《習仲勳畫傳》日文版在日本國出版發行 日文書名:《習仲勛の生涯―改革開放の立役者》

2021-01-17 旅日


 


『習仲勛畫伝』(人民出版社)の日本語版(科學出版社東京)は、北京國際ブックフェア期間中、科學出版社のブースにで展示し、と同時に日本全國で発売する。


由人民出版社出版的《習仲勳畫傳》一書日文版,由科學出版社東京株式會社近日在日本出版。今年北京國際書展開幕之際,在科學出版社展臺展出,同時在日本全國發行。


《習仲勳畫傳》是「改革開放元勳畫傳叢書」之一,由夏蒙、王小強主編,於2014年11月出版。全書通過豐富、生動的事例突出習仲勳同志在革命、建設和改革開放各時期披荊斬棘不斷取得新成就的歷史畫卷,同時配以大量珍貴的歷史圖片來使這個畫卷更加豐滿生動。


 

毛沢東が習仲勛に贈った題詞

 

 

毛澤東給習仲勳的題詞

 



1975 年、斉心と娘息子たちと洛陽の紅星寫真館で。後列左から、習近平、娘の習安安と娘婿の呉龍

1975 年,習仲勳和夫人齊心與兒女在洛陽紅旗照相館合影。後排左起:兒子習近平、女兒習安安、女婿吳龍

 


1980年10月20日から11月6日、中國省長代表団を率いてアメリカを訪問。ディズニーランドへ

1980年10月20日至11月6日,習仲勳率領中國省長代表團訪問美國,參觀迪斯尼樂園


 

<日文版正文摘錄>


 

 


    <中文版正文摘錄>



 本書譯者對習仲勳的事跡深受感動。她印象最深的有三點:首先,在新中國成立之前,他對黨內極左主義的批判精神,以及不懼個人安危向毛主席直言的勇氣;其次,被他在新中國成立後,與第十世班禪的深厚友誼,以及與其他少數民族領導幹部、黨外人士的交流中,所體現出來的溫暖人性所吸引;感受最深的是,他任周恩來總理的秘書長時,被下放到一個地方工廠當副廠長時說的話,「革命不是為了當官,種地同樣可以革命」。因此,她認為這本書並不是常見的共產黨偉人傳記,而是一部記錄有血有肉的優秀共產黨領導人的紀實作品。


本書譯者水野衛子,是日本著名的中國電影字幕、文學作品翻譯家。1958年出生於東京,1981年畢業於慶應義塾大學文學部中國文學專業。經過二十多年的翻譯工作,至今已經翻譯了張藝謀導演《活著》《英雄》《我的父親母親》等,多達百餘部中國電影和幾十部中國電視劇。譯著有:劉震雲著《一句頂一萬句》《我叫劉躍進》《我不是潘金蓮》(彩流社),劉曉慶著《劉曉慶文集:自白錄》(文藝春秋社),陳凱歌著《<霸王別姬>中日對譯劇本集》等。著作有:《我愛中國電影(日本語-中國語對照)》、《中華電影的中國話》等。

 

 

 

