-
CF:AK47中的「AK」到底應該怎麼讀?可千萬別讀成「ekei」了!
AK47中的「AK」到底應該怎麼讀?可千萬別讀成「ekei」了!如果問起各位玩家,目前哪款射擊類遊戲最受大家歡迎、粉絲數量最多的話?相信很多網友第一時間都會想到穿越火線吧?那這時候問題就來了,大家平時最熟悉不過的「AK」到底應該怎麼讀呢?相信不少網友都把它們按照英文的讀音讀成「ekei」了吧?如果你真的這麼讀了,那小編可就要告訴你,你真的讀錯了!其實「AK」的正確讀音是讀成「阿卡」!話不多說,小編馬上來帶你了解一下吧!
-
CF:小夥把「AK」讀成「e kei」遭隊友笑話,正確讀音到底是啥?
那這時候問題就來了,大家經常說的「AK47」,其中的「AK」到底該怎麼讀呢?難道就是按照其中的英文讀音讀成「e kei」嗎?最近就有位玩家因為在遊戲中這麼讀「AK」而遭到了隊友們的笑話,讓他著實不解!那到底應該如何讀呢?他就帶著困惑查閱了大量的資料,並且還詢問了眾多的「老玩家」,終於得到了準確的答案!我們趕快一起來瞧瞧吧!
-
CF:AK47到底應該怎麼讀?還讀成「e kei」的話那就要鬧笑話啦!
但你又是否知道,「AK47」中的「AK」到底該怎麼讀呢?難道真的就是按照其中的英文字母讀成「e kei」?相信絕大部分玩家肯定都是這麼讀的吧?但小編在這要鄭重的告訴大家,其實這樣讀還真的讀錯了!這到底是為什麼呢?原來「AK-47」的全稱為「卡拉什尼科夫自動步槍」。
-
張雨綺這個名字到底應該怎麼讀?
那麼問題來了,張雨綺這個名字,到底應該怎麼讀?很多同學會脫口而出:zhāng yǔ qí,綺為qi第二聲。對嗎?顯然不對。張雨綺不是李佳琦,所有的字典上,這個綺都只有一個讀音,就是qi第三聲。而這個字,正是蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》中「轉朱閣,低綺戶,照無眠」的綺。
-
VLOG正確讀音怎麼讀
而這個熱搜內容也是很有趣,探討了一下vlog這個詞本身的發音。就是這麼一個詞,其發音令網友們眾說紛紜,有人說它念作「5log」,有人說應該是「偉log」,還有人說其實是「瓦log」….到底啥是正確的發音呢?來跟VLOG教授一起看看吧….
-
黃聖依把淦讀成筋 淦字什麼梗怎麼讀正確發音介紹
首頁 > 問答 > 關鍵詞 > 淦最新資訊 > 正文 黃聖依把淦讀成筋 淦字什麼梗怎麼讀正確發音介紹
-
黃聖依把淦讀成筋 那「淦」字又該怎麼讀?你知道嗎?
黃聖依把淦讀成筋 那「淦」字又該怎麼讀?你知道嗎?時間:2020-10-08 18:09 來源:今日頭條 責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:黃聖依把淦讀成筋 那淦字又該怎麼讀?你知道嗎? 近日,黃聖依把淦讀成了筋(或者是金)上了熱搜。
-
「一騎紅塵妃子笑」,「騎」字怎麼讀?兒子讀完後被老師批評
詩歌活動當天,悅悅的兒子走上前去大聲朗讀這首詩,但當他讀到"一襲紅塵的妃子笑"時,老師皺起了眉頭,悅悅的兒子讀完後,老師批評了他。這是因為悅悅的兒子把"騎"讀成了"Jì",老師說應該讀成"Qí",但媽媽卻是這樣教他的!
-
古詩中的這些字,到底應該怎麼讀?不知道你的老師怎樣教的
那麼問題就來了,有些字在古代的發音和我們現在的發音已經有了區別,甚至有的字的意義也有所改便,那麼我們到底應該怎樣去讀呢?讓我們先來欣賞一下這首詩歌:敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。
-
十大法國名牌到底應該怎麼讀
不要因為讀音不準而引起尷尬記者採訪了法國的華人旅遊專家吳睿。在長期的工作中,吳睿見到過很多這種情況,他說,由於法語與英語的發音不同,中國人基本上很難將法國名牌念正確,或者根本不知道怎麼念。Louis Vuitton1.Louis Vuitton(LV)主要商品:箱包、珠寶、服飾等中文誤讀:「路易絲-威登」發音速成:法語中Louis的「S」不發音,正確的讀法應該為
-
抖音尿尿到底怎麼讀 尿尿的正確讀音梗詳細解釋
首頁 > 部落 > 關鍵詞 > 抖音最新資訊 > 正文 抖音尿尿到底怎麼讀 尿尿的正確讀音梗詳細解釋
-
為啥周杰倫「蝸牛」讀成「瓜牛」?臺灣腔是怎麼來的?
