記住:Old school≠老學校、Old man≠老男人,真正的意思你絕對想不...

2020-12-27 騰訊網

看美劇、刷電影,old school、old man、old... 見到可真不少!就是有點懵,Old school ≠ 老學校、Old man ≠ 老男人,真正的意思你絕對想不到!

old man 是什麼意思?

先來聽首歌,Old Man,這是由尼爾·楊 (Neil Young 全名:Neil Percival Young,尼爾·珀西瓦爾·楊)演唱的一首歌曲。本曲在2014年上映的電影《敢死隊3》片尾被四位新人翻唱。

Old Man《父親》

Old man look at my life,

父親啊,看看我的人生

I'm a lot like you were.

我跟你真是一樣

Old man look at my life,

父親啊,看看我的生活

I'm a lot like you were.

我跟你年輕時多麼相像

Old man look at my life,

父親啊,看看我的人生

Twenty four and there's so much more

才二十四歲,後面的路還很長

Live alone in a paradise

卻整天生活在孤獨天堂

That makes me think of two.

那讓我想要成家了

Love lost, such a cost,

失去了愛人,如此沉重的代價

Give me things that don't get lost.

這讓我領悟到了刻骨銘心的道理

Like a coin that won't get tossed

就像爛銅子兒不會被扔掉

Rolling home to you.

還是回家吧

Old man take a look at my life I'm a lot like you

父親啊,看看我的生活我和你多麼相似

I need someone to love me the whole day through

我從早到晚都需要一個人來愛我

Ah, one look in my eyesand you can tell that's true.

從我的眼神中你能清楚的看到這一點

Lullabies, look in your eyes,

搖籃曲,聽起來很美妙

Run around the same old town.

在同樣的老街上閒逛

Doesn't mean that much to me

對我來說算不了什麼

To mean that much to you.

對你來說卻意味深遠

I've been first and last

我大概一直都在

Look at how the time goes past.

看著時光是怎樣消逝

But I'm all alone at last.

結果是徹底的孤獨

Rolling home to you.

還是回家吧

Old man take a look at my lifeI'm a lot like you

父親啊,看看我的生活我和你多麼相似

I need someone to love methe whole day through

我從早到晚都需要一個人來愛我

Ah, one look in my eyesand you can tell that's true.

從我的眼神中你能清楚的看到這一點

Old man look at my life,

父親啊,看看我的人生

I'm a lot like you were.

我跟你真是一樣

Old man look at my life,

父親啊,看看我的生活

I'm a lot like you were.

我跟你年輕時多麼相像

Old Man,「老人」or「父親」,你聽懂了嗎?再聽一遍,「我的老父親」。

Some people refer to their father, husband, or boyfriend astheir old man.(引自:朗文詞典)看明白了沒?Old Man,老爸,老頭。再看到,一定要多多注意語境,千萬不要千篇一律的再翻譯為老男人。

有些人稱它們的父親、丈夫或男性朋友為「老頭兒」;老爸;丈夫(非正式用語)

用英文解釋:a person's husband or father

舉個例子:

Thought I'd take theold manout for a drink tonight.

今晚我想帶老爸出去喝一杯。

old school 是什麼意思?

Old School,字面理解,「school」就是「學校」的意思,老派前輩謙虛,稱自己是該風格school(學校)的學生。

The old school is any group of people who are traditionalists: they do things the way they've been done in the past.

Old school means something close to old-fashioned, but it’s a term with more pride behind it. If someone says, 「I’m old school,」 they’re saying they do it like it used to be done, which they believe was a better way. In mob movies, the old school usually thinks they’re better than the younger criminals. An old school teacher might prefer not to use computers in class. This word can be used as a noun or as an adjective, and the opposite is new school.(引自:Vocabulary.com Dictionary)

