...北約、軍火商為你提供針對中國的「強迫勞動」故事,是在推動...

2020-12-06 中國新疆網

「Forced labor」stories on China brought to you by US gov, NATO, arms industry to drive Cold War PR blitz
美國政府、北約、軍火商為你提供針對中國的「強迫勞動」故事,是在推動冷戰公關

A new wave of media reports on Chinese forced labor relies almost entirely on a series of dubious studies by purportedly 「independent」 think tanks backed by the West’s military-intelligence apparatus.
一系列有關中國「強迫勞動」的媒體報導幾乎完全依賴於由西方軍事情報機構支持的「獨立」智庫所做的一系列可疑研究。

By Ajit Singh
作者:阿基特•辛格(Ajit Singh)

A recent surge in stories in the Western press accuse China of implementing an oppressive program of 「forced labor」 against the country’s Uyghur Muslim ethnic minority. The titanic crime China is accused of has been called 「Xinjiang’s new slavery.」 This alleged coercive system is said to encompass more than 80,000 laborers and implicate the supply chains of 83 global brands, including Apple, Amazon, Nike, BMW, Gap, Samsung, Sony, and Volkswagen.
西方媒體最近關於中國強迫維吾爾族穆斯林勞動的報導激增。 中國被指控犯下重大罪行,媒體稱其為「新疆新式奴隸制」。 據稱有80,000多名工人受到波及。蘋果、亞馬遜、耐克、寶馬、蓋璞、三星、索尼和大眾等83個全球品牌的供應鏈被捲入其中。

Featured in Western news outlets from Foreign Policy to the Washington Post to Democracy Now!, the reports rely on a series of questionable studies by purportedly 「independent, nonpartisan」 think tanks and crank experts backed by the West’s military-intelligence apparatus. Building upon the dubious but endlessly repeated claims that China is detaining millions of Uyghurs Muslims, these studies argue that 「forced labor」 is the 「next step」 in China’s tyrannical campaign against the ethnic minority.
《外交政策》、《華盛頓郵報》、《現在民主!》等多家西方媒體均報導了此事,這些報導依賴於由西方軍事情報機構支持的「獨立、無黨派」智庫和古怪專家所做的一系列可疑研究。
中國關押百萬維吾爾族穆斯林的說法很可疑但卻被不斷重複。這些研究在此基礎上指出,中國「下一步」對少數民族實施的暴政就是「強制勞動」。

The Australian Strategic Policy Institute (ASPI) and Washington, DC-based Center for Strategic and International Studies (CSIS) are the main institutions responsible for the forced labor studies. The reports have also relied heavily on an evangelical religious fanatic billed as the 「leading expert」 on Xinjiang, Adrian Zenz, who has said he is 「led by God」 on a 「mission」 against China.
澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)和總部位於華盛頓特區的美國國際戰略研究中心(CSIS)是開展強制勞動研究的主要機構。這些報告的主要依據則來自於一個被宣傳為「知名涉疆專家」的福音派宗教狂熱者鄭國恩(Adrian Zenz),他稱 「神授予了他反華使命」。

A close look at the reports churned out by these bodies reveal serious biases and credibility gaps that Western media willfully ignores in its bid to paint China as the world’s worst human rights violator.
仔細查看這些機構發布的報告,就會發現其存在嚴重偏見且缺乏可信度,西方媒體在將中國描述為全球人權狀況最糟糕國家時,故意忽略了這一點。

Both ASPI and CSIS are right-wing, militaristic think tanks funded by US and Western governments, mega-corporations, and an eye-popping array of weapons manufacturers. As previously reported by The Grayzone, Adrian Zenz is a far-right fundamentalist Christian whose questionable but incendiary accusations against China have led to the Western press crowing him as the leading international 「expert」 on Xinjiang. Zenz’s most recent claims of 「forced labor」 were published by a 「journal」 founded and managed by US and NATO military operatives.
澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)和美國國際戰略研究中心(CSIS)都是由美國和西方政府、大財團和龐大的武器製造商資助的右翼軍事智庫。正如「灰色地帶」先前報導的那樣,鄭國恩(Adrian Zenz)是位極右翼原教旨主義基督徒,他對中國那些可疑但極具煽動性的指控使得西方媒體稱讚他為國際涉疆「專家」裡的領軍人物。他對「強制勞動」的最新主張是由美國和北約軍事人員創辦和運營的「雜誌」發表的。

Main sources in this story, which is part of a wider Cold War PR blitz:
-ASPI, a "think tank" run by Australia's Defense Department
-Adrian Zenz, a far-right End Timer from the US-backed Victims of Communism
-Uyghur Human Rights Project, a US-funded separatist lobbying operation https://t.co/ibr5zDvlJ5

— Max Blumenthal (@MaxBlumenthal) March 8, 2020
報導中的主要消息源:澳大利亞戰略政策研究所(ASPI),澳大利亞國防部運營的智庫。鄭國恩(Adrian Zenz),來自共產主義受害者紀念基金會的極右末世論者。維吾爾人權計劃,美國資助的分裂遊說組織。

——麥克斯·布魯門特爾(Max Blumenthal),2020年3月8日

The latest allegations against China appear to form part of a PR blitz seeking to escalate Washington’s new Cold War and regime change efforts against Beijing.
針對中國的最新指控似乎是公關閃電戰的一部分,旨在升級華盛頓的新冷戰並加速顛覆中國政權。

Shortly following the release of these reports, US Democratic Congressman Jim McGovern announced that he would be introducing a new bill which would ban all US imports from Xinjiang. McGovern is an ardent supporter of the World Uyghur Congress (WUC), a US-backed, far-right regime change network seeking the overthrow of the Chinese government. He even presented WUC President Dolkun Isa with the National Endowment for Democracy’s 2019 Democracy Award.
這些報導發布後不久,美國民主黨國會議員麥克格文(McGovern)宣布將提出一項新法案,禁止美國從新疆進口產品。 麥克格文是世界維吾爾代表大會(WUC)的熱心支持者,世界維吾爾代表大會是美國支持的極右翼政權更迭組織,旨在推翻中國政府。麥克格文甚至向WUC主席多裡坤•艾沙(Dolkun Isa)頒發了美國國家民主基金會(National Endowment for Democracy)2019年民主獎。

BREAKING: U.S. Representative McGovern announces Uyghur Forced Labor Prevention Act, which would ***BAN ALL IMPORTS FROM XINJIANG*** to the United States! Bill to be introduced shortly. pic.twitter.com/8alcyghvSu

