電影《獵殺星期一》Part1-中英文對照臺詞劇本

2020-12-24 可小果

過去50年中 我們人口數量翻了一倍

In the last 50 years, we've doubled our population,

食物及水的消耗量增至三倍

tripled the amount of food and water we use,

化石燃料的消耗量增至四倍

and we have quadrupled the use of fossil fuels.

每四天 地球上就會多一百萬人

Every four days, there's a million more people on the planet.

世界該如何應對人口爆炸問題

How is the world gonna cope with this explosion in population?

聯合國預告顯示 到本年代末

The UN predicts that, by the end of the decade,

人口總量將達到一百億

we will have a population of ten billion.

我堅信氣候變化是真的

I am a firm believer that climate change is real,

而且是由人類活動所影響的

that it is impacted by human behavior.

政府已將南美洲大部分地區列為災區

The government has declared most of South America a disaster zone.

極端乾旱和大型沙塵暴

Extreme drought and massive dust storms

已經讓地球的農業系統全面癱瘓

have shut down the Earth's entire agricultural system.

人口太多 糧食太少

Too many people, not enough food.

為了應對食物短缺

In an effort to combat the food shortage,

歐州聯邦將世界的未來

the European Federation has placed the world's future

交給了科學

in the hands of science.

全世界的更多種適應能力強 產量高的

The development of more resilient, high-yield,

轉基因作物的研發進程都在不斷加速

genetically modified crops is being fast-tracked around the globe.

曾經空空如也的貨架現在重新被填滿

Shelves once empty are now fully-stocked.

然而胡亂修復自然

But the tinkering with nature

已產生了長期的後果

has created long-term consequences.

全球範圍內 多胞胎和遺傳缺陷的發生率

Across the world, we are witnessing a staggering spike

不斷刷新最高紀錄

in multiple births and genetic defects.

解決方案如今卻成了禍端 惡性循環

The solution is now feeding the problem.

這是人類史上最大的危機

It is the biggest crisis in human history.

政治激進分子及著名的保護生物學家

Political activist and renowned conservation biologist

尼科萊特·卡曼博士

Dr. Nicolette Cayman

已向歐洲聯邦提議

has prompted the Federation

卡曼《配額生育法》現已實施

推行"每家一個孩子"政策

to institute a "One child per family" Policy

稱為《配額生育法》

called the "Child Allocation Act."

我們是共享地球的一個大家庭

We are one human family sharing this Earth.

配額生育局

一個孩子 一個地球

今天 我們一起創造歷史

Today, together, we make history.

《配額生育法》是保護地球

The Child Allocation Act is the first vital step

並且為我們的後代

towards preserving our planet

打造一個更好的未來的關鍵第一步

and making a better future for our children.

新法案迅速實施

New legislation has been swift.

全國範圍內設立檢查站

Check points have been erected across the nation.

所有市民都必須佩戴

All citizens are required

獨生子

A·利特瓦克

配額生育局發的身份識別手環

to wear a Bureau-issued identity bracelet.

從這一天起 非法生下的超額的孩子

And, from this day forth, illegally conceived siblings

將被配額生育局強制冷凍休眠

will be remanded to Bureau-enforced cryosleep.

孩子不僅僅是孩子 更是未來

Children are more than just children. They are the future.

在我們共建更好更光明的未來的同時

With cryosleep, we'll make sure your child rests peacefully,

通過冷凍休眠 我們保證您的孩子

humanely, free from hunger, safe from harm,

會受到人道對待 開始安眠 免遭飢餓和傷害

while we work to build a better, brighter future.

冷凍休眠

Cryosleep.

在更美好的世界中醒來

Awake to a better world.

我知道...

I know there's...

冷凍休眠

雖然有點阻力 但是"獨孩"政策

maybe a little resistance, but, with the "One child" Policy...

確實能給我們爭取一些時間

it may give us some time.

獵殺星期一

抱歉 塞特曼先生 我們盡力了

I'm so sorry, Mr. Settman. We did everything we could.

如果我們有更好的設施

If we were better equipped,

可能還有一線希望挽救她

there's a chance we might've been able to saved her.

她知道其中的風險

She knew the risks.

她知道你不會舉報她

She knew you wouldn't report her.

-孩子的父親是誰 -不知道

- And the father? - Who knows?

我女兒...

My daughter...

