進口食品不可迷信「全英文」 不貼中文標籤有「貓膩」

2021-01-13 千龍網·中國首都網

五道口附近的「Green Tree」店內的很多進口食品並未按規定貼有中文標籤

記者近日在調查中發現,很多市民以為擁有全外文包裝的才是真正的「原裝進口」。國家質檢總局相關負責人表示,根據現行法規,經檢驗檢疫合格、具備「中文標籤」的進口食品方可入境銷售。

而記者在走訪中發現,中文標籤「缺席」現象仍舊普遍,甚至還有過期的進口食品仍在銷售。

真正「進口」必須有中文標籤

中國食品商務研究院研究員朱丹蓬解釋,國內在售的「進口食品」有三大類:一是生產、包裝都在國外進行的;二是國內廠商到產區進口原材料,在國內進行處理、分裝、銷售;三是註冊商標在國外,但產地難以確定的。「其實只有第一種是真正的『進口食品』,當然也必須有中文標籤。」朱丹蓬說。

從事進出口食品貿易多年的師女士對記者說,按照國家要求,進口食品要在流通前貼好中文標籤,否則是不能入境的。「有些經銷商可以和國外生產廠家協商,由生產廠家在食品出廠時就按照『中國訂製』要求,在包裝上印好中文標籤,但這些也是少數。多數的經銷商需要在食品入關的時候,到檢驗檢疫機構備案中文標籤,標籤合乎規範後列印出來,貼好,才能取貨。」師女士強調,包裝不合規範,沒有中文標籤的話,是取不了貨的。

國家質檢總局進出口食品安全局也表示:進口食品的中文標籤應於產品報檢進口前完成加貼,並與產品同時接受出入境檢驗檢疫機構的檢驗。經檢驗檢疫符合要求的進口預包裝食品是指產品本身和標籤均已符合食品安全國家標準。也就是說,經正規進出口貿易渠道入境的食品,中文標籤應當在入境前就已貼在食品包裝上,而不是由零售商在上架前才貼。那些未加貼中文標籤的國外食品都是經過非法渠道進口的。

不貼中文標籤有「貓膩」

關於中文標籤缺失對消費者的影響,朱丹蓬稱,缺失中文標籤的食品,涉嫌欺詐消費者。「國家要求進口食品提供中文標籤,是為了保證消費者能看懂成分表和保質日期等,便於消費者根據自身體質來選擇購買。」朱丹蓬說,「比如,不能吃含糖量高的食品的消費者,或者乳糖不耐受的消費者,可能會因此購買到不適宜自己食用的食品。」

朱丹蓬表示,全球進口食品供貨渠道複雜,正是導致國內在售的進口食品缺失中文標籤的主要原因之一。很多進口食品並非走「官方渠道」,即經正規的進出口貿易流程,由出入境檢驗檢疫機構檢驗後,進入國內市場銷售的,「有些是『螞蟻搬家』式人肉背回國,以進出港澳的食品為代表;有些是通過代購,還有一些是在報關的時候『加塞』,比如,某些貨車存在夾層,進口商在入關的時候稱只有5萬箱食品,但實際流入國內的是6萬箱,那麼就有1萬箱食品是缺失監管的。」

對於國內市場上標籤缺失、來源模糊的進口食品,朱丹蓬強調:「食品、化妝品這種與人體密切接觸的產品,建議消費者還是選擇正規渠道供貨產品,不要迷信『進口』。」

進口食品問題頻出

日前國家質檢總局發布的一組數據顯示,過去五年,來自110多個國家或地區的進口食品中,檢出不合格進口食品1.39萬批次,7.71萬噸、1.73億美元,幾乎涉及所有食品種類,不合格原因包括微生物汙染、食品添加劑不合格、標籤不合格等。  (摘自《北京青年報》)

