陰陽者,天地之道也,萬物之綱紀,變化之父母,生殺之始本
(十二)陰陽
1.Yin and yang generally refer to two opposite aspects of interrelated things or phenomena in the natural world.
陰陽是對自然界相互關聯的某些事物和現象對立雙方的概括。
2.The side facing the sun is yang and the reverse side is yin.
向日為陽,背日為陰。
3.「water and fire are the symbols of yin and yang.」
水火者,陰陽之徵兆也。
4.「Yin and yang are what is called Dao」
「一陰一陽謂之道。」
5.On the one hand, under certain conditions yin may change into yang and vice versa; and on the other hand, any phenomenon may be infinitely divided into its yin and yang aspects.
一方面,在一定條件下,陰可以轉化為陽,陽也可以轉化為陰;另一方面,任何事物和現象都可以無限地分為陰陽兩個方面。
6.「Yin and yang form the law of heaven and earth (the natural world), the fundamental principles of all things, the parents (originators) of change, the beginning of birth and death...」
陰陽者,天地之道也,萬物之綱紀,變化之父母,生殺之始本……」。
7.For instance, in the natural world, the motions of celestial bodies, the variations of the four seasons, the alternations of days and nights, as well as sprouting in spring, growing in summer, reaping in autumn and storing in winter, are all the concrete manifestations of the unity and opposition between yin and yang.
比如,自然界中的天體運動、四季變化,晝夜更替以及春生、夏長、秋收、冬藏等都是陰陽對立統一的具體表現。
8.「Predomination of yin results in yang disease while predomination of yang leads to yin disease.」
陰勝則陽病,陽生則陰病。
9.So 「if only yang exist, there will be no birth; if only yin exists, there will no growth.」
所以「孤陰不生,孤陽不長。」
10.Such an interdependence between yin and yang is also reflected in the relationship between substance and function. The substance corresponds to yin and the function to yang. Thereby, there is no substance without function and no function without substance.
陰陽相互依存的關係也反應在物質與功能的關係中。物質屬陰,功能屬陽。所以沒有無功能的物質,也沒有無物質的功能。
11.「Yin remains inside to act as a guard for yang, while yang stays outside to serve as a actor of yin」.
「陰在內,陽之守也。陽在外,陰之使也。」
12.However, when the interdependent relationships between substances, between functions as well as between substances and functions are abnormal, life activities will be broken, thus bringing about dissociation of yin and yang, depletion of essence, and even an end of life.
如果功能與功能、物質與物質以及物質與功能之間的關係失常,生命活動就會受到損害,從而導致陰陽離絕、精氣衰竭,甚至危及生命。
13.Waning and waxing between yin and yang
陰陽消長
14.waning of yin will lead to waxing of yang and vice versa
陰消則陽長,陽消則陰長。
15.This process is what 「consumption of yin leading to gaining of yang (or waning of yin and waxing of yang)」 means.
這就是陰消則陽長的含義。
16.This process is what 「consumption of yang leading to the gaining of yin (or waning of yang and waxing of yin)」 means.
這就是陽消則陰長的含義。
17.In given conditions, either yin or yang may transform into its opposite side.
在一定的條件下,陰陽可以各自向其相反的方向轉化。
18.If we regard the waning and waxing relation between yin and yang is a process of quantitative change, then the inter-transformation between yin and yang is a qualitative change.
如果將陰陽的消長看作是量變,那麼陰陽的相互轉化就是質變。
19.「extreme yin gives rise to yang, while extreme yang gives rise to yin」 and 「extreme cold brings on heat, while extreme heat brings on cold」. That is why it is said that 「things will develop in the opposite direction when they become extreme.」
「重陰必陽,重陽必陰」「寒極生熱,熱極生寒」。這就是「物極必反」的道理。
20.The infinite divisibility of yin and yang
陰陽的無限可分性
21.「Yin and yang have their names but no forms. Thus it can be extended from one to ten, from ten to a hundred, from a hundred to a thousand, from a thousand to ten thousand.」
「故曰陰陽者,有名而無形,數之可十,推之可百,數之可千,推之可萬」
22.「There is yin within yin and yang within yang. From dawn till noon the is the yang within yang; from noon till dusk is yin within yang; from dusk till midnight is yin within yin; from midnight till dawn is yang within yin.」
「陰中有陰,陽中有陽。平旦至日中,天之陽,陽中之陽;日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也」。