現實丨假設丨自然丨為農
這裡,是龍牙正在爬的一座山。
不管有沒有疫情的存在,這些立足於中產階級焦慮情緒的「培訓機構」都是走下坡路的趨勢,迪士尼是何等樣精明的企業,怎麼會嗅不出這其中的味道?說白了這些「培訓機構」真的是來滿足孩子們的需要的嗎?不管是現實需要還是心理需要,孩子們根本就不需要你來培訓這個還是那個,這無非是滿足大人而已,滿足大人們的焦慮感,服務成年人而不是孩子。
當然了,既然是一種情緒,中產階級焦慮情緒也是不理智的,不管你怎麼告訴他,你這是不對的,你這是不理智的,你這是自己做不到的就逼自己孩子去做到,你這是攀比心理作祟不負責任的表現,他是不會聽的,反過來會罵你一頓,不信一會兒看,評論區破口大罵的多了去了。
所謂「叫不醒裝睡的,救不活裝死的」。
真的有必要把中國的孩子們,往死裡教英語嗎?語境語感詞彙句式乃至於英語裡面的梗,都要原汁原味原封原樣教到精煉純熟?孩子的時間是有限的,你再有錢也不可能把孩子的一天變成25個小時,於是就想在「效率」上想辦法,問題在於你提高的這一點點所謂「效率」,在大趨勢面前是沒有用的,一丁點用都沒有。
你只是在滿足自己的焦慮感而已。
說到底還是一句話,不能讓孩子輸在起跑線上。儘管嘴上不承認,身體可誠實的很,不光是英語「培訓」,還是別的什麼花裡胡哨的,有幾個人真的能考慮到孩子的長期需求,無非滿足的還是家長自己的需求而已,起到一個自我安慰的作用。於是就有兩種可能性:孩子不成器,則家長已經盡力了我給你那麼好的資源花了那麼多錢給你上各種班,是你自己不成器;孩子成器,則你看我多麼英明神武眼光長遠捨得花錢在教育上,快來感謝我。
怎麼說都是你有理,那就只能你開心就好嘍。
問題在於這場焦慮感的狂歡盛宴總有要落幕的一天,首當其衝就是這個英語教育。我就明確的說,英語教育搞得過火了是一種非常搞笑的事情,是投入大量資源、佔用孩子大量精力,做的一件十分無意義的事情。人工智慧技術的進步很快就會讓英語教育毫無價值,花了那麼多錢那麼多時間幹的這些事情,本質上錯誤、技術上落伍,馬上就會淘汰了。語言只是一種交流工具,你本身有交流價值,找到一個溝通工具是很容易的事情,就像你有安裝窗簾的需求,找到一個裝窗簾的工人並不難。
當你沒有溝通價值的時候,你才需要眼巴巴的熱臉貼著冷屁股,跑去學別人的語言,學別人的語境,學別人的俚語,學別人怎麼說話,好找到一點點自己有價值的渺茫的可能性。
或者乾脆去當溝通工具。
然而即使是這種工具性的價值現在看起來也不大妙了……
前段時間有老外找到我,要做農業方面的合作,剛開始我也非常的頭疼,因為我自己的英語非常非常非常爛,我一天培訓課補習班之類的都沒有去過,窮鄉僻壤大山溝裡長大的孩子哪去找什麼補習班,初中囫圇能上個英語課已經是萬幸了。剛開始他們要求開電話會議討論商業細節,說老實話,聽得我腦門子發漲也沒聽懂幾句,溝通效率非常的低下。
後來我們意識到了對於做生意這種事情,這樣的溝通方式是錯誤的。我們不應該你一言我一語的打電話,而是應該把達成的共識都落實到紙面上,這樣既不會忘又不會有什麼歧義,最終朝著共同的目標邁進。
我們改用電子郵件溝通,我用中文把我的想法寫下來,直接用百度或者有道翻譯機翻成英語,自己再檢查一遍有沒有明顯的錯漏失誤,發給他們就行了。他們發來的英語郵件我湊合能看懂,機翻一下讀得更順暢。溝通效率因此提高了不少,合作項目進展也順暢了許多,可以達成一種比打電話直接對話高得多的溝通。
事實證明,機翻的進步幅度相當驚人。
我是學自動化技術出身的,我能感覺到機翻本身的準確性進展非常快,淘汰掉專業翻譯僅僅是個時間問題。10年前翻譯複雜句式還是一件非常搞笑的事情,現在的水平就已經讓很多搞翻譯工作的人笑不出來了。在一些農業專業詞彙的翻譯方面也體現出了很高的水平,相信在別的專業領域也不會太差勁,雙方都不熟悉的外語專業詞彙領域,你最好還是相信翻譯器比較好。
這樣的情況下,你還要把大量的金錢和孩子的精力,投入到學一門外語中去,效果如何,需要你自己考量一下了。
前兩天我寫了個搞笑的文章,是模仿川普和鮑裡斯的口吻,讓他倆說了一段相聲,本來是個搞笑的「戰忽」行為,不曾想,事情鬧大了。
華爾街日報的記者要採訪我……
採訪當然是真實的,華爾街日報的記者也不至於真的傻到了相信川建國是中國間諜的地步,但是採訪過程依舊不是很愉快,因為他作為一個西方記者,依舊是「美國空氣自由香甜難道你不想聞一聞嗎」這種風格。比如他問到:「川普的政策影響了中國精英和有前途的學生移民美國或者留學,你不覺得他這樣不好嗎?」我明確的說願意去移民美國或者去留學的,絕對算不上中國最聰明的那幫人,你這是幾十年前的觀點,與現在的事實不相符。他還問,「那麼川普的政策讓中國人沒辦法去美國了解美國社會,你不覺得遺憾嗎?」
行,這是碰到硬茬了。
我明確的告訴他我根本不在乎川普還是拜登贏得大選,事實上中國大多數人都不在乎,既不在乎川普當選還是拜登當選,高層不在乎,商業界企業界也不在乎,老百姓更不在乎,總之一句話,we don't care。
他說,為什麼呢?