相關焦點

  • 日本發行日文版《你好!一帶一路》
    嚴 冰 陳振凱主編 日本僑報社 G20峰會在日本舉行期間,日本僑報出版社推出《你好!一帶一路》日文版,並於6月24日亮相日本發行量最大的報紙《讀賣新聞》一版,受到各界廣泛關注。該書從中國的人民出版社引進。為配合首屆「一帶一路」國際合作高峰論壇在北京舉行,人民日報海外版「中國故事工作室」派出精幹團隊,專訪「一帶一路」沿線65國近80名青年精英。他們用中文、母語說「你好,『一帶一路』」,談自己對中國、對「一帶一路」的理解和祝福。
  • 【知識】日本の妖怪のほとんどは中國からの「輸入品」 日本生まれはたった1割
    殘りの20%の妖怪がインドからのもので、日本生まれはたった10%しかないのだという。妖怪文化もしくはその形式からすると、中國と日本にはよく似た點が非常にたくさんある。捜神記に出てくる「落頭」という妖怪は日本では「ろくろ首」になっている。また、「山海経」に出てくる天狗はもともと巨大な犬だったが、日本では二本足で歩く、赤い顔、長い鼻があり、うちわを持った妖怪になった。
  • 《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》(日文版)在日本出版
    中國網4月15日訊 近日,由上海科學技術出版社和中國外文局所屬新星出版社合作完成的《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》(日文版),已由日本阿斯帕拉出版集團出版。《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》中文版由上海科學技術出版社出版。
  • 【中國に向け詐欺電話か 逮捕の臺灣の男女 日本の空き家悪用】
    日本にっぽんに入國にゅうこくする際さいに滯在たいざい先さきを偽いつわって申告しんこくしたとして逮捕たいほされた臺灣たいわんの男女だんじょ10人にんのうちの
  • ——趣談日文中「王」與「玉」的相關詞彙
    同樣使用漢字的日本人大概率不會從字源學上思考這兩個字對稱性的變化,但他們也注意到了這兩個字確實在對稱性上有所不同。最典型的例子,就是日本的將棋。 (圖片來源:日文桌遊網站bodoge.hoobby.net「七王國の玉座:第2版」條目) 筆者曾在瀏覽上圖來源的桌遊網站時看到日文版《權力的遊戲》桌遊,即所謂的「冰火版圖(版)」/「權遊版圖
  • 【分析】「居眠り文化」は日本人の勤勉さの象徴 米メディア
    日本語の「居眠り」という言葉を他言語に翻訳した場合、ほとんどが「仕事中に寢る」という意味の言葉となる。しかしケンブリッジ大學東アジア研究所で文化人類學を研究しているブリギッテ・ シテーガ準教授は、著書「世界が認めたニッポンの居眠り」の中で「日本語の『居眠り』は『その場で寢る』と翻訳するのがより正確だ」としている。 シテーガ準教授は「その場で寢る」と翻訳することで、日本人の時間に対する見方を如実に表すことができると説明する。
  • 日本來的就是潮?臺貨加個「の」就變日貨啦!
    另外,臺灣人喜歡買「日貨」早就不是新聞了,無論進口商品或來開分店的日本品牌,在臺灣都大受歡迎;也因此,有很多明明是臺灣出身的品牌,也喜歡在包裝上寫一些日文來提高身價網友則表示:「不會日文的我竟然全看懂了」「是中文只是愛加の」「找翻譯嘛拜託」「不怕被日本人看到ㄇ好丟臉!!!
  • 新川登亀男編《仏教文明の転回と表現》、荒川正晴・柴田幹夫編《シルクロードと近代日本の邂逅:西域古代資料と日本近代仏教》出版
    いが世界を構築する:前近代の日本、そしてアジアにもたらされた最大のグローバリゼーション。著書に『日本古代の対外交渉と仏教』(吉川弘文館)、『日本古代の儀禮と表現』(吉川弘文館)、『聖徳太子の歴史學』(講談社)など多數。
  • LOL魔法少女日語版主題歌「〜命のキラメキ〜」引網友熱議!
    LOL魔法少女日語版主題歌「〜命のキラメキ〜」引網友熱議!而近日,日本官方也公布了受英雄聯盟魔法少女皮膚靈感影響而製作的日語版歌曲「Endless Starlight 〜命のキラメキ〜」。
  • 《365日の紙飛行機》好聽的日文歌曲系列七
    2019年的第三天,小編為大家帶來了AKB48的《365日の紙飛行機》,這首歌也是我們的粉絲小可愛推薦的哦!
  • 日本の漫畫「はたらく細胞」が大人気 主役は體の中で年中無休で働く細胞
    また、日本の生物の授業でも使われているほか、醫學界の専門家の間でも好評を博している。ヒトの體內には37兆2千億個もの細胞が年中無休で働いており、體は細胞にとって工場のようなものだ。清水茜は、數が最も多い赤血球を赤い帽子をかぶった宅配便スタッフのようなキャラクターにしたてており、彼らは血管の中で、酸素や二酸化炭素をせっせと體中に運ぶ。
  • 日本「山の日」
    眾所周知,日本的工作狂有很多,但是他們的假日也不少,例如今天就是日本的「山の日(山節)」,接下來就和小編去一起了解一下山節的小知識吧。 「山の日」時間 「山の日」議員制定聯盟提議將「山の日」定於盂蘭盆節之前定於8月12日,但是遭到了很多人的反對。
  • 【日本史】第2回 第1章 古代國家の形成と貴族文化の誕生 彌生文化と小國家の形成
    水稲耕作は徐々に日本列島に広まり、それまでの狩猟採集中心の縄文時代から彌生時代へと移行していきました。豊な森林資源に恵まれていたはずの當時の日本列島の人々はどうして農耕文化を受け入れたのでしょうか? また、農耕は文化だけではなく、社會の構造も大きく変えていきました。それはどのように進行していったのでしょうか? 水稲耕作によって大きく変化した當時の日本社會を見つめます。
  • 中國一線醫生撰寫抗擊新冠肺炎日記在日本出版發行
    中新網上海12月3日電 (記者 陳靜)記者3日獲悉,由中國一線醫生撰寫的抗擊新冠肺炎日記《查醫生援鄂日記》日文版由日本知名出版機構——巖波書店正式出版發行。《查醫生援鄂日記》以一線醫生的視角,完整記錄了上海第一批支援武漢醫療隊68天的抗疫經歷,真實再現了醫務人員和民眾在危難時刻表現出來的無私無畏和善良勇敢。
  • 浮世繪狂人葛飾北齋巔峰名作:從《常州牛掘》到《上総の海路》下
    日本浮世繪狂人巔峰之作:從《江戸日本橋》到《相州仲原》下葛飾北齋畫作流傳甚廣的原因探究:近百年繪畫工藝僅是鋪墊23御廄川岸より両(liǎng)國橋夕陽見御廄川岸より両(liǎng)國橋夕陽見葛飾北齋作為一名繪畫工匠,不僅繪畫技巧高超,而且對於各種繪畫方式都熟練掌握,不僅僅是版畫
  • 日本のオンライン文學の作者はどうやって稼いでいるか
    単行本は四六判とも呼ばれ、全紙の約32分の1の大きさで、ハードカバーとソフトカバーがある。ハードカバーの販売価格は2千円ほど、ソフトカバーは1500円ほどだ。一般的に小説はまず単行本か新書として出版され、売れ行きがよければ3年後に文庫化され、新たな裝丁で再出版される。
  • 《生僻字》火遍世界,日文版囊括了N多四字熟語!
    文字(もじ)の一筆(いっぴつ)ずつ言葉一(ことばひと)つ語(かた)るのは歴史刻(れきしきざ)む重(かさ)ね合(あ)っているその名(な)は何(なん)という古(ふる)き大(おお)き國(くに)から伝(つた)わるその神話(しんわ)西(にし)へ渡(わた)る旅(たび)に遭(あ)う妖怪魑魅魍魎
  • 今天是日本「漫畫の日」,你知道它的由來嗎?
    實際上,日本在江戶時代末期的1862年(文久2年),就出現了一種名為「ジャパン・パンチ」的パンチ流派。進入明治時代後也出現了漫畫的諷刺畫,被稱為「ポンチ絵」。 現在報紙上也有刊登插圖的諷刺畫,這是繼承了「ポンチ絵」的風格。因此,作為漫畫誕生的日子之一,7月17日成為了漫畫日。