— Adrian Zenz (@adrianzenz) March 6, 2020
快訊:美國議員麥克格文宣布《預防維族強制勞動法案》 將禁止美國從新疆進口產品

——鄭國恩(Adrian Zenz)2020年3月6日

On March 9, US lawmakers introduced the Uyghur Forced Labor Prevention Act, co-sponsored by McGovern and Republican Senator Marco Rubio, which would effectively ban all imports from Xinjiang. The proposed act would codify into US law a 「rebuttable presumption」 that 「assumes that all goods manufactured in Xinjiang are made with forced labor and therefore banned […] unless the commissioner of U.S. Customs and Border Protection certifies otherwise.」 The bill also calls for the US President to impose sanctions on 「any foreign person」 who engages in 「forced labor」 in Xinjiang.
3月9日,美國國會議員提出了由麥克格文(McGovern)和共和黨參議員馬可•盧比奧(Marco Rubio)共同發起的《預防維族強制勞動法案》,該法將有效禁止所有新疆進口產品。擬議的法案將把「可反駁推定」編入美國法律,即「如果新疆生產的所有商品都是強迫勞動製造的,那麼可以禁止進口……除非美國海關及邊境保護局專員另有證明。」 該法案還呼籲美國總統對在新疆從事「強迫勞動」的「任何外國人」實施制裁。

Even putatively progressive news outlets have joined the frenzy, with The Nation and Democracy Now! uncritically parroting these studies with no mention of their relations to the US and Western governments and military contractors. Furthermore, both of these media platforms interviewed members of the WUC-affiliated Uyghur Human Rights Project, Mustafa Aksu and Nury Turkel respectively, to comment on this story ⁠— again, with no mention or concern for their extensive ties to the US regime-change establishment.
甚至連公認的進步性媒體美國《國家民族政壇雜誌》和《現在民主!》也加入了進來,毫無批判性地複述這些研究,並且沒有提及它們與美國和西方政府以及軍事承包商的關係。此外,這兩個媒體平臺都分別採訪了世界維吾爾代表大會(WUC)下屬的維吾爾人權計劃成員Mustafa Aksu和Nury Turkel來評論此事⁠,卻仍未提及他們與美國政權顛覆組織有著廣泛聯繫。

『Independent』 Australian think tank funded by US, NATO, and weapons manufacturers
由美國、北約和武器製造商資助的「獨立」澳大利亞智庫

The three reports relied upon in the recent 「forced labor」 media coverage are authored by the Australian Strategic Policy Institute (ASPI), Center for Strategic and International Studies (CSIS), and Adrian Zenz. While presented by the Western press as impartial, expert assessments, a closer look raises serious concerns about the biases and credibility of these 「studies.」
最近的「強迫勞動」媒體報導中所依賴的三份報告是由澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)、美國國際戰略研究中心(CSIS)和鄭國恩(Adrian Zenz)撰寫的。 西方媒體認為這是公正的、專家級的評估,但深入閱讀會引起人們對這些「研究」的偏見和可信度的嚴重關注。

On March 1, ASPI published a policy brief, titled 「Uyghurs for sale: 『Re-education,』 forced labour and surveillance beyond Xinjiang.」 The paper triggered the renewed round of Western media accusations against China.
3月1日,澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)發布了一份政策簡報,標題為「待售的維族人:新疆外的'再教育'、強制勞動和監視」。 該文件引發了西方媒體對中國的新一輪指控。

While ASPI describes itself as a 「an independent, non-partisan think tank」 — a characterization that has been parroted by the Western press — it is, in fact, a right-wing, militaristic outfit that was founded by the Australian government in 2001 and is funded by the country’s Department of Defence.
雖然澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)稱自己為「一個獨立的,無黨派的智庫」(這一特徵已被西方媒體認可),但實際上,它是澳大利亞政府於2001年成立的右翼軍國主義組織,由該國國防部資助。

ASPI is sponsored by a host of weapons manufacturers, including Raytheon Australia, Lockheed Martin, Northrop Grumman, MBDA Missile Systems, Saab AB, Thales, and Austalia.
澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)由許多武器製造商贊助,其中包括澳大利亞的雷神公司、洛克希德•馬丁公司、諾斯羅普•格魯曼公司、MBDA飛彈系統公司、薩博公司、泰雷茲公司和Austalia公司。

Ironically, Australia’s Foreign Influence Transparency Scheme — enacted by the center-right Liberal Party to monitor alleged threat of 「Chinese political interference」 in the country — has revealed ASPI’s extensive sources of foreign funding, including the US State Department, UK Foreign and Commonwealth Office (FCO), government of Japan, and NATO.
諷刺的是,由中右翼自由黨實施、旨在監測所謂「中國政治幹預」對該國威脅的澳大利亞《外國影響力透明度計劃法案》,揭示了澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)廣泛的外國資金來源,包括美國國務院、英國外交部(FCO)、日本政府和北約。

贊助澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)的一些武器製造商

ASPI blasted for being US lackey, promoting new Cold War with China
澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)因成為美國走狗而聲名狼藉,並推動與中國的新冷戰

A recent profile of ASPI in the Australian Financial Review notes that the organization has 「been accused of fomenting anti-China hysteria, to the alleged benefit of its benefactors.」 ASPI has been so bellicose it has come in for criticism from major figures in Australian foreign policy circles.
《澳大利亞金融評論報》最近報導中指出,澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)「被指控煽動反華情緒,讓贊助者受益」。 ASPI如此好鬥,受到了澳大利亞外交政策界主要人物的批評。

Former Australian Foreign Minister Bob Carr has slammed ASPI for pushing a 「one-sided, pro-American view of the world」, while the former Australian ambassador to China Geoff Raby added that ASPI is 「the architect of the China threat theory in Australia」.
澳大利亞前外交部長鮑勃•卡爾(Bob Carr)曾抨擊澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)推動「單方面的,親美的世界觀」,而前澳大利亞駐華大使傑夫•拉比(Geoff Raby)則補充說,ASPI是「澳大利亞中國威脅論的設計師」。

Australian Senator Kim Carr of the Labour Party has echoed the criticism of ASPI, condemning the think tank for seeking to 「promote a new cold war with China」 in collaboration with the US. In a February 2020 parliamentary session, Carr warned that 「[i]n parts of the [Australian] defence and security establishment, there are hawks intent on fighting a new cold war」 with China, highlighting ASPI’s extensive funding from the US State Department’s Global Engagement Center, headed by former CIA officer and Navy fighter pilot Lea Gabrielle.
澳大利亞工黨參議員金•卡爾(Kim Carr)回應了對澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)的批評,譴責智囊團為尋求與美國合作「促進與中國的新冷戰」。 在2020年2月的國會會議上,卡爾警告說:「澳大利亞國防與安全機構中存在著想和中國打新冷戰的鷹派人士」,他強調澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)從美國國務院全球事務部獲得大量資金,該事務部由美國中央情報局前官員和海軍戰鬥機飛行員Lea Gabrielle領導。

Carr said ASPI has received nearly $450,000 in funding from the US State Department for the 2019 to 2020 financial year. (ASPI claims that the amount is 「less than half」 of the figure stated by Carr.)
卡爾表示,澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)已在2019年至2020財政年度從美國國務院獲得了近45萬美元的資金。 (ASPI聲稱該金額「不到卡爾所說數字的一半。」)

Shocking scenes. On floor of Australian Senate, @SenKimCarr attacks @ASPI_org, @alexjoske and
the ASPI China Defence Universities Tracker, claiming ASPI is an agent of US influence and cannot be trusted in its work studying CCP influence pic.twitter.com/707Duz1DTf