Old school,意指復古派、守舊派,即「傳統經典」。而如今,它更泛指為一種復古文化傾向、態度。

七八十年代紐約街頭的嘻哈式風格是 old school 風格的,之後出現new school 風格,簡單的說,你要穿出old school運動風就要穿回70、80年代的紐約街頭感。

old girl, old lady, old wife, old woman

old girl, old lady, old wife, old woman:這四者都指「女人」,但意思和用法並不相同:

old girl 一般用於子女對母親或丈夫對妻子的暱稱,也可用於對任何年齡女子的愛稱(如老大姐),有時則用於貶義,是一種諷刺或不尊敬的稱呼。在英國學校中可指「女校友」「女畢業生」。old girl還可用作母馬的愛稱,常譯為「老夥計」。

old lady 和 old wife 同義,相當於漢語中的「老伴」「老婆」,用於比喻可指「婆婆媽媽的人」。

old woman 是口語用語,在子女與母親間或夫妻間使用時意思同old girl。用於比喻可指「畏畏縮縮,行為像女人或辦事缺乏主動性的男人」。

最後,別忘了

點「在看」

歡迎評論區留言討論!

相關焦點

  • Old man可不都是「老頭兒」的意思,理解錯就尷尬啦!
    old和man這兩個單詞大家一定都認識但是如果合在一起變成old man的話你知道是什麼意思嗎?有同學可能會說old=老的man=男人意思一定是「老男人」~這麼說也是沒錯啦但在口語中最常見的意思那麼問題來了old man在口語中到底還有什麼意思呢?
  • school不一定是學校,old school可不是舊學校呀,那是什麼意思呢
    學了英語這麼多年,想必大家在學校接觸到的第一個單詞就是school了。所以一提到school難免同學們的第一印象就是學校!但在有些時候school還真的另有含義,甚至和學校的意思完全挨不上邊!看到old school可不要直接翻譯成「舊學校」了!
  • 「old」是老,「goat」是山羊,「old goat」不是老山羊!
    今天咱們來個小遊戲,——無獎競猜——猜一猜「old goat」中文啥意思:你是不是脫口而出:老山羊!只知道「old goat」是「老山羊「意思,那你就太天真啦!他還是一個貶義詞哦!「Old goat」=「老色鬼」!為什麼「老山羊」是「老色鬼」?
  • 「one of the old school」不是指「一所老學校」,那是什麼呢?
    今天,我們繼續看一下與old有關的習語。1、one of the old school守舊的人;保守派人物He is one of the old school and still writes all his business letters in longhand. 他這個人非常守舊,至今仍然用普通寫法寫所有的公函。
  • 「old school」可不是舊學校!|英語俚語
    old-schooladj. 舊式的;老派的=old-fashionedHismanagementstyleiskindofold-school.oldschoolhiphop指的是舊式嘻哈,源自於20世紀七八十年代起源於紐約街頭的blockparties歌手們所演唱的音樂類型。old-schooladj. 酷的多用於年輕人,形容一件事物Man. Iloveyourshoes.
  • 你有一個給你買法拉利的old man嗎
    學英語最可怕的事情不是什麼單詞都不認識,最可怕的事情是認識的單詞卻又一知半解,誤以為自己懂了,其實並沒有懂。相信經常看美劇的同學一定有一個感受,那就是:字幕的單詞明明都認識都學過,可就是不知道這句話是什麼意思,或者說這句話的意思和自己理解的完全不一樣。我來幾個日常生活中幾乎每天都會用到的例子給你們吧: 1. My old man is very rich. He just got me a new Ferrari. 誤解:我的老男人很有錢。
  • 「老朋友」是old friend,「老員工」可不是old staff!
    ,我要向您多請教,結果英文說成了old staff,對方一聽,竟然說自己是old staff,也不樂意了,小聲嘀咕I’m not old!老員工不是old staff!old作形容詞有這麼幾個意思 (NOT YOUNG/NEW) having lived or existed for many years老的;年老的;古老的 from a period in the past
  • old school和Trap之間,到底有著怎樣的衝突?
    第一次論戰是2012年到2016年,所謂的old school和所謂的Trap之間的衝突。Mercy這句話種有個小細節,就是兩個「所謂」。先說所謂的old school,我認為中國是沒有正經的old school這一說法的。真正的Hip-Hop音樂的old school是八十年代,但是中國很少有Rapper經歷過那個時代。
  • Yes表示「是的」,man是「男人」,那麼Yes man什麼意思?
