大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——belt out, 這個短語的含義不是指「腰帶系在外頭」,其正確的含義是:
belt out 引吭高歌;高聲演奏
The band was belting out all the old favourites.
樂隊正在高聲演奏所有的經典老歌。
He’s belting out a song. Let's not bother him.
他在引吭髙歌。我們不要打擾他。
I was amazed when that young girl walked into the audition and flawlessly belted out a Whitney Houston song without the slightest hesitation.
當那個年輕的女孩絲毫不猶豫地走進去試唱,毫無瑕疵地高歌一曲惠特尼休斯頓的歌曲時,我震驚了。
When she's playing the piano, she really belts the music out.
當她彈奏鋼琴時,她真的高聲演奏。
She really knows how to belt out a song.
她真的知道如何引吭高歌一曲。
The singer belted out the national anthem before the baseball game.
那位歌手在棒球比賽開始前,高唱國歌。