— Drew Pavlou (@DrewPavlou) February 11, 2020
震驚一幕。澳大利亞參議員金•卡爾(Kim Carr)抨擊ASPI,稱其受美國影響,對中共的研究不足為信。

——德魯·帕夫洛(DrewPavlou) ,2020年2月11日

These criticisms of ASPI appear to be well founded. Since 2012, ASPI has been headed by Peter Jennings, a former Australian Department of Defense official. Jennings is an ardent advocate of US imperialism who has staunchly defended the Iraq War, supported regime change in Syria, and pointed to Ukraine and Iraq to argue that 「the West is setting the bar for a military response too high.」
這些對澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)的批評似乎是有根據的。自2012年以來,澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)由澳大利亞國防部前官員彼得•詹寧斯(Peter Jennings)領導。詹寧斯是美帝國主義的熱心擁護者,曾堅定地支持伊拉克戰爭和敘利亞的政權更迭,並與烏克蘭和伊拉克爭辯「西方為軍事回應設定了過高的標準」。

Jennings believes that 「the rise of Leninist autocracies」 threaten Australia and global peace, applying the label to China and North Korea, and, bafflingly, Russia and Iran. He is an ardent advocate of expanding and making 「bulletproof」 Australia’s military alliance with the US and 「letting the Beijing Bully know this is our neighbourhood」, including expanding joint naval presence in the Indian Ocean.
彼得•詹寧斯(Peter Jennings)認為,「列寧主義專制政體的興起」威脅到澳大利亞和全球和平,這一標籤同樣適用於中國和朝鮮,以及俄羅斯和伊朗。 他熱衷於擴大和建立澳大利亞與美國的「防彈」軍事同盟,並主張「讓北京惡霸知道這是我們的鄰居」,也熱衷於擴大在印度洋的聯合海軍部隊。

Jennings and ASPI have also pushed for Australia to join Washington’s global campaign to ban Chinese telecom giant Huawei from 5G networks around the world. Australia banned China’s Huawei and ZTE from providing the country with 5G technology in 2018.
彼得•詹寧斯(Peter Jennings)和澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)還敦促澳大利亞加入華盛頓的全球運動,以禁止中國電信巨頭華為參與全球5G網絡構建。澳大利亞禁止中國的華為和中興在2018年向該國提供5G技術。

ASPI’s 『forced labor』 report relies on speculation and sensationalism
澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)的「強迫勞動」報告依靠投機和煽動

On March 1, ASPI published a policy brief titled 「Uyghurs for sale: 『Re-education,』 forced labour and surveillance beyond Xinjiang.」 The report was funded by the UK Foreign and Commonwealth Office (FCO), which oversees Government Communications Headquarters (GCHQ) the UK equivalent to the National Security Agency, and the Secret Intelligence Services (SIS) commonly known as MI6.
3月1日,澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)發布了一份政策摘要,標題為「待售的維族人:'再教育'、強制勞動和新疆外的監視」。該報告由英國外交部(FCO)資助,該部門負責監督相當於國家安全局的英國政府通訊總部(GCHQ)和英國秘密情報局(SIS)(即大家熟知的軍情六處MI6)。

As Mohamed Elmaazi and Max Blumenthal previously reported for The Grayzone, the FCO backs the Integrity Initiative, a propaganda mill which smears left-wing figures across the West, including former UK Labour Party leader Jeremy Corbyn.
「灰色地帶」記者穆罕默德·艾爾瑪茲(Mohamed Elmaazi)和麥克斯·布魯門特爾(Max Blumenthal)此前報導稱,英國外交部支持「誠信計劃」,後者是一個抹黑西方左翼人物(如前英國工黨領袖傑瑞米·科賓Jeremy Corbyn)的宣傳計劃。

The lead author of the report is ASPI researcher Vicky Xiuzhong Xu, a Chinese-Australian journalist and stand-up comedian, who previously studied at the Harry S. Truman Research Institute in Israel. In her published work, Xu has defended the far-right Falun Gong cult and characterized Chinese-Australians who oppose the US-backed, anti-government protest movement in Hong Kong as 「brainwashed」 puppets of the Chinese government and violent thugs.
該報告的第一作者是澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)研究人員、澳籍華裔記者和脫口秀喜劇演員許秀中(Vicky Xiuzhong Xu),她曾在以色列哈裡•杜魯門研究所(Harry S. Truman Research Institute)學習。 在她發表的作品中,捍衛了極右翼的法輪功邪教,並把反對由美國支持的香港反政府抗議運動的澳籍華人形容為被中國政府「洗腦」的傀儡和暴徒。

Opening with the highly suspect claim that China is detaining millions of Uyghur Muslims, the ASPI study contends that China’s 「re-education campaign」 is 「entering a new phase」 in which at least 80,000 Uyghurs 「are now being forced to work in factories」 through a program transferring Uyghur laborers to companies within Xinijang and to other provinces. The factories employing these workers are alleged to be part of the supply chain of 83 major corporations.
ASPI認為,中國正在關押數百萬維吾爾族穆斯林,這一說法令人高度懷疑。該研究認為,中國的「再教育運動」正在「進入一個新階段」,其中至少有80,000維吾爾族人通過一項計劃「現在被迫在工廠工作」。 這一計劃將維吾爾族勞動力轉移到新疆內和其它省份的公司。據稱僱用這些工人的工廠是83家大公司供應鏈的一部分。

The study contends that the Chinese government has implemented the coercive program under the guise of poverty alleviation and generating employment for impoverished sectors of the population. The authors ignore the fact that China’s poverty alleviation efforts are praised by development institutions around the world for lifting hundreds of millions of people out of poverty and presume it to be a phony pretext.
研究認為,中國政府以扶貧和為貧困人口創造就業為幌子實施了強制性計劃。作者們忽略了這樣一個事實,即中國的扶貧工作被世界各地的發展機構讚揚,因為它使數億人擺脫了貧困,絕非一個託詞。

While Beijing’s policy in Xinjiang is indisputably focused on combating religious extremism, separatism and political instability — the government openly admits to this — the authors』 claims of a dystopian forced labor regime seem to rely more on sensationalism and speculation than concrete evidence.
儘管北京在新疆的政策無可爭議地側重於打擊宗教極端主義,分裂主義和政治動蕩(政府已公開承認這一點),但作者提出的反烏託邦的強迫勞動體系似乎更多地是基於煽動性和投機行為,而不是具體證據。

For example:
比如:

The authors claim that workers are tightly controlled, with 「little freedom of movement」 and 「isolated from their families.」 As evidence, they cite a Chinese-language media report which features a story about a migrant worker from Xinjiang who obtained full-time industrial employment in the urban province of Shandong through the government’s employment program. The woman describes the challenges of working far away from her family in Xinjiang but emphasizes that she has used the program to earn more income and pay for household renovations and new livestock back home. What’s more, the woman states that while she initially wanted work through the program for only one year, she now wants to work for at least three years given the income it allows her to earn, indicating that she is voluntarily choosing to participate in the program for economic benefit.
作者聲稱,工人受到嚴格控制,「行動自由小」,「與家人隔絕」。 作為證據,他們引用了中文媒體報導,講述了一個來自新疆的工人的故事,該工人通過政府的就業計劃在山東省的城市地區獲得了一份全職工作。 這位女士描述了遠離新疆的家人所面臨的挑戰,但強調了她已利用該計劃獲得了更多收入,並為家庭裝修和購置新牲畜支付了費用。更重要的是,這位女士表明,雖然她最初希望通過該計劃工作僅一年,但鑑於其可觀的收入,現在她希望至少工作三年,這表明她自願選擇參加該計劃以獲取經濟利益。

Throughout the report, the authors refer to housing provided for migrant workers as 「segregated dormitories.」 On the one hand, the authors decry the 「segregation」 and 「isolation」 of the Uyghur workers who 「speak almost no Mandarin, so communication with locals is largely non-existent,」 but denounce Mandarin language classes offered to workers as insidious 「political indoctrination.」
在整個報告中,作者將為新疆工人提供的住房稱為「隔離宿舍」。 一方面,作者譴責維吾爾族工人的「隔離」和「孤立」,稱他們「幾乎不會講普通話,因此與當地人的交流相當於不存在」,另一方面,譴責向工人提供的普通話語言課程是陰險的「政治灌輸」。

The authors claim that 「workers』 ideology and behaviour are closely monitored,」 citing the existence of a 「psychological consulting」 service.
作者聲稱由於存在「心理諮詢」服務,「工人的思想和行為受到嚴密監控」。

The authors searched for 「a variety of keywords relating to Xinjiang labour transfers」 on the Chinese search engine Baidu and cite the increase in search results over time as indicating the increasing importance of the program to the Chinese government. This would be akin to analyzing US policy based on the volume of Google search results.
作者在中國搜尋引擎百度上搜索了「與新疆勞動力轉移有關的各種關鍵詞」,並指出搜索結果隨時間的推移而增加,進而表明該計劃對中國政府的重要性日益增加。這類似於根據Google搜索結果分析美國政策。

Ultimately, only two pages and a case study of a single factory are devoted to establishing the case of 「forced labor」, with the vast majority of the 56-page report focused on connecting this alleged involuntary program with the major Western corporations and pressuring them to disengage with China.
最終,只有兩頁和一個工廠的案例研究用於支撐 「強迫勞動」的說法,這份長達56頁的報告中的絕大部分集中於將這一所謂的非自願計劃與西方主要公司聯繫起來,並對其施加壓力,從而與中國脫離接觸。

ASPI’s 『forced labor』 report relies on far-right blog of religious fanatics
澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)的「強迫勞動」報告依賴於極右派的宗教狂熱者的博客

The ASPI report presents no original evidence from workers who have been forced to work in this program, but cites anonymous 「testimonies」 from an obscure, far-right online blog. Called Bitter Winter, the blog is a project of the Center for Studies on New Religions (CESNUR), an Italy-based organization that opposes what it calls 「anti-cult terrorism」.
澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)報告沒有提供任何被迫從事此計劃的工人的原始證據,但引用了一個不起眼的、極右派的博客中的匿名「證詞」。博客名為「寒冬」,是新宗教研究中心(CESNUR)的一個項目,該組織位於義大利,反對「反邪教恐怖主義」。

Bitter Winter and its parent organization have vigorously defended fanatical Chinese religious movements including Falun Gong and the Church of the Almighty God, or Eastern Lightning. The latter is a Chinese-Christian sect which believes that Jesus Christ has been reincarnated as a Chinese woman currently living in Queens, New York.
「寒冬」及其母組織大力捍衛了中國的狂熱宗教運動,包括法輪功、全能神教會(又稱東方閃電)。 後者是一個中國基督教派,認為耶穌基督已經轉世為目前居住在紐約皇后區的一位中國婦女。

Eastern Lightning is notorious for mass kidnappings, assaults, and murderous violence against perceived 「demons」 or non-believers, including bludgeoning a woman to death for refusing to give recruiters her phone number in 2014. During the 2019 Israeli elections, Buzzfeed reported that Twitter suspended dozens of Hebrew-language accounts run by the cult for 「amplifying political messages for right-wing [Israeli] politicians.」
東方閃電以大規模綁架、毆打和針對感知到的「惡魔」或非信徒的謀殺暴力而臭名昭著,包括在2014年殺害一名拒絕向招聘人員提供電話號碼的婦女。在2019年以色列大選期間,美國新聞網站Buzzfeed報導出Twitter暫停了由該邪教運營的數十個希伯來語帳戶,這些帳戶用於「為右翼[以色列]政治家擴散政治信息。」

CESNUR has also taken up the cause of the Japanese doomsday cult, Aum Shinrikyo which was responsible for the 1995 Tokyo sarin gas attack. CESNUR board member J. Gordon Melton was paid by Aum Shinrikyo to travel to Japan to document alleged human rights violations against the group.
新宗教研究中心(CESNUR)還承擔了日本末日邪教奧姆真理教的事業,該組織是1995年東京沙林毒氣襲擊的罪魁禍首。CEUMUR董事會成員約翰·高登·梅爾敦(J. Gordon Melton)由奧姆真理教出資前往日本,以證明該團體人權受到侵犯。

CESNUR founder, Massimo Introvigne, is the editor-in-chief of Bitter Winter. Introvigne is an ultra-conservative religious zealot who contends that Christians are 「the most persecuted group in the world」 due to abortion, gay marriage, and hate speech laws which he contends supress their religious freedom.
CESNUR的創始人馬西莫.英特羅(Massimo Introvigne)是「寒冬」的主編。他是一個極端保守的宗教狂熱者,認為基督徒因墮胎、同性戀婚姻和仇恨言論法而成為「世界上最受迫害的群體」,他主張禁止宗教信仰自由。

Introvigne considers communism to be an existential threat to religion, writing that 「[n]egotiating with Beijing is like the proverbial supping with the Devil.」 Introvigne regularly appears in videos produced by Church of the Almighty God/Eastern Lightning advocating on their behalf and claiming the cult is the victim of 「propaganda」 and 「fake news」.
馬西莫.英特羅(Massimo Introvigne)認為共產主義是對宗教的生存威脅,他寫道:「與北京進行談判如同與魔鬼共進晚餐」。 他經常出現在全能神教會/東方閃電製作的視頻中,代表他們倡議並聲稱該邪教組織是「宣傳」和「假新聞」的受害者。