相關焦點

  • 揭水果禮盒貓膩:板紙佔空間 國產冒充進口
    市民薛女士就遭遇了這樣的事,在親朋好友送來的十幾個水果禮盒中,有好幾盒都被商販做了手腳:要麼墊了很多硬板紙擠佔空間,要麼用國產水果冒充進口水果。誰知道,把梨子全部倒出來後,薛女士赫然發現箱子底下竟有一塊厚厚的硬板紙,佔了不少分量不說,這塊硬板紙還不是平放的,而是摺疊後拱著放,佔了盒子1/3的空間。再看看這盒香梨,最上面一層個頭還是比較勻稱,到了盒底不僅個頭小了一圈,而且還有好幾個爛的。  「這些水果商販也太壞了!」薛女士告訴記者,這已經不是今年第一次發現這樣的貓膩。
  • 液態皂進口報關手續及流程介紹「進口知識」
    進口液態皂清關代理的流程:1、進口液態皂代理公司需到進口商所在地商檢局做進口液體皂收貨人備案,獲取備案號;2、在獲取備案號後,到進口商檢局做進口液體皂標籤備案,申請進口液態皂資料2份[標籤審核申請表、中文標籤樣張紙質版及小於250K的電子版,原標籤及中文翻譯件;3、液體皂標籤做好後,進口液態皂到港口後安排到船公司換單,進口液態皂清關代理公司要到商檢局報檢
  • 進口冷鏈食品形成全鏈條管理,到達零售終端前,它們歷經層層關口
    而在下一站的批發市場、加工廠、生鮮超市等各個環節,還有一次又一次的索證索票和消殺等待著它們,確保環環銜接,全鏈條管控。  專庫、專人、專用通道  11月16日,上海發布《關於對高風險進口冷鏈食品實行中轉查驗的通知》,鼓勵有條件企業在自有冷庫中設置獨立中轉查驗區。
  • 借你一雙慧眼 挑健康賀年食品
    鮮魚挑選時要注意體硬不打彎,眼睛明亮飽滿並且凸出、角膜透明清亮的為上。鰓蓋緊合,鰓鮮紅,鱗片緊附魚身,身體兩側有光澤,肉質緊密富有彈性,稍有腥味的魚更好。如果眼球不凸出,眼內瞳孔散開或眼內有淤血的則不新鮮。  2、乾貨類:菌菇類優於腊味。選臘貨還不如多選菌菇類的乾貨,比如木耳、香菇、茶樹菇等;若是實在要吃醃臘食品,最好也要控制進食的量。
  • 北京海苔進口報關流程「上海通一供應鏈管理供應」
    北京海苔進口報關流程 進口收貨方即貴司提供以下備案資料: 1.食品流通許可證(副本); 2.企業商檢備案號(報檢用); 3.三合一標籤――樣本請參考附件(每個型號都需要提供1式3份); 4.中文標籤―樣本請看參考附件, (每個型號都需要提供1式3份); 5.中英文對照-――樣本請看參考附件(每個型號都需要提供1式3份
  • EXP、BB、賞味期限……這些進口食品保質期怎麼看?
    很多小夥伴都喜歡買進口食品嘗嘗鮮,但你知道這些食品的保質期應該怎麼看嗎?EXP、BB、賞味期限…這些名詞都是什麼含義? 市市場監管局對進口食品保質期的標示形式 、日期書寫方式、縮寫表示進行了盤點,一起來看看 保質期 是指預包裝食品在標籤指明的貯存條件下,保持品質的期限。在此期限內,產品完全適於銷售,並保持標籤中不必說明或已經說明的特有品質。
  • 關於進口冷鏈食品有關注意事項的通告
    為全面加強冷鏈食品新冠肺炎疫情防控工作,有效防範疫情通過進口冷鏈食品輸入風險,保障人民群眾生命安全和身體健康,根據《中華人民共和國突發事件應對法》《中華人民共和國傳染病防治法》《中華人民共和國治安管理處罰法》《中華人民共和國食品安全法》等法律規定和專家學者的告誡提醒,現就進口冷鏈食品報備、檢測、消殺和購買、清洗加工、烹調食用等有關注意事項通告如下:  一、凡從煙臺市域外購進進口冷鏈食品的單位和個人
  • 浙江:對5月1日後進口冷鏈食品要求加貼「冷鏈食品溯源碼」
    三、全面加強冷鏈食品疫情防控工作。為防止新冠病毒可能藉助冷鏈運輸的畜禽肉、水產品及其外包裝等物品傳播蔓延,我省以「浙冷鏈」系統為依託,加強對進口冷鏈食品尤其是來自疫情高發國家和地區食品的精準追溯。對2020年5月1日後進口的冷鏈食品,要求必須在產品外包裝上加貼「冷鏈食品溯源碼」;食品生產經營者應嚴格按照相關法律法規要求進行進貨查驗,並在產品入庫出庫時通過「浙冷鏈」系統進行信息錄入、賦碼和掃碼工作。對此前進口的存量冷鏈食品實行備案管理,並鼓勵食品生產經營者進行賦碼、掃碼。
  • 質檢總局:今年1月檢出681批不合格進口食品化妝品
    ,LTD.青島全為了商貿有限公司346超範圍使用食品添加劑梔子紅退貨江蘇2191704900000390040115002658宏金富熊趣米黃金棒棒糖臺灣地區富強森生技有限公司廈門全富貿易有限公司80.64包裝不合格退貨廈門2201704900000390040115002658宏金富熊趣米黃金棒棒糖臺灣地區富強森生技有限公司廈門全富貿易有限公司80.64包裝不合格退貨廈門2211704900000390040115003145