我說,你們美國人總是以為你們是世界的領導者,你們的總統是世界的領導人,事情正在發生變化,有沒有疫情都在發生變化。然而正是因為你是美國人,所以你對此一無所知。無知的是你們美國人,而不是中國人,甚至都不是世界上其它地方的人。我從沒去過美國,然而我對美國的理解,比你這個出生在美國的人更加深刻。
他說,那你的理解是什麼?
我說,正如我在你看到的文章裡寫的,無論是川普,還是鮑裡斯,或者拜登,都僅僅是是一個Comedian,喜劇演員。一個Talk show actor,整個白宮都只是一個Talk show stage,美國的政策,美國的外交,美國的商業行為,都不是這些喜劇演員們來制訂的。或者換句話說,美國總統來決定美國政治經濟的年代已經過去了,現在的美國總統自己僅僅是一場無聊的talk show的演員,看起來很熱鬧但是實際上什麼都沒有。
他說,是什麼讓你這樣認為呢?
我說很簡單,你自己就是華爾街日報的記者,你應該知道美國實際的權力掌握在誰的手裡,是在DC還是在wall street?有一本非常有趣的科幻小說,《銀河系漫遊指南》,The Hitchhiker's Guide to the Galaxy,裡面提到了一個「宇宙總統」,實際上就是一個偶像派喜劇演員。整個宇宙都在找「負責人」,找到最後卻是這麼一個腦子被驢踢過的人,而真正的權力,真正的影子政府卻躲在背後不用負任何責任。你們為美國人民,為全世界的人,要麼準備一場喜劇,要麼準備一場正劇,要麼準備一場悲劇,而這些戲劇的導演是誰呢?不都是華爾街的人罵?
我為什麼要關心是誰站在舞臺上演戲呢?
可憐的資本主義華爾街日報小記者顯然陷入了某種讓他大腦死機的狀態,他可能意識到過這個問題,然而因為自己職業的局限,他想不通這個問題的。
迪士尼作為一家企業,很顯然要比華爾街日報小記者的水平高上很多很多。
靠著吃信息不對稱導致的中產階級焦慮這碗飯,吃不了多久了。當然,中國還會有很多很多吃這碗飯的人和機構,還會有層出不窮的「班」,還會有前赴後繼的家長們,把自己的辛苦錢、把自己孩子有限的精力,投入到一些毫無意義的事情中間去,比如學英語,比如學畫畫,比如學跳舞。反正只要你焦慮,而某件事情又看起來「有用」,你總能找到把這些東西花出去,換回來對焦慮感的片刻安慰。
然而我想告訴大家的是,事情正在起變化。如果你真的想要讓孩子獲得一些安身立命的根本,你要做的不止這些,不要為了你自己的焦慮感就去浪費無辜孩子的生命。
安慰了你自己,耽誤了孩子們。
我一點都不覺得迪士尼少兒英語退出中國是什麼值得遺憾的事情,對於中國、對於迪士尼都是如此。迪士尼的商業嗅覺值得學習,但是他們的英語並不值得,他們商業嗅覺的敏銳讓人驚嘆,在大部分中國人自己都還沒有意識到問題的時候,就已經看到了英語「培訓」的日薄西山,在大部分人都覺得如日中天的時候,看到了這一行的落幕。
然而很多中國人自己、很多中國家長、很多中國英語培訓機構,還是看不到的。
扒人底褲、斷人財路,屬實不厚道。然而龍牙君並不是以厚道安身立命的,乃是以刻薄露骨混飯吃,多少警醒幾個人也是好的,屬於功德無量的事情。
你罵你的,與我何幹?與事實何幹?與趨勢何幹?
文字| 龍 牙
編輯|瞌睡大王
這裡,是龍牙正在爬的一座山。