Introvigne has deep roots in the religious far-right, and was a long-time member and former vice president of the Italian organization Alleanza Cattolica, participating in the group from 1972 until 2016. During his time with the organization, Alleanza Cattolica advocated for Chilean military dictator Augusto Pinochet to be released following his arrest in the UK; denounced the progressive World Social Forum as a 「laboratory for subversion」; and endorsed the Northern League, a far-right, anti-immigrant, Islamophobic political party, in Italian elections.
馬西莫.英特羅(Massimo Introvigne)根植於極右翼的宗教,是義大利組織Alleanza Cattolica的長期會員和前副主席,從1972年到2016年一直活躍在該組織。他在組織期間,Alleanza Cattolica倡議釋放被捕於英國的智利軍事獨裁者奧古斯託•皮諾切特(Augusto Pinochet); 譴責進步的世界社會論壇為「顛覆實驗室」;並在義大利大選中認可了北方聯盟,一個極右翼的、反移民的、仇視伊斯蘭教的政黨。

The 「director-in-charge」 of Bitter Winter is Marco Respinti, a far-right Christian conservative who describes his work as 「devoted to serve and protect the Western heritage of life, liberties, and property」 and working towards a society of 「limited government, free enterprise, natural family, and traditional moral values.」 Respinti is a Senior fellow at the Russell Kirk Center for Cultural Renewal and a founding member of the Center for European Renewal, two ardently conservative organizations, and editor-in-chief of the anti-gay, anti-choice publication International Family News.
「寒冬」的「負責人」是馬可•雷斯平提(Marco Respinti),他是極右翼的基督教保守派,將自己的工作描述為「致力於服務和保護西方關於生命,自由和財產的傳統」,並致力於建立一個「 有限的政府,自由的企業,自然的家庭和傳統的道德價值觀。」 馬可•雷斯平提(Marco Respinti)是拉塞爾•柯克文化復興中心的高級研究員,是歐洲復興中心(兩個非常熱烈的保守組織)的創始成員,也是反同性戀,反選擇出版物《國際家庭新聞》(International Family News)的主編。

Australian media stifle criticism of ASPI report, manipulate interview subjects
澳大利亞媒體遏制對澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)報告的批評,操縱採訪對象

As they push forward with their anti-China frenzy, Western media outlets are not concerned with the serious issues related to the biases and credibility of the ASPI report, in fact, they seem intent on stifling any criticism of their narrative.
西方媒體在推動反華狂潮的過程中,並不關心與ASPI報告表現出的與偏見和可信度有關的嚴重問題,實際上,他們似乎有意扼殺對其敘述的任何批評。

Shortly following the release of the report, the state-run Australian Broadcasting Corporation (ABC) aired a profile of lead author, Vicky Xiuzhong Xu, as part of their 「Australian Story」 documentary series. According to Ye Xue, a Chinese-Australian PhD student at the University of Sydney, who was an interviewee on the program, the broadcaster pushed him to 「praise Vicky’s research on Xinjiang」 and made it clear 「that they [did] not need my negative comments」 or to hear that he disagreed with Xu.
報告發布後不久,國營的澳大利亞廣播公司(ABC)播出了第一作者許秀中的簡介,作為其「澳大利亞故事」紀錄片系列的一部分。 據該節目的受訪者、雪梨大學澳籍華人博士生Ye Xue說,廣播公司敦促他「讚揚許秀中對新疆的研究」,並明確表示「他們[不需要] 我的負面評論」或聽到任何他不同意許的言論。

I was an interviewee on @AustralianStory. The interviewer signaled me that they not need my negative comments on Vicky Xu, even they are valid and the interviewer tried to push me to praise Vicky’s research on Xinjiang.

— Ye Xue (@XueYe90) March 10, 2020
我是澳洲故事的受訪者。採訪我的人說不想聽到對許秀中的負面評價,只想我讚揚她的涉疆研究。

——Ye Xue ,2020年3月10日

The silencing of alternative viewpoints on China appears to be part of a larger trend within Australian media. Michael, a Chinese Muslim who lives in Australia and requested anonymity to protect himself from reprisal by his employer, told The Grayzone that Australian media outlets often attempt to manipulate Chinese-Australians into echoing the official narrative on China.
對中國持有的另類觀點似乎很大趨勢上在澳大利亞媒體中保持了沉默。 麥可(Michael),居住在澳大利亞的中國穆斯林,要求匿名以保護自己免受僱主的報復。他對「灰色地帶」說,澳大利亞媒體經常試圖操縱澳籍華裔附和澳大利亞官方對中國的闡述。

「SBS, a television network funded by the [Australian] government called me for an interview on Chinese Muslims in Australia,」 Michael told The Grayzone. 「When I didn’t tell her what she wanted, she asked me if my family was held hostage, in danger or being coerced.」
麥可(Michael)對「灰色地帶」說:「由澳大利亞政府資助的電視臺SBS打電話給我,想對在澳大利亞的中國穆斯林進行採訪。」 「當我沒有說出她想聽的結果時,她問我家人是否被扣為人質,處於危險之中或被脅迫。」

「She wanted me to confirm her narrative that the Chinese government had operatives following me and were actively suppressing me in Australia,」 continued Michael. 「Anyway, she never called back.」
麥可(Michael)繼續說道:「她希望我證實她的說法,即中國政府有特工跟隨我,並在澳大利亞積極鎮壓我。」, 「無論如何,她之後再也沒有回過電話。」

「There are more Chinese-Australians who』ve had similar experiences. They seem to cast a wide net and hope to get someone like Vicky Xu who will just confirm all their narratives.」
「還有很多經歷過類似事件的澳籍華人。 他們似乎投下了廣闊的網絡,希望找到像許秀中這樣的人來證實他們的敘述。」

Far-right Christian fundamentalist publishes 『forced labor』 report in NATO publication
極右翼的基督教原教旨主義者在北約出版物中發表「強迫勞動」報告

The ASPI report followed two earlier studies. The first was authored by Adrian Zenz, senior fellow in China studies at the far-right Victims of Communism Memorial Foundation, which was established by the US government in 1983.
澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)的報告遵循了之前的兩項研究。 第一篇是由極右翼的共產主義受害者紀念基金會中國研究高級研究員鄭國恩(Adrian Zenz)撰寫的,該基金會是美國政府於1983年成立的。

As Max Blumenthal and I previously reported for The Grayzone, Zenz is a far-right fundamentalist Christian who opposes homosexuality and gender equality, supports 「scriptural spanking」 of children, and believes he is 「led by God」 on a 「mission」 against China. Zenz is one of the main sources behind the claim that China is detaining millions of Uyghur Muslims, and he has been promoted as the 「leading expert」 on Xinjiang by Western media because of the damning claims he makes against the Chinese government.
正如麥克斯·布魯門特爾(Max Blumenthal)和我之前在「灰色地帶」(The Grayzone)上所報導的那樣,鄭國恩(Adrian Zenz)是位極右翼的原教旨主義基督教徒,他反對同性戀和性別平等,支持聖經式的兒童體罰,並認為「神授予了他反華使命」。他是「中國關押了數百萬維吾爾族穆斯林」的說法的主要來源之一,由於他對中國政府的誹謗性言論,他被西方媒體推崇為 「知名涉疆專家」。