我們好幾年沒說過話了

We haven't spoken in years.

你打算怎麼掩蓋這事

How do you plan on hiding this?

你們有什麼辦法

How will you cope?

我會處理好

I'll manage.

我必須處理好

I'll have to.

你想名字了嗎

Have you thought about names?

名字嘛

Well...

一共有七個

There are seven.

就叫

So...

星期一 星期二 星期三

Monday, Tuesday, Wednesday,

星期四 星期五 星期六 星期日

Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.

星期日

30年後

免遭飢餓和傷害

Free from hunger, safe from harm,

在我們共建更好更光明的未來的同時

while we work to build a better, brighter future.

冷凍休眠 在更美好的世界中醒來

Cryosleep. Awake to a better world.

孩子不僅僅是孩子 更是未來

Children are more than just children. They are the future.

通過冷凍休眠 我們保證

With cryosleep, we'll make sure

您的孩子會受到人道對待 開始安眠

your child rests peacefully, humanely.

請準備好手環 接受檢查

Please have your wristbands ready for inspection.

無關人士禁止入內

No unauthorized persons are allowed to enter the sector.

以下物品未經許可

The following items may not be taken

不得帶過檢查站

through checkpoints without prior permission:

尖銳物品 易燃物及化學製劑

any sharp objects, flammables, or chemicals.

為了您的自身安全

For your safety and security...

團結就能生存

小家庭

冷凍休眠

絕育

無需預約

我的孩子

My baby!

別帶走她 求你了

Don't take her, please! Please!

她是我的孩子 她是我的孩子

She's my child! She's my child!

這個多胞胎已被登記

This sibling is now listed

將依據《配額生育法》進行處理

and will be processed under authority of the Child Allocation Act.

不 不 我的孩子

No! No! My baby!

-我的孩子 -她是我妹妹

- My baby! - She's my sister!

我想要那個

Can I have that one?

挪威鼠

凱倫·塞特曼

身份確認

延期到達的夢 前途如何

"What happens to a dream deferred?

是會像烈日下的葡萄一樣被曬成幹

Does it dry up like a raisin in the sun,

還是會像傷口一樣潰爛流膿

or fester like a sore and then run?

或許它只會像重荷一樣下垂

Maybe it just sags like a heavy load.

又或許它會爆炸

Or does it explode?"

我喜歡 你寫的嗎

I like it. Did you write that?

不 女士

No, ma'am.

是偉大的蘭斯頓·休斯

That's the great Langston Hughes,

哈萊姆區爵士樂之王寫的

jazz king of Harlem.

我不是告訴過你嗎

Haven't I already told you that?

我一定是走神了

Must have slipped my mind.

告訴我 塞特曼小姐 你有什麼秘密[秘訣]Tell me, Miss Settman, what's your secret?

昨晚 你還往花盆裡嘔吐不止

Last night, you're puking in the planter,

可今天 又看上去精神抖擻

but, today, you're looking fresh as a daisy.

飯做好了

Dinner is served.

-真有趣 -這是明天的電子表格

- That's interesting. - Spreadsheets for tomorrow.

餓死了

I'm starving.

-你總是餓 -你肚子裡肯定有寄生蟲

- You are always starving. - I think you might have worms.

得了吧 星期六

Oh, come on, Saturday.

我倒希望有寄生蟲 下周就能煮熟吃了

I hope I have worms. We can cook them next week.

-真噁心 -真好吃

- Ugh, that's gross. - It's delicious.

簡直美味

It's kind of beautiful.

-就是只破老鼠 -味道其實還不錯

- It's a fucking rat. - It's actually quite good.

至少它有味道

At least, it tastes like something,

不像你吃的人造垃圾

unlike that engineered shit you're eating.

行了 星期三 你什麼都吃

Oh, come on, Wednesday. You'd eat anything.

油炸豬鞭串

Deep-fried pig dick on a stick.

你肯定會買來吃的

You'd buy it and you'd eat it.

沒事吧

Are you okay?

-沒事 -你看起來

- I'm fine. - You seem...

我知道 只是...

I know. It's just...

我的重要演講就在明天

My big presentation is tomorrow.

你是說我們的演講吧

You mean "our" presentation.

並不是因為你昨晚爛醉如泥

No thanks to you getting shitfaced last night.

更多內容請百度搜索:可小果

相關焦點