簡單來說,大陸普通話審音更注重口語音,而臺灣普通話審音則更注重傳統音,就拿「蝸牛」的「蝸」來說,在《廣韻》、《集韻》中,其發音轉化成普通話都應該是「gua」,這在如今中國許多地方方言中依然保留著近似的讀音,同時在漢字中類似構造的如女媧的媧,古代韻書記載的讀音轉化後也是「gua」,按音韻學的角度讀
-
除了清平樂yuè還有這些容易讀錯的詞牌名,你讀對了嗎?
關於劇名中這個「樂」字的讀音,讓很多人犯了難!從表面上看,在「清平樂」裡讀lè還是yuè好像都很和諧,沒有什麼違和感。 最近,王凱的新劇《清平樂》開播了,這是一部講述宋仁宗一生的古裝劇。關於劇名中這個「樂」字的讀音,讓很多人犯了難!從表面上看,在「清平樂」裡讀lè還是yuè好像都很和諧,沒有什麼違和感。
-
普通話中的「街」字到底怎麼讀,為何全國各地都有人讀成「該」?
但是無論是北方方言還是南方方言,都有一個奇特的共同點:把「街」這個字讀作第一聲的「gai」(音同「該」)。 比如在我國北方的遼寧省東港市,有一個名叫「十字街」的鎮子,當地人往往習慣性地說成「十字gai」。在南方的廣東省,將「街」字讀作「該」也非常普遍。在華中的湖北省,也有同樣的情況,因為筆者的老家就在湖北的一個村子。
-
原來UGG不讀「油嘰嘰」!這些英文99%的人都讀錯了!
,它就應該那麼讀,然而,事實並不是這樣子滴,那「PPT」到底該怎麼讀? Uber不讀 「有本兒」 中文譯作「優步」,是一個打車軟體。不要被中文翻譯給忽悠了,直接想當然地讀成了「有本兒」。它的正確讀音是[uːbər]
-
你知道嗎,這些漢字的讀音變了
在《現代漢語詞典》第5版中,「拜」的正確讀音是bài。然而在第6版,「拜」增加了注音bái。另一個詞語「確鑿」經常被讀成què záo,在詞典中原本的正確注音是què zuò,但新版從俗,改為què záo了。
-
「LO娘」的「LO」要怎麼讀?很多人都誤會了,你讀對了嗎?
相信很多剛剛涉及洛麗塔文化的人都會好奇,這個「LO」究竟要怎麼讀才算是正確的呢?那些「LO娘」們又是怎麼發音的呢?很多人都對「LO」的讀法有誤解,本期綿綿就來跟大家詳細解釋一下正確讀法及其原因,快來看看你有沒有讀對吧!
-
我國最特別的一個字,3000年來讀音從來沒變,你讀對了嗎?
明明這個字在這篇文章中的讀音,為什麼在那一篇文章裡就不一樣了呢?可以想像他們欲哭無淚的心情,漢字的確成功為難了外國人。不過在我國眾多文字當中,有一個字可以不為難外國人。面對豐富的各路方言,它沒有動搖,一直保持了3000年不變的讀音,可以說非常的「固執」。這個字在很多詩詞歌賦中都出現過,且讀音從未改變過,那就是「街」字。街字大家都是怎麼讀的呢?
-
常被讀錯的7個「生僻字」,讀對3個算優秀。看看你能讀對幾個?
這個字在生活中相當常見,一些商場或平臺經常會發「優惠券」,但是真正能讀對的人並不算多。很多人會把「券」讀成(juan)的第四聲,其實是把「券」和「卷」混淆了,「優惠券」的「券」應當讀作(quan)的第四聲。
-
《cf》新王加冕隱藏王座攻略 新王加冕隱藏王座怎麼玩
導 讀 cf中的新王加冕隱藏王座是什麼呢?要怎麼抽獎呢?