However, a closer look at Zenz’s work reveals that he relies on extremely shoddy evidence and methodologies, including basing his detention estimate on a lone media report by an extremist television network that regularly hosts fanatical anti-Semites who describe China as 「a nation of savages, worse than the Jews」 and call for 「armed jihad」 against the country.
仔細閱讀鄭國恩(Adrian Zenz)的研究就會發現,他運用的方法論簡陋粗糙,包括根據極端主義電視臺的一個單獨的媒體報導來做出對中國關押維吾爾族穆斯林的評估,該電視臺定期接待狂熱的反猶太人,他們將中國描述為「一個野蠻的民族」 、「比猶太人還差」,並呼籲對國家進行「武裝聖戰」。

In December 2019, Zenz published a new 「study」 titled 「Beyond the Camps: Beijing’s Long-Term Scheme of Coercive Labor, Poverty Alleviation and Social Control in Xinjiang」, in which he accuses China of implementing a forced 「wage-labor」 regime against Uyghurs as the 「next step」 in Beijing’s 「grand scheme」 against the ethnic minority. Zenz calls for a 「strong response」 from the international community, including the divestment of Western and other foreign companies from China.
2019年12月,鄭國恩(Adrian Zenz)發表了新的「研究報告」,題為「拘留營之外:北京在新疆的長期強迫勞動、扶貧和社會控制計劃」,他指責中國對維吾爾族實施了強制性的「工資勞動」制度,是北京針對少數民族「大計劃」的「下一步」。 他呼籲國際社會作出「強烈反應」,包括從中國撤資西方公司和其它外國公司。

However, as with his previous work, Zenz’s latest report is riddled with speculation, sensationalism, and incoherence. Zenz begins his article with the contention that this nefarious, coercive program is 「being implemented under the […] guise of 『poverty alleviation』」 through higher-income work, only to later admit that the program, in fact, 「achieve[s] national poverty reduction goals」 and 「promote[s] economic growth.」
然而,和以前一樣,鄭國恩(Adrian Zenz)的最新報告充滿了投機性、煽動性和不連貫性。他在文章開頭就提出了這樣一個主張,即這個邪惡的強制性項目是「在『扶貧』的幌子下通過高收入的工作實施的」,後來才承認該項目實際上「達到了國家減貧目標」,並且「促進了經濟增長」。

Zenz maligns what he calls the Chinese government’s aims to ensure 「poor households … have at least one person in stable employment」 and promote full-time, paid employment. He argues that since China’s poverty alleviation efforts are 「all-encompassing and involves literally every single citizen」 it must necessarily be forced because he speculates that 「not everyone will want to be part of this rigid plan.」
鄭國恩(Adrian Zenz)誹謗中國政府的目標,即確保「貧困家庭至少有一個穩定就業的人」並促進全職有償就業。他辯稱,由於中國的扶貧工作「包羅萬象,幾乎每個公民都參與其中」,因此必然存在被迫,因為他推測「並非每個人都希望成為這一嚴格計劃的一部分」。

Zenz claims that the Chinese government aims to force every Uyghur and ethnic minority adult into slave labor and eliminate traditional rural livelihoods and culture. To support his incendiary claim, he cites a mundane municipal government document that calls for achieving poverty alleviation goals through vocational training and employment programs, as well as initiatives like  「environmental protection programs,」 「subsidies in monetary form or animals」 for farmers, and 「support [for] small-scale self-employment」 or small businesses.
鄭國恩(Adrian Zenz)聲稱,中國政府旨在迫使每個維吾爾族和少數民族成年人從事奴隸勞動,消除傳統的農村生計和文化。為了支持他的煽動性言論,他引用了市政府的一項普通文件,該文件呼籲通過職業培訓和就業計劃以及諸如「環境保護計劃」,「對農民以貨幣或牲畜的形式補貼」和「為小型個體戶或小型企業提供支持」等倡議來實現扶貧目標。

Zenz’s characterization of the Chinese government’s programs for public childcare and educational services for the children of workers offers a revealing look at the propagandistic nature of his claims:
鄭國恩(Adrian Zenz)對中國政府為工人子女提供的公共託兒和教育服務計劃的描述,揭示了他主張的宣傳本質:

「While the parents are being herded into full-time work, their children are put into full-time (at least full day-time) education and training settings. This includes children below preschool age (infants and toddlers), so that ethnic minority women are being 『liberated』 and 『freed』 to engage in full-time wage labor. Notably, both factory and educational settings are essentially state-controlled environments that facilitate ongoing political indoctrination while barring religious practices. As a result, the dissolution of traditional, religious and family life is only a matter of time.」
「當父母被安排從事全職工作時,他們的孩子將接受全日制(至少是全白天制)教育和培訓。 其中包括學齡前以下的兒童(嬰兒和學步兒童),使少數民族婦女得到「解放」並「自由」從事全職有償勞動。但值得注意的是,工廠環境和教育環境本質上都是國家控制的環境,在促進政治灌輸的同時,禁止了宗教活動。 最終,傳統、宗教和家庭生活的瓦解只是時間的問題。」

Zenz describes full-time employment and childcare services as 「inhibit[ing] intergenerational cultural transmission」 and promoting 「intergenerational separation and social control over family unity」. Citing a Chinese media report in which a mother describes how the childcare services 「solved my problem, now there are people who take care of my children, I can in peace go to work … very convenient,」 Zenz denounces this as a 「shocking example of this 『liberation』 of women from their children」.
鄭國恩(Adrian Zenz)將全職就業和託兒服務描述為「抑制代際文化傳播」,並促進「代際分離和對家庭團體的社會控制」。他援引中國媒體報導,一位母親描述了託兒服務如何「解決了我的問題,現在有人照顧我的孩子,我可以安心上班……非常方便。」 他譴責這是婦女從子女中「解放」的「令人震驚的例子」。

A screen capture of a Chinese media report that Zenz includes in his study to illustrate the apparent horrors of childcare.
鄭國恩(Adrian Zenz)報告中的中國媒體報導截圖

Unsurprisingly, Zenz’s flimsy research on 「forced labor」 has not been published in a reputable academic journal, but rather 「The Journal of Political Risk,」 a publication headed by former NATO and US national security state operatives.
意料之中的是,鄭國恩(Adrian Zenz)對「強迫勞動」的脆弱研究並未在著名的學術期刊上發表,而是在《政治風險雜誌》上發表,該出版物由前北約和美國國家安全國家特工領導。

The publication was founded by Anders Corr, whose bio describes him as 「having worked for several consultancies and government agencies, including Booz Allen Hamilton, United States Army, United States Pacific Command (USPACOM), United States Special Operations Command Pacific (USSOCPAC), Defense Intelligence Agency (DIA), Defense Threat Reduction Agency (DTRA), and the North American Treaty Organization (NATO).」
該出版物由安德斯•科爾(Anders Corr)創立,他的傳記稱他「曾在多家諮詢公司和政府機構工作,包括布茲•艾倫•漢密爾頓(Booz Allen Hamilton)、美國陸軍、美國太平洋司令部(USPACOM)、美國太平洋特種作戰司令部(USSOCPAC)、 美國國防情報局(DIA)、美國國防威脅降低局(DTRA)和北美條約組織(NATO)。」