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如下面的表達:Yes man是什麼意思?看到這個短語的時候,很多人肯定是疑惑的,Yes man 是什麼搭配?是男人?例句:I want you to be honest, but not a yes man.我想要你做個誠實的人,但不是唯唯諾諾的人。如何理解old man?
  • 冷笑話:「An old dog」不是「老狗」,這些關於動物的俚語記好!
    dog」如果就是字面意思的話,的確是一條老狗。但其實在西方,「an old dog」是另外一個意思。an old dog 老手、老傢伙。Steven is an old dog in cooking. 史蒂芬是做飯的老手。
  • 「old」是「年老的」,但「Dear old Tom」 可不是「親愛的老湯姆」
    你老了想做什麼?高級用法: 「old」 用在名詞前,表示「喜愛,親密「的意思例如:good old Jack(人們所懷念的)好傑克Dear old Tom!親愛的湯姆這時恍然大悟,原來「old」用在人名前表示「親密」意思。
  • 怎麼變身集復古與時尚於一身的old school女孩兒
    這裡是桑桑醬~和我一起時尚之旅,變美永不迷路最近的90s復古回潮,ins上很多博主都出了美式復古的穿搭而且這些博主為了體現這種搭配的年代感,都用到了old school的土系亮色搭配風格那我們今天就來說說怎麼get到時尚又復古的old school搭配的精髓:|| 色彩選擇| 霧霾系、土調亮色看老電影就會發現,她們雖然穿的是亮色,但是這種亮色帶著一種霧蒙蒙的、偏舊的感覺,也就是我們現在說的霧霾系
  • 睡前小故事:The Old Man and Death 老人與死神
    每天一個英語小故事磨耳朵家長輔導The Old Man and Death老人與死神An old man was As he spoke, Death appeared(出現), and said to him, "What would you do, old man? I heard you call me."他正說著呢,死神就出現了,對他說:「你想做什麼呢,老頭兒?我聽見你叫我了。」
  • old hat 不能直譯老帽子
    ,它們是越用越精煉,old hat 字面意思「老帽子」,可以意為「守舊的人,過時的東西,陳腐的事物」,翻譯的時候千萬別直譯成「老帽子」,寓意:Someone who is old fashioned.He maybe an old hat but knows so much about his trade that is sure to surprise you.他也許是守舊的人,但對自己的行當了如指掌,一定會讓你大吃一驚。
  • 破手機不是bad,過時也不是old!Run-down更不是向下跑喲
    我想買條新的褲子,因為舊的已經變短了。TIPS補充:這裡的one代指trousers哦。原來無代詞的句子就是I want to buy a new pair of trousers, because my old trousers is short。英語中經常使用代詞來替代原來的那個單詞,來使句子更加簡略,不累贅。
  • old flame是什麼意思?可不是「舊火焰」!
    old除了形容某人的年齡之外,還可以描述東西舊。flame有「火焰」的意思。不過,old flame可不是「舊火焰」的意思。那old flame到底是什麼意思呢?old flame的意思是「a person that you loved or had a sexual relationship with in the past」,即「舊情人,老相好」。這裡的flame並不是指火焰,而是象徵愛情。
  • 14-year-old Chinese girl forced to marry 52-year-old man with...
    At14, Bahargul Erkin was forced by her father to marry a52-year-old man who had six wives.
  • 復古即潮流,這些oldschool的情歌你會唱嗎?
    oldschool是近期常常被提起的一個詞語無論是在街舞中還是說唱中這個風格憑藉復古>又經典的特點受到大家的喜歡四叔也十分欣賞這樣一種藝術風格 oldschool帶來的復古風潮讓四叔不禁回憶起那些經典的情歌對唱你一言,我一語
  • 泡泡糖貼紙,是國潮old school風的紋身啟蒙
    本文經「 跳海大院」授權轉載,原標題《泡泡糖貼紙,是國潮old school風的紋身啟蒙》作者:院辦碳酸狗 ,未經允許請勿轉載許多年後,站在小賣部前看到泡泡糖時,你還是會回憶起數年前,自己氣沉丹田,鼓足腮幫子與朋友進行吹泡泡大賽的下午:為了吹出更大的泡泡,每個人都有自己秘不外洩的武功秘籍和流派
  • 「same old」別理解成「一樣老」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——same old, 這個短語的含義不是指「一樣老」,其正確的含義是:same old same old 老一套,千篇一律;老樣子