣的用法,一起來看看吧。中國常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人,俗稱紙老虎。英語當中,詞組Ride the tiger表示以非常不確定或危險的方式生活。
  • 中國的十二生肖,在英語當中有哪些趣味表達?
    12生肖中的每種動物在英文 中也有不同的寓意和俚語,比如lucky dog其實是幸運兒的意思。 那麼,關於小動物的詞彙還有哪些有趣的用法,一起來看看吧。
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:衣服褲子的「邊」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:衣服褲子的「邊」英文怎麼說?(1) Edge:邊。The edges of my sleeves are frayed. 我的袖子邊都磨了。(2) Hem:鎖邊。The hem of my shirt is coming out.
  • 英語俚語:誇獎別人「機靈」應該怎麼說?
    今天為大家帶來的英語俚語是跟球類(Ball)相關的地道表達,一起來看一下吧。On the ball這個詞組的意思可不是站在球上呀,而是指一個人機靈,很清楚局勢,並能很好的把控局面的意思。俚語定義:Definition: To know what is happening.
  • 英語俚語:中國人合照喊「茄子」,英語裡喊什麼呢?
    哈嘍,大家好,中國人合照喊「茄子」,那你知道英語裡應該喊什麼嗎?今天我就來告訴你這句地道表達。Say cheese類似中國人喜歡在大合照的時候,說「茄子」,美國用的是「Cheese」。它的本意是「芝士」,但是因為它的發音中包含著/i/這個音,會讓你看起來像在微笑,所以這個俚語的多用於攝影的人讓被拍照的人笑一個。小劇場A: Are you ready?翻譯:準備好了嗎?B: Yes.翻譯:是的。
  • 英語俚語:你知道在口語中「five」和休息有什麼關係嗎?
    英語中有很多源自於生活的俚語,今天我就給大家帶來了兩個俚語:「Burbs」和「Take five」。事不宜遲,我們開始吧!Take five這個詞本來的意思是休息五分鐘的意思,現在已經轉變成表達休息一下,稍事休息。She took five after she finished her homework.翻譯:她做完作業之後,休息了一下。
  • 天氣漸冷,該穿保暖內衣了,那「保暖內衣」用英語怎麼說?
    冬天到了,你穿保暖內衣了嗎,我們該如何用英語說「保暖內衣」呢?  話不多說,讓我們進入正題吧。    在冬天,我們除了要穿「保暖內衣」,我們還要穿羽絨服、毛衣、秋褲。  那羽絨服、毛衣、秋褲用英語又該怎麼描述呢?
  • 3個有趣的英語俚語,和中文俗語意思一樣,如「一石二鳥」
    新技能又get()那我們今天幫大家準備的幾個英語俚語,都是和中文俗語表達一脈相承的,意思一模一樣。我們先來個小測試,如果用英語直接翻譯下面的中文俗語,你會怎麼翻譯,大膽試試,因為你正確的可能性在90%以上哦~()1. 一石二鳥;2. 別把雞蛋放一個籃子裡;3.
  • 這15組英語俚語告訴你:蘋果香蕉,原來蘊含深意!
    導讀:俚語是非正式英語,在考試中基本不會出現,但它是地道的英語口語。英語俚語在美國,應用尤其廣泛。從鄉下到城市,甚至是上流社會或多或少摻雜著俚語。因此俚語也是我們了解外國文化不可或缺的渠道之一。banana(香蕉)和apple(蘋果)是日常生活常用的水果類單詞,不過由它組成的英語俚語,有時候表達的意思簡直讓人啼笑皆非!
  • 傷不起的褲子:爆笑美式英語VS英式英語
    Get Flash Player視頻一開始這位男生就鬧了個笑話,「pants」在英國指的可是短褲哦!男生其實是想稱讚女生的「trousers」很漂亮。難道這就是傳說中的「詞彙量不同就不能在一起」?!英國的fizzy drink到美國就變成了soda……你被搞糊塗了嗎?其實英式英語和美式英語不僅在發音上有所不同,在語法和詞彙上也有大不同呢!讓我們快來看看專家的解析:美式英語和英式英語的差異到底在哪裡?【美英和英英哪兒不同】英語是英美兩國的官方語言和通用語言;正如愛爾蘭著名作家蕭伯納曾經說過的那樣:英國和美國是被同一種語言分開來的兩個國家。
  • 用英文教寶寶疊衣服、褲子、襪子
    疊衣服-小雅女兒和美國朋友語音示範02:57來自你和寶寶說英語你能把床收拾一下嗎?I'll go get the basketof clean clothes.我去把那筐乾淨衣服拿過來。Child: All done!寶寶:好了!What am I going to fold?我疊什麼呀?
  • 冬天,教你「天氣冷」和「穿厚點」的地道英語表達!
    只能說小寒都來了,那大寒還會遠嗎?總覺得距離上次冬至(Winter Solstice)沒過去多久呢!只能默默的感慨一聲「時間都去哪了?」問題來了,小夥伴們「小寒」「大寒」 用英文怎麼表達呢?「小寒-Lesser Cold」 「大寒- Great Cold」。小寒來了,那這兩天小夥伴們,你們那是不是又開始降溫了啊?
  • 英語口語裡,「凍僵了」英語口語的正確表達!
    Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享「凍死了,凍僵了」的英語口語乾貨內容。1. 美麗凍人情景學習Tom, it's freezing in here. what's wrong?這裡真的好冷啊,怎麼回事啊?