The editor of the publication is Neil Siviter, who 「previously worked as a Junior Professional Fellow at the NATO Association of Canada,」 and 「has also held various internship positions with the Canadian Government [and] U.S. Consulate General Toronto.」
該出版物的編輯是尼爾•西維特(Neil Siviter),他「以前曾是加拿大北約協會的初級專業研究員」,並且「還曾在加拿大政府[和]美國駐多倫多總領事館擔任過各種實習職位。」

US militaristic think tank recycles shoddy research in 『forced labor』 report
美國軍方智囊團回收了「強迫勞動」報告中的偽劣研究

The final study accusing China of implementing 「forced labor」 programs against Uyghur Muslims was a report by the Center for Strategic and International Studies (CSIS) entitled, 「Connecting the Dots in Xinjiang: Forced Labor, Forced Assimilation, and Western Supply Chains」.
最後一項指控中國實施針對維吾爾族穆斯林的『強迫勞動』計劃的研究是美國國際戰略研究中心(CSIS)的一份名為「連接新疆各點:強迫勞動,強迫同化和西方供應鏈」的報告。

Like ASPI, CSIS is a militaristic think tank funded by the US government and a host of military allies including the UK, Japan, Taiwan, South Korea, United Arab Emirates, Canada, Australia, Turkey, Germany, Italy, and the EU. CSIS also receives significant funding from a number of weapons manufacturers, fossil fuel corporations, and banks.
像澳大利亞戰略政策研究所(ASPI)一樣,美國國際戰略研究中心(CSIS)是由美國政府和許多軍事盟友資助的軍事智庫,這些軍事盟友包括英國、日本、臺灣、韓國、阿拉伯聯合大公國、加拿大、澳大利亞、土耳其、德國、義大利和歐盟。CSIS還從一些武器製造商、化石燃料公司和銀行獲得了大量資金。

In April 2019, Grayzone editor Max Blumenthal exposed a secret meeting hosted by CSIS, where US and Latin American officials discussed a possible military invasion of Venezuela. That November, The Grayzone’s Ben Norton reported that CSIS hosted a US congressional panel which outlined the next phase of Washington’s dirty war against Syria, including plans to occupy Syrian oil fields and block reconstruction of the country.
2019年4月,「灰色地帶」編輯麥克斯·布魯門特爾(Max Blumenthal)揭露了由美國國際戰略研究中心(CSIS)主持的秘密會議,美國和拉丁美洲官員在會上討論了可能對委內瑞拉進行軍事入侵。 同年11月,「灰色地帶」的本•諾頓(Ben Norton)報導說,CSIS主持了一個美國國會小組會議,概述了華盛頓對敘利亞的骯髒戰爭的下一階段,包括佔領敘利亞油田和阻止該國重建的計劃。

In its 「forced labor」 report, CSIS offers little to no new information, relying instead on the work of Adrian Zenz and undisclosed interviews with anonymous 「detainees who were forced to work.」
美國國際戰略研究中心(CSIS)在其「強迫勞動」的報告中幾乎沒有提供任何新信息,而是依賴於鄭國恩(Adrian Zenz)的工作以及對匿名「被迫工作的被關押者」的未公開採訪。

While the Western public encounters stories about alleged 「forced labor」 as shocking journalistic exposés, they are, in fact, the direct product of an orchestrated PR campaign backed by US and EU governments, NATO, and arms manufacturers – all of which stand to benefit handsomely from the intensification of a new Cold War.
儘管所謂的令人震驚的「強迫勞動」的新聞已被西方公眾知曉,但實際上,這些被曝光的故事不過是美國政府、歐盟政府、北約和武器製造商精心策劃的公關活動,一場激化的『新冷戰』會讓他們從中獲益。