  • Safari瀏覽器怎麼翻譯英文網頁成中文?
    在訪問英文網站時我們會很想要將英文網頁直接翻譯成中文,這樣可以加快我們閱讀網頁的速度,也更能讀懂網頁,很多瀏覽器想要翻譯英文網頁會比較麻煩,下面為大家介紹Safari瀏覽器一鍵翻譯英文網頁成中文的方法。
  • 《泰坦隕落2》英文改中文方法介紹 中文字幕怎麼設置?
    泰坦隕落2中文字幕怎麼設置?pc版目前已經在steam平臺上線,不少玩家入手後,想改為中文,不知道怎麼調,這裡給大家帶來了泰坦隕落2英文改中文方法介紹,一起來看下吧。 泰坦隕落2中文字幕怎麼設置?pc版目前已經在steam平臺上線,不少玩家入手後,想改為中文,不知道怎麼調,這裡給大家帶來了泰坦隕落2英文改中文方法介紹,一起來看下吧。
  • fast stone中文安裝怎麼設置英文換中文?
    Fast stone是一款十分方便的辦公軟體,但是界面全是英文又造成了一些不方便,那麼有沒有fast stone 的中文版呢?Fast stone中文安裝怎麼設置英文轉中文?接下來一起來跟著小編一起來看一下吧。
  • 4部韓國食品法律新出中英文版,對韓出口威海企業可免費領
    齊魯晚報齊魯壹點記者 於涵為解決中韓貿易標準化差異和法律法規框架體系不同,打破貿易技術壁壘,搭建對韓貿易橋梁,幫助企業更好「走出去」,威海市市場監管局信息所對企業急需的《韓國食品衛生法案》《韓國進口食品安全管理特別法案》《韓國進口食品安全管理專項法案實施細則》《韓國食品安全框架法案
  • 用英文翻成中文字,真的很容易翻譯有誤!
    最近在reddit論壇上面有網友分享了外國人熱愛刺中文字的照片,並寫道「在中國人眼中,我們的紋身是這樣子的……」,吸引了大批網友紛紛貼出自己的刺青來給大家笑一下!我們從外國網友在reddit論壇上貼出的照片中可見,這位外國女子的背上刺了「獨立、無情、好奇、狡猾」…等中文,而且這些字都是電腦上面常見的字體,看起來真的非常不怎麼樣,而一旁的華人男子居然在手上刺了「WATER」……,讓人看了都忍不住噗哧笑出來!
  • visual studio 2015怎麼把英文界面變成中文?
    visual studio 2015怎麼把英文界面變成中文界面?最新的vs2015,剛下載下來時是全英文界面,如何將它改成中文界面呢。下面介紹一下詳細的教程,需要的朋友可以參考下最新的vs2015,剛下載下來時是全英文界面,如何將它改成中文界面呢。
  • 怎麼把中文轉英文?中文轉換成英文的超簡單方法
    對於會說英語的小夥伴來說,將中文轉換成英文非常簡單,但是如果你英語不好又需要將中文翻譯成英文該怎麼辦呢?別著急,中文轉英文實用又簡單的方法就在下面。今日主題:中文轉英文簡單方法使用工具:語音翻譯器(手機APP)操作方法:①打開軟體;②選擇翻譯模式;③設置翻譯語言;④開始翻譯操作方法雖然很簡單,但我們還是來看一遍具體的操作的流程吧:1、打開手機中已經安裝好語音翻譯器工具;2、在【語音翻譯】與【文本翻譯】功能中選擇一個翻譯模式,如「語音翻譯」;3、設置好翻譯的源語言及目標語言(軟體默認的翻譯就是為中文翻譯英文
  • 13個滲透進中文的英文表達
    這個詞在中文裡除了單獨使用表示「好的、同意、沒問題」的意思之外,它還可以有一些便捷的組合式用法:「這個還O.K.啦。」「你覺得歐不歐克?」甚至是結合了方言式的「歐兒啦」,都已經廣為人們所使用。    2.  bye-bye  這個表示「再見」的表達因為發音簡單易學,早已為人們所熟知。
  • 新冠肺炎病毒是否正從國外「進口」?進口冷鏈食品還能吃嗎?權威...
    本文轉自【央廣網】;央廣網北京11月25日消息(記者孫冰潔)近期,進口冷鏈食品核酸陽性檢出率明顯增高,波及多個省份,涉及產品範圍從海產品到畜禽肉類產品,進口物資被病毒汙染範圍從冷鏈食品擴展到貨櫃。新冠肺炎病毒是否正從國外「進口」?進口冷鏈食品還能不能吃?
  • 義大利機場的領航車,車型蘭博基尼,車身貼有「Follow me」英文
    大家好,歡迎大家來到這,在這裡每天都會有不同的內容,最新鮮、最熱門的汽車事件都會在此呈現,而本期的熱門內容便是:義大利機場的領航車,車型蘭博基尼,車身貼有「Follow me」英文導讀:不少人都知道機場需要領航車,可以讓每一臺飛機行駛到屬於自己的「機位」上,而降落的飛機如果在缺乏機位的情況下