相關焦點

  • ...涉疆法案,外交部駁斥:所謂「強迫勞動」問題,完全是憑空捏造的...
    【環球時報記者 趙覺珵 劉欣 於金翠】繼本月早些時候以「強制勞動」為藉口對6家中國企業發布暫扣令後,美國又試圖全面禁止進口所有來自新疆的產品。該國眾議院當地時間22日通過「維吾爾強迫勞動預防法案」,假定新疆生產的所有產品都涉及「強迫勞動」,並計劃全面禁止這些產品出口至美國。
  • 遊走在土耳其向黑手黨、軍火商買口罩的中國口罩獵人
    這一次故事的主角,是一個在土耳其與軍火商合作,斡旋在各方關係中做口罩生意的年輕中國商人。  帶著保鏢做生意  新冠肺炎疫情在中國爆發的初期,口罩供應極度緊缺困擾著社會各方。即使到了現在,隨著國際疫情不斷擴散和加劇,各國對口罩的需求仍沒有降低。炒買炒賣口罩,以次充好以假充真的相關新聞也不絕於耳。
  • 滿世界售賣軍火大發戰爭橫財 中國如何應對「全球最大軍火商」的挑釁
    從其滿世界售賣軍火,大發戰爭橫財來看,他就是個不折不扣的戰爭販子。7月6日,美國一天之內賣出75億美元軍火 圖|《防衛新聞》截屏據美國《防衛新聞》網站披露,其中包括向立陶宛提供UH-60M「黑鷹」直升機,向法國出口E-2D「鷹眼」預警機,向印尼提供
  • 《風雲島行動》霍金斯軍火商怎麼玩 霍金斯軍火商玩法及技能介紹
    導 讀 風雲島行動手遊中很多小夥伴不知道霍金斯軍火商玩法及技能,也不知道霍金斯軍火商怎麼玩,今天小編就帶著大家了解一下風雲島行動霍金斯軍火商攻略
  • 《口罩獵人》揭秘遊走在黑手黨、軍火商販賣口罩的中國商人故事
    和軍火商打交道,從黑市裡找門道。用三周的時間,看著對方從一個賺差價的中間商到市場秩序的參與者。相信我,這驚心動魄的體驗完全不亞於看一場大片。很多人一開始抱著對交易過程的獵奇心態來看,到後來也慢慢轉化為對林棟個人內心世界的探索。林棟身邊帶的人不多,一個曾經做過風控的財務助理wake。一個合法持槍的前軍火商做保鏢,以及一兩個線人。
  • 「亞洲小北約」?美日澳印「四國聯盟」針對中國
    澳大利亞2007年最後一次參加馬拉巴爾演習,印度時隔13年後邀請它回來,是新德裡刻意表演給中國看的一個表情,目的是向後者施壓。美國一直想把「四國聯盟」做實,使之成為針對中國的「亞洲版北約」的基礎。馬拉巴爾軍演以及本月四國外長的東京會晤調動了人們這方面的更多聯想。
  • 歐美聲稱「新疆存在強迫勞動」,中國駐歐盟使團駁斥:完全是一些...
    歐洲議會17日通過一項涉疆激進決議,聲稱新疆地區存在所謂「強迫勞動」,要求歐洲各國制裁新疆官員,抵制來自新疆的棉花和棉花製品等「強迫勞動」產品。此外,歐洲議會還要求中國允許歐洲議會派代表團前往新疆,讓後者可以自由且不受限制地進入新疆。不過據媒體報導,這份決議不具備法律約束力。
  • 去年,全球前25大軍火商交易總額達3610億美元,中國世界第二
    5、8日,澳大利亞議會通過了一項大大加強中央政府權力的新法律,中央政府將有權阻止各州與中國單獨開展貿易合作。獅評:近年,澳大利亞政府肆意抹黑中國,中澳關係不斷惡化。但該國的維多利亞州等一些與中國經貿關係密切的州府,並沒有跟隨其中央政府的反華政策走,反而對中國發起的「一帶一路」經貿合作項目表示了興趣。
  • 夢幻西遊:新區「軍火商」是如何煉成的
    一款網遊界的「老傢伙」重新煥發了新的活力,今天小編給大家講解一下夢幻西遊「暴利」行業軍火商是如何煉成的!周所周知「夢幻西遊」打造行業一直是普通玩家心中的一個遙遠的行業,尤其是在耗時耗力的新區,大多數高端打造呈現被壟斷的情況,暴利的原因來源於壟斷,那麼如何用最低的價錢和最合適的方法玩好一個打造號,今天鐵手給大家揭秘 ———「新區打造玩法」首先大家必須了解打造的學習方法,第一種幫派學習,這是目前高端打造的主流方法,主要針對100級以上的打造,第二種紫衣盜「偷技能」(
  • 夢幻西遊:幽玄爐正式在部分伺服器測試,軍火商要退出擂臺?
    在夢幻西遊中軍火商從遊戲誕生那一刻一直陪伴到現在,從未有過缺席,也從未有過的改變,但是在這個風雨多變的2020年,未鑑定軍火也開始大變。伴隨著幫派系統的大改,策劃推出「幽玄爐」玩法,大力鼓勵玩家土豪老闆使用自身打造的裝備。
  • 中國駐歐盟使團發言人:所謂「強迫勞動」是捏造謊言搞政治操弄
    人民網布魯塞爾12月17日電(記者張朋輝)12月17日,中國駐歐盟使團發言人就歐洲議會通過涉疆決議答記者問。全文如下:問:12月17日,歐洲議會通過決議,指責中國政府對新疆維吾爾族等少數民族實施「強迫勞動」。中方對此有何評論?
  • 補壹刀:針對中國的「亞洲小北約」真來了?美日澳印軍事合作跨出...
    由於美國、印度和澳大利亞當前與中國的關係充滿「對抗性」的氣氛,所以「針對中國」的聲音很快成為媒體渲染的一個方向。它既要與美國交好,也不願跟中國撕破臉——既要「從戰略上推動自由開放的印太政策」,同時也要「建立與包括中國和俄羅斯在內的穩定睦鄰關係」。相比起來,澳大利亞雖然在反華的議題上沒少幹噁心的事,但它在美國陣營中卻始終是個跑龍套的。在四國之內,日本它是比不上了,但是就連印度,也比它重要許多,這始終是澳大利亞的一塊心病。
  • 造謠新疆「強迫勞動」「強制絕育」的鄭國恩何許人也?|北京觀察
    汪文斌首先表示,我們已多次就所謂「強迫勞動」問題闡述了中方的立場。「我願意重申,中國公民按照《勞動法》、《勞動合同法》等法律和有關行政法規規定,在平等自願、協商一致的原則基礎上,與用工單位籤訂勞動合同,獲取相應報酬,根本不存在某些別有用心的人所稱的強迫勞動情況。幫助各族群眾實現穩定就業,與強迫勞動完全是兩個概念。」
  • 歷史背後的歷史系列14—美國電影《軍火販》背後的歷史
    影片背後的歷史(聲明:這是一個非常非常長的真實故事)第一部分 人物介紹人物介紹:戴夫羅尼 戴夫羅尼從小就知道,自己長大後要做一名軍火商。這是他的家族生意。父親為當地警方提供軍用物品,叔叔向執法部門出售武器。
  • 北約報告至少62次提到中國?國際專家:正在為其「續命」找理由!
    但是,在俄羅斯遭受爆發衝擊之際,以美國為首的北約組織加大了打擊俄羅斯生存空間的力度,在蘇聯解體之後,北約成為當今世界最有實力的軍事集團。在外部環境深刻變化的情況下,美國繼續主導和推動北約實施東擴戰略,B-1B的部署也引起了國際社會的廣泛關注。但需要知道的是,目前北約其實不僅僅在擠壓俄羅斯的活動空間,同時還想對我國進行遏制。
  • 威海案例:關押、毆打等方式強迫智力障礙人和聾啞人勞動被判刑!
    一審請求情況:威海市環翠區人民檢察院指控,自2016年至2019年,被告人孫某某、戚某某將被害人張某1等多名智力有障礙的人、聾啞人,以人民幣1000元至3000元不等的價格提供給被告人張某某用於勞動,張某某在其經營的位於威海臨港經濟技術開發區的塑料加工點內,採取關押限制人身自由、毆打、威脅的方式,強迫上述人員在該處長期勞動
  • 外交部:美方對新疆「強迫勞動」的指責,如果不是出於無知就是別有...
    中新網北京9月21日電 (記者 張子揚)中國外交部發言人汪文斌21日在北京的例行記者會上表示,美方對新疆「強迫勞動」的指責,如果不是出於無知,就是別有用心。有記者提問:近一個時期,美國多名政府高官多次就新疆「強迫勞動」問題批評中國政府,美國還出臺了制裁新疆企業的措施。請問中方對此有何評論?汪文斌表示,新疆事務純屬中國內政,美方沒有權利,沒有資格橫加幹涉。
  • 不得不撤資,瑞士央行將拋售110美元的美國軍火商股票
    最近,又有一項重大的特殊規定在瑞士等待決議,那就是不允許央行或養老基金為任何一家軍火商提供融資,包括不得投資武器生產或銷售企業的股票。 從上面圖表可以看出,表示支持提案的民眾佔了38%,表示可能支持的民眾佔17%,表示可能反對的民眾為18%,表示反對的民眾為23%,還有約4%的民眾表示暫不確定。
  • 北約未來10年戰略出爐,主要針對中國?賴嶽謙:無需害怕
    12月1日至2日是北大西洋公約組織外長會議召開的日子,「北約2030」改革報告是這場會議重要的議題之一。在「北約2030」中,依舊「肯定」了俄羅斯作為北約未來10年最主要的對手的位置,但是北約也沒有放過中國。
  • 打仗就是燒錢,軍火就是生意,中國抗戰是如何拖垮日本外匯的
    此前賴以德國提供軍火,由於其自身正在全力擴軍,準備吞噬歐洲,無法再給中國出售現成的機槍與槍彈。 而此時的蘇聯,雖然可以提供軍火,但蘇造步機槍使用7.62×54mm槍彈,而中國的步機槍則使用德系7.92×57mm槍彈,只得以購買蘇聯的飛機與火炮,對79槍彈缺口巨大。